Minimizar riesgos durante el ejercicio ..20 Instalación ........10 Especificaciones técnicas....22 Utilizar un accesorio con el Cycling Computer Garantía internacional limitada de Polar ... 25 CS600 ........10 Exención de responsabilidad de Polar ..27 Colóquese el transmisor ..... 11 4.
CD-ROM: Con el software Polar ProTrainer 5™ y un completo Manual del usuario que le ayuda Polar Bike Mount™: Instale este soporte en la a aprovechar al máximo su Cycling Computer. bicicleta y póngale el Cycling Computer encima.
ESPAÑOL 2. PROCEDIMIENTOS INICIALES Medir el tamaño de la rueda Método 2 Antes de activar su Cycling Computer, deberá Mida el diámetro manualmente para obtener un medir el tamaño de la rueda de su bicicleta. resultado aún más preciso. Ajustar el tamaño de la rueda es un prerequisito Utilice la válvula para marcar el punto en el que la para obtener información correcta sobre el rueda toca el suelo.
Página 5
ESPAÑOL ETRTO Diámetro de la rueda (pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm) 25-559 26 x 1.0 1884 23-571 650 x 23C 1909 35-559 26 x 1.0 1947 37-622 700 x 35C 1958 47-559 26 x 1.0 2022 20-622 700 x 20C 2051 52-559 26 x 2.0...
ARRIBA o ABAJO. Para activar su Cycling Computer, pulse OK dos veces. Una vez activado, no es posible apagarlo de nuevo. El mensaje "Welcome to Polar Cycling World!" (Bienvenido al mundo del aparece en pantalla. ciclismo de Polar) Pulse OK.
Página 7
, elija 12 h introduzca la hora actual. Utilice el software Polar ProTrainer 5 para Fecha : introduzca la fecha actual en el formato introducir todos los ajustes básicos. dd = día, mm = mes, aa = año. Si utiliza unidades imperiales (sistema británico), ajuste...
ESPAÑOL 3. PREPARACIÓN PARA EL ENTRENAMIENTO Ajustes de la bicicleta Puede establecer dos o tres (CS600) preferencias de bicicletas para el Cycling Computer. Prepare los ajustes para las bicicletas y, cuando empiece con el entrenamiento, seleccione la bicicleta 1, 2 ó 3 (CS600).
Su Cycling Computer ha sido configurada para Si necesita instrucciones para instalar el soporte trabajar junto con el transmisor Polar WearLink para bicicleta y el sensor de velocidad Polar, W.I.N.D. y el sensor de velocidad W.I.N.D. para consulte el Manual del usuario del sensor de medir la frecuencia cardíaca, la velocidad y la...
Compruebe que las áreas de electrodos hume- decidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar del conector se encuentre en posición vertical y centrada. Para separar el conector de la banda, presione con los dedos pulgar e índice y girando la mano como se indica en la imagen.
La frecuencia cardíaca aparecerá en la pantalla en menos de 15 segundos (CS400) / 4 segundos (CS600). El marco que rodea el símbolo del corazón indica que la transmisión es codificada. En el modelo CS400, el símbolo del ciclista situado en el extremo inferior izquierdo indica qué...
"Borrar" OK y desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para obtener un análisis completo, transfiera los datos al programa Polar ProTrainer 5. Para obtener más información sobre cómo revisar los datos de los entrenamientos, consulte el Manual del usuario. Después del entrenamiento 13...
No la lave en seco ni la ponga en lejía. Cuidados del producto Como cualquier dispositivo electrónico, el Polar Lave la banda antes de guardarla durante un largo Cycling Computer debe tratarse con cuidado. Las tiempo y siempre después de usarla en agua de...
Para mantener la resistencia al agua, no recomendamos que la realice en un centro de lave el Cycling Computer ni los sensores con agua servicio Polar autorizado. La garantía no cubre los a presión ni los sumerja en agua. daños directos ni indirectos de reparaciones...
Es aconsejable que la sustitución de la batería se lleve a cabo únicamente en un centro de servicio Polar autorizado. Evite abrir la tapa de la batería sellada. Sin embargo, si decide cambiar la batería usted mismo, siga las instrucciones de la siguiente página.
Página 17
ESPAÑOL Para cambiar la batería del Cycling Computer necesita una moneda y una batería (CR 2354). Con una moneda que se ajuste bien en el hueco de la tapa posterior, abra la tapa de la batería presionando ligeramente y girándola hacia la izquierda hasta la posición OPEN (abierto).
Página 18
Cycling Computer. Sin embargo, si el anillo de cierre presenta daños, le recomendamos que se ponga en contacto con un centro de servicio Polar. Encontrará anillos de cierre de repuesto únicamente en los centros de servicio Polar autorizados.
Los aparatos de ejercicios con distancia recorrida cuando se utiliza junto con un componentes eléctricos o electrónicos como, por Polar Speed Sensor (CS400) / Speed Sensor ejemplo, pantallas LED, motores y frenos W.I.N.D. (CS600). El Polar Cadence Sensor eléctricos pueden provocar el desvío de las (CS400) / Cadence Sensor W.I.N.D.
Las personas que lleven • ¿Ha padecido alguna vez problemas implantado un marcapasos utilizarán el Polar respiratorios? Cycling Computer bajo su propia responsabilidad. • ¿Presenta síntomas de alguna enfermedad? Antes de utilizarlo, siempre aconsejamos la •...
Página 21
ESPAÑOL La prueba sirve para comprobar la seguridad y fiabilidad del uso simultáneo del marcapasos y del Polar Cycling Computer. Si usted es alérgico a cualquier material que entre en contacto con su piel o si usted sospecha una reacción alérgica debido a la utilización del producto, compruebe el listado de materiales en las Especificaciones Técnicas.
ESPAÑOL Especificaciones técnicas Resolución de 5 m / 20 pies ascensión: Cycling Computer Producto láser de clase 1 Valores límite del Cycling Computer Duración de la 1 año de promedio Número máximo de batería: archivos: Tipo de batería: CR 2354 Tiempo máximo: 99 h 59 m 59 s Anillo de cierre de...
Página 23
ESPAÑOL Transmisor Polar WebLink con comunicación IrDA, Polar ProTrainer 5™ Duración de la promedio de 2 años (1 hora al día, Requisitos del batería del 7 días a la semana) sistema: transmisor WearLink Windows® 2000/XP (32 bits) Puerto compatible IrDA (el Duración de la...
Página 24
2281. Los productos se dividen en tres categorías según su resistencia al agua. Observe la parte posterior de su producto Polar para conocer la categoría de resistencia al agua y compárela con la siguiente tabla. Recuerde que estas definiciones no se aplican necesariamente a los productos de otros fabricantes.
• Conserve el justificante de compra o la tarjeta de garantía de Polar sellada. ¡Es la prueba de su compra! • La garantía no cubre la batería, las carcasas rotas o deterioradas, manipulaciones, ni la banda elástica.
Página 26
Microsoft Corporation. Por tanto, estos productos se deben eliminar por separado en los países de la UE. Polar le anima a minimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambiente y en la salud también fuera de la Unión Europea mediante el cumplimiento de las leyes locales sobre eliminación de...
GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, desarrollo continuo del fabricante. WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede DE69414362, FI110303, WO96/20640, EP 0748185, representaciones ni garantías con respecto a este US6104947, FI100924, EP 836165, US 6229454, DE manual o a los productos que en él se describen.