JVC HR-J670 Manual De Instrucciones
JVC HR-J670 Manual De Instrucciones

JVC HR-J670 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HR-J670:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GRABADORA DE VIDEO
Las ilustraciones de la grabadora de video que aparecen en este
manual de instrucciones son para el modelo HR-J670EU.
CASTELLANO
CONTENIDO
Precauciones de seguridad ........................... 2
Conexiones básicas ...................................... 7
Instalación automática .................................. 8
Descarga de ajustes previos ........................ 10
Idioma ........................................................ 12
satélite ........................................................ 13
Funciones T-V Link ..................................... 15
Reproducción básica .................................. 16
Funciones de reproducción ........................ 17
Grabación básica ....................................... 20
Funciones de grabación .............................. 21
Sistema de imagen B.E.S.T. ......................... 23
®
V
................................... 24
expreso ....................................................... 26
vía satélite .................................................. 30
Edición desde una videocámara .................. 31
estereofónico .............................................. 35
Ajuste de modo .......................................... 36
Ajuste del sintonizador ............................... 40
Ajuste del canal de video ........................... 46
®
V
Ajuste del reloj ........................................... 48
LPT0322-005B
LPT0322-005B
LPT0322-005B
LPT0322-005B
2
4
7
8
13
15
16
20
24
31
33
36
......................... 47
53
54
55
SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-J670

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CASTELLANO CONTENIDO SEGURIDAD PRIMERO Precauciones de seguridad ......2 ÍNDICE INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA Conexiones básicas ........7 GRABADORA DE VIDEO AJUSTES INICIALES Instalación automática ........8 Descarga de ajustes previos ......10 Idioma ............12 AJUSTE DEL CONTROL DE SATELITE Ajuste del control del receptor de satélite ............
  • Página 2: Seguridad Primero

    SEGURIDAD PRIMERO Precauciones de seguridad La placa indicadora y la observación de seguridad están en la parte posterior del aparato. ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ATENCION Le recomendamos que desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente de CA cuando no vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo.
  • Página 3 Para Italia: “Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el Periódico Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de diciembre de 1995”. El botón STANDBY/ON no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y...
  • Página 4: Índice

    7, 31, 32, 33, 34 Conector ANT. IN p. 7 Conectores de salida de audio (AUDIO OUT (L/R)) Conector de entrada de audio/video (HR-J670/671/672/673/674EU exclusivamente) (AV2 (L-2) IN/DECODER) p. 13, 31, 32, 33, 34 p. 35 Conector de salida de frecuencia de radio (RF OUT) p.
  • Página 5: Panel De Indicación Frontal

    NOTA: Dependiendo del tipo de cinta utilizada, la indicación de posición de la cinta tal vez no aparezca correctamente. Tipo de emisión Indicaciones del modo de operación (HR-J670/671/672/673/674EU exclusivamente) Velocidad de la cinta SP/LP/EP p. 22 (HR-J670/671/672/673/674/470/ Día/mes/año 472EU exclusivamente) Indicación del reloj...
  • Página 6: Mando A Distancia

    8 m aproximadamente. JVC mientras mantiene presionado el botón TV. Operación de TV de JVC “Operación de TV de JVC” en la columna a la derecha) Para operar su TV mantenga presionado el botón TV y presione el botón correspondiente: STANDBY/ON Este mando a distancia transmite señales de código A...
  • Página 7: Instalación De Su Nueva Grabadora

    INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA Es esencial que su grabadora esté correctamente Conexiones básicas conectada. ESTOS PASOS DEBEN COMPLETARSE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACION DE VIDEO. Conector de la antena Parte trasera del Inspeccione el contenido. televisor Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios listados en “ESPECIFICACIONES”...
  • Página 8: Ajustes Iniciales

    AJUSTES INICIALES Instalación Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: ● Que el cable de la antena del TV esté conectado a la grabadora. ● Que el cordón de la alimentación de la grabadora esté automática conectado al tomacorriente. ● Si desea emplear la indicación en pantalla, el TV debe estar en el modo AV (con la conexión AV p.
  • Página 9 ● Si usted está empleando la Seleccione el idioma. indicación en pantalla, aparecerá la pantalla AJUSTE AUTO CANAL. A medida Presione OK. La indicación de ajuste del idioma aparece que la instalación en el panel de indicación frontal y/o en la pantalla del automática progresa, la indicación “...
  • Página 10: Descarga De Ajustes Previos

    AJUSTES INICIALES (cont.) Si ha conectado la grabadora a su televisor a través de la Descarga de conexión AV ( p. 7), la grabadora realizará automáticamente la descarga de ajustes previos en lugar de la instalación automática del paso 4 en la página 9.Después de completar la descarga, la grabadora ajusta automáticamente el reloj y los ajustes previos números de programa guía.
  • Página 11: Los Resultados De La Instalación Automática/Descarga De Ajustes Previos Aparecen En El Panel De Indicación Frontal

    Los resultados de la instalación automática/descarga de ajustes previos aparecen en el panel de indicación frontal Si el ajuste automático de canal y el ajuste automático del reloj han sido realizados con éxito, se indicará la hora actual correcta. Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV, luego asegúrese de que todas las emisoras necesarias hayan sido almacenadas en la memoria de la grabadora empleando los botones PR.
  • Página 12: Idioma

    AJUSTES INICIALES (cont.) Esta grabadora le ofrece la opción de ver en pantalla Idioma mensajes en 13 idiomas diferentes. Aunque la instalación automática selecciona el idioma automáticamente p. 11), usted puede cambiar el ajuste de idioma manualmente según sea necesario. Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video (o el modo AV).
  • Página 13: Ajuste Del Control De Satelite

    AJUSTE DEL CONTROL DE SATELITE Si usted recibe canales de satélite mediante un receptor Ajuste del control de satélite tendrá que seguir el procedimiento siguiente. 20 segundos aproximadamente antes de que empiece la programación del temporizador S p. 24) o del receptor de la programación del temporizador expreso ( p.
  • Página 14: Ajuste Del Canal Y De La Marca Del Receptor De Satélite

    AJUSTE DEL CONTROL DE SATELITE (cont.) Acceda a la pantalla de configuración. Presione para mover la barra iluminada (indicadora) a “CONFIGURACION”, y luego presione OK o Acceda a la pantalla de ajuste de control de satélite. Presione para mover la barra iluminada (indicadora) a “AJUSTE CONTROL SAT.”, y luego presione OK o...
  • Página 15: Ajuste Del Control De Satelite (Cont.) T-V Link

    AJUSTE DEL CONTROL DE SATELITE (cont.) T-V LINK Funciones T-V Link Compruebe el resultado de la prueba. Si el número de canal del receptor de satélite ha sido Cuando conecte la grabadora y su televisor a través de un cable cambiado por el mismo que SCART de 21 clavijas todas conectadas ( p.
  • Página 16: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Reproducción Coloque un cassette. Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté básica apuntando hacia arriba y que el lado con la etiqueta trasera esté apuntando hacia usted, mientras que la flecha en el frente del cassette esté apuntando hacia la grabadora.
  • Página 17: Funciones De Reproducción

    Para continuar con la reproducción normal presione ATENCIÓN ● La imagen puede no ser visualizada durante la búsqueda de alta velocidad en una cinta grabada en LP. (HR-J670/ 671/672/673/674/470/472EU exclusivamente) ● En los modos de búsqueda de alta velocidad, imagen fija, cámara lenta o reproducción cuadro por cuadro, la...
  • Página 18: Seguimiento Manual

    REPRODUCCIÓN (cont.) Seguimiento manual Su grabadora está equipada con un mando de seguimiento automático. Durante la reproducción es posible sobreponerse a esta función y ajustar manualmente el seguimiento presionando los botones PR. Sobrepóngase al seguimiento automático. Presione en el mando a distancia. Ajuste manualmente el seguimiento.
  • Página 19: Reproducción Repetida

    Para ubicar el principio de B a partir de la posición actual, Selección de banda de sonido presione dos veces. Para ubicar el principio de D a partir de la posición actual, (HR-J670/671/672/673/674EU presione una vez. Posición actual exclusivamente) Su grabadora es capaz de grabar tres bandas de sonido (HI-FI L, HI-FI R y NORM), y reproducirá...
  • Página 20: Grabación

    Mantenga presionado y presione en el mando a distancia, o presione en la grabadora. Con HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: El B.E.S.T. tiene lugar al principio de la primera grabación SP o LP después de colocar el cassette. ( p. 23) Con HR-J270/272EU: El B.E.S.T. tiene lugar al principio de la primera grabación después de colocar el cassette.
  • Página 21: Grabación Instantánea Por Temporizador (Itr)

    Grabación instantánea por Funciones de temporizador (ITR) grabación Este es un método fácil que le permite grabar desde 30 minutos a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y que desconecta su grabadora después de que la grabación haya terminado.
  • Página 22: Indicación Del Tiempo De Grabación Transcurrido

    ● Si la calidad del sonido estéreo que se está recibiendo es deficiente, la emisión se recibirá en mono, con mayor calidad. ● Antes de reproducir un programa grabado en estereofónico o un programa bilingüe, refiérase a “Selección de banda de sonido (HR-J670/671/672/673/674EU exclusivamente)” en la página 19.
  • Página 23: Sistema De Imagen B.e

    Reproducción NOTAS: ● Con HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: La grabadora verifica la calidad de la cinta una vez que El sistema B.E.S.T. funciona tanto en el modo SP como en el LP usted activa la reproducción.
  • Página 24: Grabación Por Temporizador

    GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR Con el sistema S , la programación del temporizador es Programación del enormemente simplificada ya que cada programa de TV tiene un número de código correspondiente que su grabadora es capaz de reconocer. temporizador del Acceda a la pantalla S Presione PROG.
  • Página 25 Usuarios de receptor de satélite Ajuste la velocidad de la cinta. Para grabar por temporizador un programa vía satélite (HR-J670/671/672/673/674/470/ empleando el sistema S A Efectúe el “Ajuste del control del receptor de satélite” en 472EU exclusivamente) la página 13.
  • Página 26: Programación Del Temporizador Expreso

    GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (cont.) Si usted no sabe el número de S para los programas Programación del que desea grabar, emplee el procedimiento siguiente para que su grabadora grabe por temporizador el programa. temporizador Acceda a la pantalla de S Presione PROG.
  • Página 27: Grabación Vps/Pdc

    Ajuste la velocidad de la cinta. posición de canal. Luego presione PR +/– para introducir la posición de canal para la emisión de satélite. En el (HR-J670/671/672/673/674/470/ paso 8, no podrá poner “VPS/PDC” en “ON”. 472EU exclusivamente) C Deje conectada la alimentación del receptor de satélite.
  • Página 28 GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (cont.) Acceda a la pantalla/indicación de programa. " Presione otra vez para comprobar otra información. " Cada vez que presiona aparecerá la información sobre el próximo programa. El panel de indicación frontal muestra el tiempo de inicio del programa.
  • Página 29: Cuando Se Superpongan Programas

    Cuando se superpongan programas Si aparece “SUPERPOSICIÓN PROGRAMAS”, tendrá otro programa que se superpone sobre el programa que usted acaba de establecer. La pantalla de comprobación de programas aparece y los programas que están en conflicto empiezan a parpadear. Ejemplo: Programa 1 (el que acaba de establecer) y el programa 4 se superponen entre sí.
  • Página 30: Grabación Automática De Programas Vía Satélite

    Ajuste “SELECCION L-2” en “L-2” o “SATELITE” ( p. 39). ● Cuando seleccione “SATELITE”, refiérase a “IMPORTANTE” en la página 33. Ajuste la velocidad de la cinta. (HR-J670/671/672/673/674/470/ 472EU exclusivamente) Presione SP/LP ( Active el modo de grabación automática de programas vía satélite.
  • Página 31: Edición

    EDICIÓN Usted puede utilizar una videocámara como fuente de Edición desde una reproducción y su grabadora como grabadora. Haga las conexiones. videocámara Conecte los conectores AUDIO/VIDEO OUT de la videocámara al conector AV1 (L-1) IN/OUT o AV2 (L-2) IN/DECODER vía adaptador de cable. Ajuste el modo de entrada de la grabadora.
  • Página 32: Edición Hacia O Desde Otra Grabadora

    EDICIÓN (cont.) Usted puede usar su grabadora como reproductor fuente Edición hacia o o como platina de grabación. Haga las conexiones. desde otra Conecte el conector SCART de 21 clavijas del reproductor al conector SCART de 21 clavijas de la grabadora como se ilustra.
  • Página 33: Conexiones Del Sistema

    CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un receptor de satélite NOTAS: Conecte el descodificador al conector del receptor de satélite si usted dispone de descodificador, el conector ● Ponga “SELECCION L-2” en “L-2” ( p. 39). AV1 (L-1) IN/OUT al conector del televisor y el conector ●...
  • Página 34: Conexión/Uso De Un Descodificador

    CONEXIONES DEL SISTEMA (cont.) El conector AV2 (L-2) IN/DECODER puede ser utilizado Conexión/uso de como conector de entrada para un descodificador externo (descodificador). Simplemente conectando un descodificador podrá disfrutar de una variedad de un descodificador programas disponibles a través de los canales codificados.
  • Página 35: Conexión/Uso De Un Sistema Estereofónico

    Conexión/uso de un sistema estereofónico (HR-J670/671/672/673/674EU exclusivamente) Estas instrucciones le permitirán conectar su grabadora a su sistema estereofónico de alta fidelidad (si posee uno) y escuchar la banda de sonido a través del sistema estereofónico. Sintonizador de FM Reproductor de CD Amplificador estereofónico...
  • Página 36: Ajustes Auxiliares

    AJUSTES AUXILIARES Siguiendo el procedimiento descrito a continuación Ajuste de modo podrá cambiar varios ajustes de modo en la pantalla de ajuste del modo de operación. ● Para cada ajuste de modo, consulte páginas 37 a 39. Conecte la alimentación del TV y seleccione el Acceda a la pantalla de menú...
  • Página 37 * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. B.E.S.T. Podrá poner el B.E.S.T. (seguimiento de señal ecualizada bicondicional) en “ON” o en “OFF” ( p. 23). CONTROL DE IMAGEN Esta función le ayuda a ajustar la calidad de la imagen de reproducción según sus preferencias.
  • Página 38 * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. AUTO SP Cuando esta función se ponga en “ON”, la grabadora cambiará automáticamente al modo LP para permitir (HR-J670/671/672/673/674/470/ realizar una grabación completa si no queda suficiente 472EU exclusivamente) cinta para grabar todo el programa durante la grabación con temporizador en el modo SP.
  • Página 39 * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. SELECCION L-2 Ajuste esta función al modo apropiado dependiendo del tipo de unidad conectada al conector AV2 (L-2) IN/ L-2: Para usar esta grabadora como DECODER del panel trasero de la grabadora.
  • Página 40: Ajuste Del Sintonizador

    AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del IMPORTANTE Efectúe los siguientes pasos sólo en caso de que — — El ajuste automático de canal no haya sido correctamente realizado con la instalación automática o la descarga de sintonizador ajustes previos ( p. 8, 10). —...
  • Página 41 Haga el ajuste automático de canal. Presione dos veces OK. ● Si ha conectado la grabadora y su televisor a través de la conexión AV ( p. 7), la grabadora realizará automáticamente la descarga de ajustes previos y aparecerá la pantalla T-V LINK ( p.
  • Página 42: Ajuste Manual De Canales

    AJUSTES AUXILIARES (cont.) Seleccione la banda. Presione para cambiar la banda entre CH (normal) y CC (cable) y presione Ingrese el canal. Presione las teclas NUMBER para ingresar el número de canal que desea almacenar. ● Ingrese “0” antes de cualquier entrada de número. ●...
  • Página 43: Recepción De Un Programa Codificado

    Borrado de un canal Recepción de un programa codificado Efectúe los pasos 1 y 2 de “Ajuste manual de canales” en la Seleccione el modo de descodificación. página 42 para acceder a la pantalla de confirmación antes de continuar. Ajuste “SELECCION L-2” en “DECODIF” ( p.
  • Página 44: Ajuste De Emisoras (A)

    AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste de emisoras (A) Ingrese un nuevo carácter. Ajuste de los nombres de las emisoras que están registradas en Presione para circular por los caracteres (A–Z, 0–9, –, su grabadora. , +, (espacio)) y parar cuando aparezca indicado el Efectúe los pasos 1 y 2 de “Ajuste manual de canales”...
  • Página 45: Lista De Emisoras E Identificación (Id)

    Lista de emisoras e identificación (ID) NOMBRE DE EMISORA NOMBRE DE EMISORA 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BBC GROUP RAI3 RAI3 BBC1 BBC1 RET4 RETE4 BBC2...
  • Página 46: Ajuste Del Canal De Video

    8, 12), presione para contrastadas con ningún canal entre 22 y 69, consulte con su poner “2”. agente JVC. ● Para otros países, ponga “1”. Y luego presione OK. (1: B/G, 2: D/K) Salga del modo de ajuste del canal de video.
  • Página 47: Instalación De Show View

    Instalación de S ® IMPORTANTE Normalmente, la instalación automática ( p. 8), la descarga de ajustes previos ( p. 10) o el ajuste automático de canal p. 40) ajustan automáticamente los números del programa guía. Usted necesita ajustar manualmente los números del programa guía sólo en los siguientes casos.
  • Página 48: Ajuste Del Reloj

    AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del reloj IMPORTANTE Si usted realizó la instalación automática ( p. 8), la descarga de ajustes previos ( p. 10) o el ajuste automático de canal ( p. 40) sin haber ajustado previamente el reloj, Conecte la alimentación del TV y seleccione el el reloj incorporado en la grabadora también será...
  • Página 49 Ajuste la fecha y hora. Presione para ajustar la hora y luego presione OK o . La indicación “fecha” comienza a destellar. Repita el mismo procedimiento para ajustar la fecha y el año. ● Cuando ajuste la hora, mantenga presionado para cambiar la hora de 30 en 30 minutos.
  • Página 50: Localización Y Reparacion De Averias

    4. La imagen de reproducción aparece Utilice un cassette de limpieza seco, el borrosa o ésta se interrumpe mientras sucias. TCL-2UX, o consulte con su agente JVC. que las emisiones de TV aparecen claramente o aparece en la pantalla el mensaje “UTILICE CINTA LIMPIEZA”.
  • Página 51: Grabación

    GRABACIÓN SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA ● No hay un cassette colocado o el que 1. No es posible iniciar la grabación. Coloque un cassette o utilice una cinta está colocado no tiene la lengüeta de adhesiva para cubrir los orificios protección contra la grabación.
  • Página 52: Otros Problemas

    LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE AVERIAS (cont.) OTROS PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA ● El micrófono de la videocámara está 1. Se escuchan aullidos y silbidos Coloque la videocámara de tal manera provenientes del TV durante la demasiado cerca del TV. que el micrófono quede lejos del TV.
  • Página 53: Preguntas Y Respuestas

    PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCIÓN GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR P. ¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la P. “ ” y “ ” permanecen encendidos en el panel reproducción o la búsqueda? de indicación frontal. ¿Es ésto un problema? R.
  • Página 54: Especificaciones

    50 campos Sistema de grabación : Sistema de exploración EXPEDIDO POR EL FABRICANTE helicoidal de 4 cabezas DA-4 (Doble Acimut) El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, [HR-J670/671/672/673/674/470/ bajo su propia responsabilidad, que el 472EU] Equipo: MAGNETOSCOPIO Fabricado por: Victor Company of Japan, Ltd.
  • Página 55: Lista De Términos

    LISTA DE TÉRMINOS AHORRO DE ENERGIA ........38 Idioma..............12 Ajuste de emisoras (A) ........44 Indicación de advertencia del temporizador..5 Ajuste de emisoras (B) ........44 Indicación de la posición de la cinta ....5 Ajuste de modo ..........36 Indicación del tiempo de grabación Ajuste del canal de video ........
  • Página 56: Instalación Automática - Refiriéndose Al Panel De Indicación Frontal

    Instalación automática — refiriéndose al panel de indicación frontal La función de instalación automática ajusta los canales del sintonizador, el reloj y los números del programa guía automáticamente. ANTES DE COMENZAR ASEGURESE DE QUE: El cable de la antena de TV esté conectado al conector ANT.IN en el panel trasero de su grabadora. El cordón de alimentación principal de la grabadora esté...

Tabla de contenido