Descargar Imprimir esta página
Dell PowerEdge 800 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge 800:

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario
Generalidades del sistema
Uso de Dell OpenManage Server Assistant
Uso del programa de configuración del sistema
Especificaciones técnicas
Uso de la redirección de consola
Glosario
Modelo MVT
Notas, avisos y precauciones
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. 
AVISO:
un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. 
Abreviaturas y siglas
Para ver una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el glosario.
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales
registradas de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros
países; Intel, Celeron y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Las demás marcas comerciales y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las entidades propietarias de dichos nombres y marcas o a sus 
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Versión inicial: 13 de Julio de 2004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 800

  • Página 1 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.;...
  • Página 2 Regresar a la página de contenido   Especificaciones técnicas  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario   Procesador Tipo de procesador ® ® Un procesador Intel Celeron con una frecuencia de  reloj mínima de 2,53 GHz O bien ® Un procesador Intel Pentium 4 con una frecuencia de reloj mínima de 2,8 GHz Velocidad del bus frontal   Intel Celeron 533 MHz como mínimo Intel Pentium 4 800 MHz como mínimo Memoria caché interna...
  • Página 3 Altura 43,9 cm Anchura 19,8 cm Profundidad 50,0 cm Peso 19,1 kg   Condiciones ambientales    NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema  específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Funcionamiento De 10 °C a 35 °C Almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa Funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima Funcionamiento 0,25 G (media onda sinusoidal) con un barrido en frecuencia de 3 a 200 MHz durante 15 minutos...
  • Página 4 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 5 Regresar a la página de contenido   Uso de la redirección de consola  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario   Requisitos de hardware   Requisitos de software   Configuración del sistema host    Configuración del sistema cliente    Administración remota del sistema host    Configuración de funciones de teclas especiales  La redirección de consola permite administrar un sistema host (local) desde un sistema cliente (remoto) mediante la redirección de la entrada del teclado y de  la salida de texto a través de un puerto serie. No es posible redirigir la salida de gráficos. Puede usar la redirección de consola para tareas como la  configuración de los valores del BIOS o de la RAID. También puede conectar el sistema cliente a un concentrador de puertos que puede acceder a varios sistemas host usando un módem compartido. Después  de conectarse al concentrador de puertos, puede seleccionar un sistema host para administrarlo usando la redirección de consola. En esta sección se describe la conexión más básica posible: la conexión de sistemas usando un cable serie de módem nulo, que conecta directamente los  puertos serie de dos sistemas.  Requisitos de hardware  Un puerto serie (COM) disponible en el sistema host  Un puerto serie (COM) disponible en un sistema cliente Este puerto no debe crear conflictos con ningún otro puerto del sistema cliente.
  • Página 6 1. Reinicie el sistema host usando el sistema cliente. Consulte "Configuración de funciones de teclas especiales" para obtener instrucciones.   2. Cuando el sistema host comience a iniciarse, use la redirección de consola para:   Abrir el programa de configuración del sistema  Abrir los menús de configuración de SCSI  Actualizar el firmware y el BIOS (en memoria Flash)  Ejecutar las utilidades de la partición de utilidades NOTA: para ejecutar las utilidades de la partición de utilidades del sistema host, debe haber creado la partición de utilidades usando Dell  OpenManage™ Server Assistant versión 6.3.1 o posterior.  Configuración de funciones de teclas especiales  La redirección de consola usa la emulación de terminal ANSI o VT100/220, que está limitada a caracteres ASCII básicos. Las teclas de función, de flecha y de  control no están disponibles en el juego de caracteres ASCII, y la mayoría de las utilidades requieren teclas de función y de control para las operaciones  habituales. Sin embargo, puede emular una tecla de función o de control mediante el uso de una secuencia especial de teclas, que se denomina secuencia de  escape. Una secuencia de escape comienza con un carácter de escape. Puede introducir este carácter de diversas formas, dependiendo de los requisitos del software  de emulación de terminal. Por ejemplo, 0x1b y <Esc> se refieren cada una al mismo carácter de escape. En HyperTerminal, puede crear macros seleccionando  la opción de macros de teclas en el menú Ver. Puede asignar una macro a casi todas las teclas para casi todas las combinaciones de teclas. Cree una macro ...
  • Página 7 NOTA: cuando cree macros en HyperTerminal, pulse <Insert> antes que <Esc> para indicar que está enviando una secuencia de escape y no saliendo  del cuadro de diálogo. Si no tiene esta función, debe actualizar HyperTerminal. NOTA: en las combinaciones de teclas de secuencias de escape que se enumeran en la tabla B-1 se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por  ejemplo, para generar el carácter <A> debe pulsar las teclas <Mayús><a>.  Tabla B-1. Secuencias de escape admitidas        Tecla(s) Secuencia admitida Emulación de terminal <Flecha arriba> <Esc><[><A> VT 100/220, ANSI <Flecha abajo> <Esc><[><B> VT 100/220, ANSI <Flecha derecha>...
  • Página 8 <Alt><x> <Esc><X><X> <Ctrl><H> <Esc><Ctrl><H> <Ctrl><I> <Esc><Ctrl><I> <Ctrl><J> <Esc><Ctrl><J> <Ctrl><M> <Esc><Ctrl><M> <Ctrl><2> <Esc><Ctrl><2> Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 9 Regresar a la página de contenido   Generalidades del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario   Características e indicadores del panel frontal    Características e indicadores del panel posterior    Características del sistema    Sistemas operativos admitidos   Dispositivos de protección de la alimentación    Otros documentos necesarios   Obtención de asistencia técnica  En esta sección se describen las características principales del software y el hardware del sistema y se proporciona información sobre los indicadores de los  paneles frontal y posterior del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo  obtener asistencia técnica.  Características e indicadores del panel frontal  En la figura 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel frontal del sistema.  Figura 1-1. Características e indicadores del panel frontal  Tabla 1-1. Indicadores, botones y conectores del panel frontal     Indicador, botón o  Descripción conector Indicador azul de Este indicador está encendido durante el funcionamiento normal del sistema.
  • Página 10 Conectores USB Conectan al sistema dispositivos compatibles con USB 2.0.  Características e indicadores del panel posterior  En la figura 1-2 se muestran los controles y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. En la figura 1-3 se muestran los indicadores de la NIC del panel posterior.  Figura 1-2. Características e indicadores del panel posterior  Figura 1-3. Indicadores de la NIC  Tabla 1-2. Indicadores de la NIC      ...
  • Página 11 ® ®  Procesador Intel Celeron con una velocidad interna de funcionamiento de 2,53 GHz como mínimo, caché interna de 256 KB y una velocidad del  ¡ bus frontal de 533 MHz como mínimo. ®  Procesador Intel Pentium 4 con una velocidad interna de procesamiento de 2,8 GHz como mínimo, caché interna de 1 MB como mínimo y una  ¡ velocidad del bus frontal de 800 MHz como mínimo. NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para ver la información del procesador. Consulte "Uso del programa de configuración  del sistema".  Un mínimo de 256 MB de memoria SDRAM DDR 2 a 400 MHz o 533 MHz, ampliable a un máximo de 4 GB mediante la instalación de combinaciones de  módulos de memoria ECC sin almacenamiento temporal de 256 MB, 512 MB o 1 GB en los cuatro zócalos de módulos de memoria de la placa base.  Soporte para las siguientes configuraciones de unidades de disco duro internas:  Un máximo de cuatro unidades internas de disco duro SATA de 1 pulgada con la controladora de unidad integrada, o un máximo de cuatro  ¡ unidades de disco duro SATA con la tarjeta controladora SATA RAID opcional.  O bien  Hasta cuatro unidades de disco duro SCSI internas de 1 pulgada con acoplamiento activo (opcional) con una tarjeta controladora SCSI o una ¡...
  • Página 12  Acondicionador de línea: mantiene el voltaje de la fuente de alimentación de CA del sistema en un nivel moderadamente constante y proporciona  protección contra las bajadas de tensión, pero no protege contra una pérdida total de la alimentación.  SAI: utiliza la alimentación de la batería para mantener el sistema en funcionamiento cuando no hay disponible una fuente de alimentación de CA. La  corriente alterna carga la batería mientras ésta está disponible de manera que, cuando no se recibe corriente alterna, la batería puede proporcionar  alimentación al sistema durante un tiempo limitado (de cinco minutos a una hora aproximadamente). Un SAI que proporciona sólo cinco minutos de  alimentación por batería permite guardar los archivos y cerrar el sistema. Utilice los supresores de sobrevoltaje y las PDU con todas las fuentes de  alimentación universales y asegúrese de que la seguridad del SAI ha sido aprobada por UL.  Otros documentos necesarios   La Guía de información del producto proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida  en este documento o constar en un documento aparte.   En la Guía de introducción se describe cómo configurar el sistema por primera vez.  En la Guía de instalación y solución de problemas se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar los componentes del  sistema.  La documentación sobre el software de administración de sistemas describe las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del  software.  En la documentación de la BMC (controladora de administración de la placa base) se describen las características y las opciones de configuración de la  BMC.  La documentación del sistema operativo describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.  En la documentación incluida con los componentes adquiridos por separado se proporciona información para configurar e instalar esos componentes.  Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen cambios en la documentación, en el software o en el sistema. NOTA: lea siempre las actualizaciones primero, ya que a menudo éstas sustituyen la información de otros documentos.  Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame (Readme) para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o la  documentación, o bien material de consulta técnica avanzada destinada a usuarios o técnicos experimentados.  Obtención de asistencia técnica  Si no entiende un procedimiento de esta guía, o si el sistema no funciona según lo esperado, consulte la Guía de instalación y solución de problemas. Puede utilizar el servicio de formación y certificación Dell para empresas; visite www.dell.com/training para obtener más información. Es posible que este  servicio no se ofrezca en todas las zonas. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 13 CD Server Assistant.  Inicio del CD Server Assistant Para configurar el sistema e instalar el sistema operativo, inserte el CD Server Assistant y encienda o reinicie el sistema. Aparece la pantalla principal de Dell OpenManage Server Assistant. El CD Server Assistant utiliza una interfaz convencional de navegador Web. Puede explorar el CD usando el ratón para hacer clic en los diversos iconos y ...
  • Página 14 El sistema le solicitará que ejecute el programa o que especifique la ubicación en la que se van a guardar los archivos.    6. Ejecute el programa o especifique la ubicación donde desea guardar los archivos.   Uso de la partición de utilidades  La partición de utilidades es una partición iniciable de la unidad de disco duro que contiene utilidades de configuración y diagnóstico del sistema. Cuando se  inicia la partición de utilidades, ésta proporciona un entorno de ejecución para las utilidades de la partición. Para iniciar la partición de utilidades, encienda o reinicie el sistema. Durante la POST, pulse <F10> después de que aparezca el mensaje siguiente: <F10> = Utility Mode (F10 = Modo de utilidades) ® NOTA: la partición de utilidades proporciona únicamente algunas funciones de MS-DOS y no puede emplearse como una partición de MS-DOS estándar.  La partición de utilidades proporciona una interfaz basada en texto desde donde puede ejecutar las utilidades de la partición. Para seleccionar una opción de  menú, utilice las teclas de flecha para resaltar la opción y pulse <Intro> o teclee el número de la opción de menú. Para salir de la partición de utilidades, pulse  <Esc> desde el menú principal Utility Partition (Partición de utilidades). En la tabla 2-1 se proporciona una lista de muestra y una explicación de las opciones que aparecen en el menú de la partición de utilidades. Estas opciones  están disponibles incluso cuando el CD Server Assistant no está insertado en la unidad de CD.  Tabla 2-1. Opciones del menú principal de la partición de utilidades     Opción Descripción Run system diagnostics Ejecuta los diagnósticos de hardware del sistema.
  • Página 15 Regresar a la página de contenido   Uso del programa de configuración del sistema  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario   Inicio del programa de configuración del sistema    Opciones de configuración del sistema    Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración    Desactivación de una contraseña olvidada    Utilidad Asset Tag   Configuración de la controladora de administración de la placa base  Una vez que haya instalado el ordenador, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales del  sistema. Anote la información para futuras consultas. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para:  Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar o quitar hardware  Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha  Activar o desactivar los dispositivos integrados  Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración  Inicio del programa de configuración del sistema    1. Encienda o reinicie el sistema.   2. Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:  <F2> = Setup (F2 = Configuración) Si el sistema operativo se comienza a cargar antes de que pulse <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse y luego reinicie el sistema e  inténtelo de nuevo. NOTA: para asegurarse de que el sistema realiza un cierre ordenado, consulte la documentación entregada con el sistema operativo.
  • Página 16 Pantalla principal Cuando se inicia el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (consulte la figura 3-1).  Figura 3-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 3-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del  sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran, si procede, bajo las opciones respectivas.  Tabla 3-2. Opciones del programa de configuración del sistema      Opción Descripción System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema. Diskette Drive A: Muestra una pantalla que le permite seleccionar el tipo de unidad de disquete del sistema.
  • Página 17 Emulation Type unidad de disco duro. Floppy (Disquete) permite a la unidad Flash USB actuar como una unidad de disquete extraíble. Auto (valor predeterminado: (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación. Auto) Integrated Devices Consulte "Pantalla de dispositivos integrados". PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla para cambiar la IRQ asignada a cada uno de los dispositivos integrados en el bus PCI y las tarjetas de  expansión instaladas que requieran una IRQ. Console Redirection Consulte "Pantalla de redirección de consola". System Security Muestra una pantalla para configurar las funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración. Para obtener más  información, consulte  "Uso de la contraseña del sistema" y "Uso de la contraseña de configuración". Keyboard NumLock Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84  (valor predeterminado: teclas). Report Keyboard Errors Activa o desactiva los informes de errores del teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que (valor predeterminado: tengan teclados conectados.
  • Página 18   NOTA: las opciones Off (Desactivado) y COM3 no están disponibles cuando la redirección de consola se establece para que  utilice el puerto serie 1. Parallel Port Define la dirección del puerto paralelo integrado. Las opciones son 378h, 278h, 3BCh y Off (Desactivado). (valor predeterminado: 378h) Parallel Port Mode Define el modo de funcionamiento del puerto paralelo integrado. Las opciones son PS/2 y AT. (valor predeterminado: PS/2) Speaker Activa o desactiva el altavoz interno del sistema. (valor predeterminado:  ...
  • Página 19  Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)  Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)  Return to Setup (Regresar a la configuración)  Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración  AVISO: las funciones de contraseña proporcionan un nivel básico de seguridad para los datos almacenados en el sistema. Si los datos requieren una  mayor seguridad, utilice formas adicionales de protección, como los programas para cifrado de datos.  AVISO: cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión y sin haber asignado una  contraseña del sistema, o si deja el sistema desbloqueado de manera que alguien pueda desactivar la contraseña cambiando la posición de un puente. El sistema Dell se entrega sin la función de contraseña del sistema activada. Si le preocupa la seguridad del sistema, utilice el ordenador únicamente con la  protección por contraseña del sistema.  Para cambiar o borrar una contraseña existente, debe conocerla (consulte "Eliminación o cambio de una contraseña del sistema"). Si olvida la contraseña, no  podrá utilizar el sistema ni cambiar los valores en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico de servicio cambie la posición del puente de  la contraseña para que se desactiven las contraseñas y borre las contraseñas existentes. Este procedimiento se describe en la Guía de instalación y solución de  problemas.   Uso de la contraseña del sistema Una vez asignada, únicamente quienes conozcan la contraseña del sistema pueden utilizar todas las funciones del sistema. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema le solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.  ...
  • Página 20   6. Reinicie el sistema ahora para que la protección por contraseña surta efecto, o bien continúe trabajando.  NOTA: la protección por contraseña no surtirá efecto hasta que reinicie el sistema.   Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema  NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte "Uso de la contraseña de configuración"), el sistema acepta su contraseña de  configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada la seguridad por contraseña o desactivarla.  Para dejar la seguridad por contraseña activada:   1. Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.   2. Pulse <Intro>.   3.
  • Página 21 2. Inserte un disquete en blanco en la unidad de disquete del sistema.   3. Seleccione el sistema para el que desea crear una etiqueta de inventario y haga clic en Continue (Continuar).   4. En la página Utilities and Drivers (Controladores y utilidades), seleccione Dell: Bootable Diskette with Asset Tag Utility (Disquete iniciable con la utilidad Asset Tag).   5. Guarde la utilidad en el disco duro y ejecútela para crear un disquete iniciable. ...
  • Página 22 Asignación o eliminación de un número de etiqueta de inventario   1. Inserte el disquete de la utilidad Asset Tag que ha creado en la unidad de disquete y reinicie el sistema.    2. Puede asignar o eliminar un número de etiqueta de inventario.   Para asignar un número de etiqueta de inventario, escriba asset y un espacio seguido de la nueva cadena.  Un número de etiqueta de inventario puede tener hasta 10 caracteres. Se permiten todas las combinaciones de caracteres (excepto |, <, >); no  obstante, no utilice - como primer carácter. Por ejemplo, en la línea de comandos a:\>, escriba el siguiente comando y pulse <Intro>: asset 12345abcde  Para eliminar un número de etiqueta de inventario sin asignar uno nuevo, escriba asset /d y pulse <Intro>.   3. Cuando se le pida que verifique el cambio realizado en el número de etiqueta de inventario, escriba y y pulse <Intro>. Para ver la pantalla de ayuda de la utilidad Asset Tag, escriba asset /? y pulse <Intro>.  Configuración de la controladora de administración de la placa base ...
  • Página 23 Regresar a la página de contenido   Glosario Sistemas Dell™ PowerEdge™ 800 Guía del usuario En esta sección se definen o identifican términos técnicos, abreviaturas y acrónimos utilizados en la documentación del sistema. A — Amperios. ACPI — Interfaz avanzada de configuración y energía. Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de  energía. adaptador de vídeo — Circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del sistema. Un adaptador de vídeo puede  estar integrado en la placa base o puede ser una tarjeta de expansión que se inserta en una ranura de expansión. adaptador host — Un adaptador host implementa la comunicación entre el bus del sistema y la controladora de un dispositivo periférico. Los subsistemas de  controladoras de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador host. Para añadir un bus de expansión SCSI en el sistema, debe  instalar o conectar el adaptador host adecuado. ANSI — Instituto de estándares nacionales estadounidenses. Principal organización en el desarrollo de estándares de tecnología de Estados Unidos. aplicación — Programa diseñado para ayudarle a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo. archivo de sólo lectura — Un archivo de sólo lectura no puede modificarse ni eliminarse. archivo Léame — Archivo de texto, normalmente suministrado con el software o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización  de la documentación del producto. archivo system.ini — Archivo de inicio para el sistema operativo Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo system.ini para determinar una gran variedad de opciones para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el archivo system.ini registra qué controladores de vídeo, ratón y teclado ...
  • Página 24 DMA — Acceso directo a la memoria. Un canal DMA permite realizar ciertos tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM y un dispositivo sin intervención del procesador. DMI — Interfaz de administración de escritorio. DMI permite administrar el software y el hardware del sistema recopilando información sobre los  componentes del sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema operativo. DNS — Sistema de nombres de dominio. Método de conversión de nombres de dominio de Internet, como www.dell.com, en direcciones IP, como 143.166.83.200. DRAM — Memoria dinámica de acceso aleatorio. Normalmente la memoria RAM de un sistema está formada en su totalidad por chips de DRAM.  duplicación — Tipo de redundancia de datos que usa un conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales ...
  • Página 25 IRQ, pero no pueden funcionar simultáneamente. K — Prefijo kilo; es decir, 1.000. Kb — Kilobits; 1 kilobit es igual a 1.024 bits. KB — Kilobytes; un kilobyte es igual a 1.024 bytes. Kbps — Kilobits por segundo. KBps — Kilobytes por segundo. kg — Kilogramos; 1 kilogramo es igual a 1.000 gramos. kHz —...
  • Página 26 partición — Puede dividir una unidad de disco duro en múltiples secciones físicas denominadas particiones mediante el comando fdisk. Cada partición puede  contener varias unidades lógicas. Puede formatear las unidades lógicas con el comando format. PCI — Interconexión de componentes periféricos. Estándar para la implementación de un bus local. PDU — Unidad de distribución de energía. Fuente de alimentación con varias tomas eléctricas que proporciona corriente a los servidores y sistemas de  almacenamiento de un rack. periférico — Dispositivo interno o externo, como una unidad de disquete o un teclado, conectado a un sistema. PGA — Matriz de patas en rejilla. Tipo de zócalo para procesador que permite extraer el chip procesador. píxel — Un punto de una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x  480) se expresa como el número de píxeles en dirección horizontal por el número de píxeles en dirección vertical. placa base —...
  • Página 27 Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse con el sistema en marcha. utilidad — Programa usado para administrar recursos del sistema tales como memoria, unidades de disco o impresoras. UTP — Par trenzado no apantallado. Tipo de cable que se utiliza para conectar sistemas a una línea telefónica. V — Voltios. V CA — Voltios de corriente alterna. V CC — Voltios de corriente continua. VGA — Matriz de gráficos de vídeo. VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo con una resolución y una capacidad de reproducción  del color mayores que las de los estándares anteriores. W — Vatios. WH — Vatios-hora. Windows 2000 — Sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del  sistema operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y administración de archivos simplificada.
  • Página 28 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.;...