Dell PowerEdge 860 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge 860:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model SVP
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 860

  • Página 1 Dell™ PowerEdge™ 860 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model SVP w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Dell™ PowerEdge™ 860 Systems Getting Started With Your System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
  • Página 5: System Features

    System Features The major hardware and software features of your system include: • 1U/1S rack-mountable chassis with support for static rails and sliding rails. NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See "Using the System Setup Program" in your Hardware Owner’s Manual. •...
  • Página 6: Supported Operating Systems

    The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. The Hardware Owner’s Manual is available on the CDs that came with your system or on support.dell.com. •...
  • Página 7: Obtaining Technical Assistance

    Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
  • Página 8: Unpacking The System

    Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
  • Página 9: Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system.
  • Página 10: Installing The Bezel

    Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional). Getting Started With Your System...
  • Página 11: Complete The 0Perating System Setup

    Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Página 12 Expansion Buses (continued) Riser 2 PCI-X One full-height, half-length, 64-bit, 133MHz PCI-X slot PCIe One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot Memory Architecture Up to four unbuffered DDR2 533/667 MHz SDRAM memory modules with ECC Memory module sockets Four 240-pin Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB Minimum RAM...
  • Página 13 Connectors (continued) Front Video 15-pin VGA Two 4-pin, USB 2.0 compliant Internally accessible IDE channel 40 pin SATA channels Two 7 pin Video Video type Integrated ATI RN50 VGA controller Video memory 16 MB, 32MB when available Power AC power supply Wattage 345 W Voltage...
  • Página 14 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour...
  • Página 15 Systèmes Dell™ PowerEdge™ 860 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 16 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Página 17: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : • Châssis 1U/1S montable en rack avec support pour rails statiques et rails coulissants. REMARQUE : utilisez le programme de configuration du système pour visualiser les informations concernant le processeur.
  • Página 18: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    • Deux ventilateurs système, un ventilateur pour le bloc d'alimentation et un ventilateur PCI en option pour les systèmes équipés d'un contrôleur SAS/RAID. • Un connecteur série assurant la prise en charge de la redirection de console. • Des fonctions de sécurité telles que la détection des intrusions dans le châssis et le verrou du cadre en option.
  • Página 19: Autres Informations Utiles

    Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Página 20: Installation Et Configuration

    Installation et configuration PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système. PRÉCAUTION : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
  • Página 21 Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
  • Página 22: Branchement Des Câbles D'alimentation

    Branchement des câbles d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Attachez le serre-câbles à l'arrière du système, faites passer le câble dans le clip comme indiqué dans l'illustration, puis refermez ce dernier. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 23: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
  • Página 24: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Processeur ® ™ Type de processeur Intel Core 2 Duo ® Intel Celeron D, séquence 300 ® Intel Pentium 4, séquence 600 Vitesse du bus frontal Intel Celeron D 533 MHz minimum Intel Pentium 4 800 MHz minimum Intel Core 2 Duo 1066 MHz minimum Mémoire cache interne...
  • Página 25 Bus d'extension (suite) Carte de montage 2 PCI-X Un logement PCI-X 64 bits à 133 MHz mi-longueur et de hauteur standard PCIe Un logement PCIe x8 de mi-longueur/ pleine hauteur Mémoire Architecture Jusqu'à quatre barrettes de mémoire ECC sans tampon DDR2 SDRAM à 533 ou 667 MHz Supports de barrette de mémoire Quatre à...
  • Página 26 Connecteurs (suite) Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Accessibles de l'intérieur Canal IDE 40 broches Canaux SATA Deux à 7 broches Vidéo Type de vidéo Contrôleur VGA ATI RN50 intégré...
  • Página 27 Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35° C (50° à 95° F) Stockage De -40° à 65° C (-40° à 149° F) Humidité...
  • Página 28 Guide de mise en route...
  • Página 29: Primeiros Passos Com O Sistema

    Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860 Primeiros passos com o sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 30 As demais marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento em referência a empresas proprietárias das marcas e aos nomes de seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Página 31: Recursos Do Sistema

    Recursos do sistema Os principais recursos de hardware e software do sistema incluem: • Chassi montável em rack 1U/1S com apoio para trilhos estáticos e deslizantes. OBSERVAÇÃO: Use o programa de configuração do sistema para visualizar informações sobre o processador. Consulte “Using the System Setup Program” (Utilização do programa de configuração do sistema) no Manual do proprietário do hardware.
  • Página 32: Sistemas Operacionais Compatíveis

    • Duas ventoinhas de refrigeração do sistema, uma ventoinha de refrigeração da fonte de alimentação e uma ventoinha opcional PCI para sistemas com controlador SAS/RAID. • Conector serial para suporte do redirecionamento do console. • Os recursos de segurança incluem detecção de intruso no chassi e travamento da fechadura no painel opcional.
  • Página 33: Outras Informações Úteis

    Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desem- penho esperado, consulte o Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
  • Página 34: Instalação E Configuração

    Instalação e configuração CUIDADO: Antes de realizar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes de normalização contidas no Guia de informações do produto. Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez. CUIDADO: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas.
  • Página 35 Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação do rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack. Consulte o documento de instalação em rack para obter instruções sobre como instalar o sistema em um rack.
  • Página 36: Conexão Da Energia

    Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte o clipe de retenção do cabo na parte de trás do sistema, passe o cabo pelo clipe de retenção de cabo como mostrado e feche o clipe. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterrupted Power Supply –...
  • Página 37: Conclusão Da Configuração Do Sistema Operacional

    Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional). Conclusão da configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida.
  • Página 38: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador ® ™ Tipo de processador Um processador Intel Core 2 Duo ® Um processador seqüencial Intel Celeron D, série 300 ® Um processador seqüencial Intel Pentium série 600 Velocidade do barramento frontal Intel Celeron D Mínimo de 533 MHz Intel Pentium 4 Mínimo de 800 MHz Intel Core 2 Duo...
  • Página 39 Memória Arquitetura Até quatro módulos de memória DDR2 533/667 MHz SDRAM sem buffer com ECC Soquetes dos módulos de memória Quatro de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória 512 MB, 1 GB, ou 2 GB RAM mínima 512 MB (um módulo de 512-MB) RAM máxima 8 GB Unidades...
  • Página 40 Conectores (continuação) Acessível internamente Canal IDE 40 pinos Canais SATA Dois de 7 pinos Vídeo Tipo de vídeo Controlador ATI RN50 VGA integrado Memória de vídeo 16 MB, 32MB quando disponível Energia Fonte de alimentação CA Potência 345 W Voltagem 100 VCA –...
  • Página 41 Ambientais OBSERVAÇÃO: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10°C a 35°C (50°F a 95°F) Armazenamento –40°C a 65°C (–40°F a 149°F) Umidade relativa Operacional 20% a 80% (sem condensação) com variação de umidade máxima de 10% por hora...
  • Página 42 Primeiros passos com o sistema...
  • Página 43 Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 44 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 45: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Éstas son las características principales de hardware y software del sistema: • Chasis montable en rack 1U/1S que admite rieles estáticos y rieles deslizantes. NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
  • Página 46: Sistemas Operativos Admitidos

    • Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimen- tación y un ventilador de PCI opcional para sistemas que disponen de una controladora RAID SAS. • Conector serie para admitir la redirección de consola. •...
  • Página 47: Otra Información Útil

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Página 48: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
  • Página 49 Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.
  • Página 50: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de cable a la parte posterior del sistema, pase el cable por dicho gancho tal como se muestra, y cierre el gancho. Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
  • Página 51: Finalización De La Configuración Del Sistema Operativo

    Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador ® ™ Tipo de procesador Un procesador Intel Core 2 Duo O bien: ® Un procesador Intel Celeron D, secuencia 300 O bien: ® Un procesador Intel Pentium 4, secuencia 600 Velocidad del bus frontal Intel Celeron D 533 MHz como mínimo Intel Pentium 4 800 MHz como mínimo...
  • Página 53 Buses de expansión (continuación) Tarjeta vertical 2 PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bits a 133 MHz de altura completa y media longitud PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa y media longitud Memoria Arquitectura Hasta cuatro módulos de memoria SDRAM DDR2 sin búfer a 533 o 667 MHz con ECC Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas...
  • Página 54 Conectores (continuación) Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Acceso interno Canal IDE 40 patas Canales SATA Dos de 7 patas Vídeo Tipo de vídeo Controladora VGA ATI RN50 integrada Memoria de vídeo 16 y 32 MB si está...
  • Página 55 Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una...
  • Página 56 Procedimientos iniciales con el sistema...

Tabla de contenido