ESPAÑOL Tabla de contenidos 1. COMPONENTES DEL POLAR CS600X 4. ENTRENAMIENTO......15 CYCLING COMPUTER ......Colocar el sensor de frecuencia Accesorios opcionales ....cardíaca ........15 Empezar a entrenar ......16 2. PROCEDIMIENTOS INICIALES ....Medir el tamaño de la rueda ....
Página 3
ESPAÑOL Garantía Internacional Limitada de Polar........27 Limitación de responsabilidades ..28...
¡Enhorabuena! Has adquirido un completo sistema de entrenamiento que se adapta perfectamente a tus necesidades de entrenamiento. Esta guía te ayudará a usar tu nuevo cycling computer Polar CS600X. Para obtener instrucciones más detalladas, consulta el Manual del usuario completo en www.polar.com/es/ayuda/manuales. También podrás encontrar tutoriales en vídeo en la página www.polar.com/es/comunidad_polar/videos.
Página 5
• Polar H3 HR sensor: envía la señal de frecuencia cardíaca al cycling computer. Incluye un transmisor y una cinta. • Soporte para bicicleta Polar Bike Mount™: fija el soporte para bicicleta a tu bici e instala el cycling computer en él.
Accesorios opcionales • Sensor de velocidad Polar™ W.I.N.D.: mide la velocidad y la distancia en la bicicleta. • Sensor de cadencia Polar™ W.I.N.D.: mide la cadencia, es decir, las revoluciones por minuto de las bielas en la bicicleta. • Sistema Polar LOOK Kéo Power: mide inalámbricamente la potencia, expresada en vatios, y la cadencia.
ESPAÑOL 2. PROCEDIMIENTOS INICIALES Medir el tamaño de la rueda Método 2 Antes de activar su cycling computer, deberá Mida el diámetro manualmente para obtener un medir el tamaño de la rueda de su bicicleta. resultado aún más preciso. Ajustar el tamaño de la rueda es un prerrequisito Utilice la válvula para marcar el punto en el que la para obtener información correcta sobre el rueda toca el suelo.
Página 8
ESPAÑOL ETRTO Diámetro de la Ajuste de ETRTO Diámetro de la Ajuste de rueda tamaño de rueda tamaño de (pulgadas) la rueda (pulgadas) la rueda (mm) (mm) 25-559 26 x 1.0 1884 25-622 700 x 25C 2080 23-571 650 x 23C 1909 28-622 700 x 28...
ARRIBA o ABAJO. Para activar su cycling computer, presione OK dos veces. Una vez activado, no es posible apagarlo de nuevo. Aparecerá el logotipo de Polar. Presione OK. Idioma : seleccione entre English Deutsch Español...
Página 10
24 h . Si ha seleccionado el valor 12 h , elija Utilice el software Polar ProTrainer 5 para introduzca la hora actual. introducir todos los ajustes básicos. Fecha : introduzca la fecha actual en el formato dd = día, mm = mes, aa = año. Si ha seleccionado 12 h, ajuste la fecha del modo mm = mes, dd = día, aa = año.
ESPAÑOL Instalar el soporte para bicicleta Podrá instalar el soporte para la bicicleta y el cycling computer en el lado izquierdo o en el lado derecho del manillar o en la tija. Coloque la pieza de goma en el manillar o la tija y ponga el soporte encima.
ESPAÑOL 3. PREPARACIÓN PARA EL ENTRENAMIENTO Ajustes de la bicicleta El cycling computer permite definir preferencias para tres bicicletas diferentes. Introduzca los ajustes de la bicicleta y, a continuación, seleccione la bicicleta 1, 2 ó 3 al empezar la sesión de entrenamiento.
Utilizar un accesorio con tu cycling computer CS600X El cycling computer Polar CS600X es compatible con los siguientes sensores Polar W.I.N.D: El sistema Polar LOOK Kéo Power, el sensor de velocidad Polar W.I.N.D, el sensor de cadencia Polar W.I.N.D y el sensor Polar GPS G5.
Ajusta la longitud de la cinta para que quede ceñida pero cómoda. Comprueba que las zonas de electrodos humedecidas queden bien apoyadas en la piel y que el logotipo Polar del transmisor esté en posición centrada y vertical. Separa el transmisor de la cinta y lava la cinta con agua corriente después de cada uso.
ESPAÑOL Empezar a entrenar Ponte el sensor de frecuencia cardíaca y sujeta el cycling computer al soporte para bicicleta. Inicia la medición de frecuencia cardíaca pulsando OK. El cycling computer cambia al modo de pausa. Selecciona la bicicleta con la que vas a hacer ejercicio. Bici 1 se activa de forma predeterminada.
Para ver los datos de los ejercicios, pulsa OK y Borrar desplázate hacia ARRIBA o ABAJO. Para obtener un análisis completo, transfiere los datos a Polar ProTrainer 5. Para más información acerca de cómo revisar la información de tu entrenamiento, consulta el Manual del usuario.
ESPAÑOL 6. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Cuidado y mantenimiento Consulta la etiqueta de la cinta para comprobar si se puede lavar a máquina. ¡No introduzcas nunca la cinta ni el transmisor Cuidados del producto en una secadora! Cycling computer: Mantén limpio tu cycling computer. Límpialo con una solución de agua y jabón suave y luego acláralo con agua limpia.
No existe ningún vídeo tutorial exclusivo para cambiar la pila del CS600X, por lo que puedes ver el tutorial en vídeo para cambiar la pila del CS200, teniendo en cuenta que el tipo de pila es diferente.
Página 20
ESPAÑOL Pila del cycling computer Para garantizar la máxima vida útil de la tapa de la pila, ábrela sólo para cambiar la pila. Batería baja Los indicadores de poca carga de pila y aparecen cuando queda un 10-15% de capacidad de la pila del cycling computer.
Página 21
ESPAÑOL Para cambiar la pila del cycling computer, necesitas una moneda y una pila (CR 2354). Usando una moneda que entre justo en la ranura de la carcasa trasera, abre la tapa de la pila presionando ligeramente y desenroscando en el sentido contrario a OPEN las agujas del reloj hasta la posición Retira la tapa de la pila.
También mide la velocidad y la Puedes adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en distancia en la bicicleta con un sensor de velocidad Polar tiendas Polar bien surtidas y centros de servicio técnico W.I.N.D. El sensor Polar GPS G5 se ha diseñado para Polar autorizados.
ESPAÑOL consultes a un médico antes de comenzar el programa de desviadas de interferencia. Para solucionar estos entrenamiento. problemas, intenta lo siguiente: • ¿No has realizado ninguna actividad física durante los últimos 5 años? Quítate el sensor de frecuencia cardíaca del tórax y •...
ESPAÑOL Especificaciones técnicas ¡Atención! Si utilizas un marcapasos puedes utilizar los training computers Polar. En teoría, no es posible que se Cycling computer produzcan interferencias en el marcapasos causadas por los productos Polar. En la práctica, no existen informes Producto láser de clase 1 que indiquen que alguien haya experimentado jamás...
Página 25
CD-ROM. Sensor de frecuencia cardíaca 1600 h Duración de la pila del Polar WebLink con comunicación IrDA Polar H3 HR Sensor: Tipo de pila: CR 2025 Requisitos del sistema: Junta de estanquidad de la Junta tórica de 20,0 x 0,90, material...
Página 26
** Cycling computer Polar CS600X, sensor de velocidad CS W.I.N.D. y sensor de cadencia CS W.I.N.D. *** El sensor de frecuencia cardíaca Polar H3 es sumergible hasta 30 m, pero no mide la frecuencia cardíaca en el agua. Servicio de atención al cliente...
EE.UU. o Canadá. Esta país de compra. garantía internacional limitada de Polar ha sido emitida por Polar Electro Oy para uso de los consumidores que La aplicación de esta garantía estará limitada a los países hayan comprado este producto en otros países.
Este icono de un contenedor tachado indica que los Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos que aparecen en productos Polar son dispositivos electrónicos y se rigen este Manual del usuario o en el paquete de este producto por la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del son marcas comerciales de Polar Electro Oy.
Página 29
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.