Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Desbastador de tocones STX-26
Nº de modelo 23210—Nº de serie 310000001 y superiores
Nº de modelo 23210G—Nº de serie 310000001 y
superiores
Form No. 3365-307 Rev C
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 23210

  • Página 1 Form No. 3365-307 Rev C Desbastador de tocones STX-26 Nº de modelo 23210—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 23210G—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
  • Página 2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente electricidad/agua, etc., para que marquen la finca Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de (por ejemplo, en los Estados Unidos, llame al 811 su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números para contactar con el servicio de marcado nacional).
  • Página 3 1 Instalación de la palanca de control del desbastador ............ 12 2 Comprobación de los niveles de aceite ....12 3 Cómo cargar la batería ........12 El producto..............13 Controles ............13 Especificaciones..........15 Accesorios............15 Operación ..............16 Cómo añadir combustible........
  • Página 4 Seguridad Cambio del filtro hidráulico ........ 39 Cómo cambiar el aceite hidráulico ....... 39 Comprobación de los manguitos El uso o mantenimiento indebido por parte del hidráulicos............41 operador o el propietario puede causar lesiones. Mantenimiento del desbastador ......41 Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas Cambio de los dientes.........
  • Página 5 protección auricular. El pelo largo y las prendas • Mantenga las manos y los pies alejados de la rueda o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en y los dientes del desbastador cuando están en movimiento. movimiento. • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y •...
  • Página 6 La hierba alta puede ocultar obstáculos. en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de las características de operación de la máquina.
  • Página 7 • Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Haga cualquier reparación necesaria antes de volver a arrancar. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. • Baterías – Precauciones de seguridad: –...
  • Página 8 Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. Para determinar la pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina con seguridad, consulte Operación en pendientes (página 6). Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir.
  • Página 9 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6686 1. Aceite hidráulico 107-9366 2.
  • Página 10 115-4020 1. Girar a la derecha 3. Marcha atrás 2. Hacia adelante 4. Girar a la izquierda 119-4561 1. Lea el Manual del operador antes de utilizar el cortador; accione la palanca lateral y el botón superior del joystick para poner en marcha la cuchilla del cortador; siga accionando la palanca lateral para mantener las cuchillas en movimiento.
  • Página 11 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; los gases explosivos alejado del fuego y de las llamas desnudas.
  • Página 12 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Palanca de control del desbastador Instale la palanca de control del desbastador. Contratuerca – No se necesitan piezas Compruebe los niveles de los fluidos. –...
  • Página 13 El producto Palanca del acelerador Mueva el control hacia adelante para aumentar la velocidad del motor, y hacia atrás para reducir la velocidad. Palanca del estárter Si el motor está frío, mueva la palanca hacia adelante antes de arrancar. Después de que el motor arranque, regule el estárter para que el motor siga funcionando suavemente.
  • Página 14 G008132 Figura 11 Figura 8 • Para detenerse, suelte el control de tracción (Figura 7). • Para conducir hacia atrás, mueva el control de tracción hacia atrás (Figura 9). Mientras Nota: Cuanto más mueva el control de tracción en conduzca en marcha atrás, mire hacia atrás para cualquier sentido, más rápido se moverá...
  • Página 15 Anchura 84.2 cm (33.15 pulg.) Longitud 198.5 cm (78.15 pulg.) Altura 113.3 cm (44.61 pulg.) Peso 544 kg (1200 libras) Figura 13 Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la...
  • Página 16 Operación máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se todos los accesorios homologados.
  • Página 17 Nota: Un estabilizador/acondicionador de PELIGRO combustible es más eficaz cuando se mezcla con En determinadas condiciones durante el repostaje, gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de puede tener lugar una descarga de electricidad barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estática, produciendo una chispa que puede estabilizador de combustible.
  • Página 18 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje el desbastador y pare el motor. 2. Retire la llave y deje que el motor se enfríe. 3. Limpie alrededor de la varilla de aceite (Figura 17). Figura 18 1. Burbuja de comprobación del aceite hidráulico 4.
  • Página 19 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento (Figura 20). 3. Gire la llave a Desconectado (Figura 20). Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o si está muy caliente, déjelo funcionar en ralentí durante un minuto antes de girar la llave de contacto a Desconectado.
  • Página 20 ADVERTENCIA El desbastador hace mucho ruido al cortar un tocón, y puede dañar sus oídos. Utilice siempre protección auditiva mientras utiliza el desbastador. 1. Arranque el motor, eleve el desbastador, ponga la palanca del acelerador en la posición de Rápido y desplace la máquina hasta el tocón a eliminar.
  • Página 21 distancia de una pulgada aproximadamente por debajo de la superficie. 8. Repita los pasos 4 a 7 hasta que haya desbastado por completo el tocón. 9. Si hay raíces grandes a desbastar, coloque el desbastador sobre cada raíz y utilice el control de tracción y el control del desbastador para desplazar el desbastador a lo largo de la raíz, desbastándola.
  • Página 22 rueda. Utilice pequeños movimientos del joystick para reducir la velocidad de desplazamiento lateral si el corte se vuelve difícil. • Al desbastar de izquierda a derecha, la mayor parte de los residuos saldrán hacia la izquierda de la rueda del desbastador. Al desbastar de derecha a izquierda, la mayor parte de los residuos saldrán hacia la derecha.
  • Página 23 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas Después de las primeras •...
  • Página 24 Procedimientos previos Instalación de la cubierta al mantenimiento 1. Baje el desbastador, pare el motor y retire la llave. 2. Coloque la cubierta en su sitio y sujétela con los tres Antes de abrir cualquier cubierta, pare el motor, retire pernos que retiró...
  • Página 25 Mantenimiento del motor Lubricación Engrasado de la máquina Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas inmediatamente después de cada lavado.) Limpieza de la carcasa del limpiador de Tipo de grasa: Grasa de propósito general.
  • Página 26 2. Compruebe la condición del filtro de seguridad sin retirarlo. Si está sucio o dañado, cámbielo. Importante: No intente nunca limpiar el filtro de seguridad. 3. Inspeccione los filtros nuevos mirando dentro de los mismos mientras dirige una luz potente al exterior del filtro.
  • Página 27 Instale una bujía nueva si es necesario. (Figura 32). 9. Compruebe el nivel de aceite; consulte Tipo: Modelo 23210—NGK BPR4Es o equivalente; Verificación del nivel de aceite del motor (página 17). Distancia entre electrodos: 0.75 mm (0.030 pulg.) 10. Añada lentamente el aceite adicional hasta que llegue Desmontaje de la bujía...
  • Página 28 Importante: Cambie siempre la bujía cuando 3. Desconecte el cable de la bujía (Figura 35). tenga el electrodo desgastado o presente una película aceitosa o fisuras en la porcelana. 3. Compruebe la separación entre los electrodos central y lateral (Figura 36). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 36).
  • Página 29 Mantenimiento del Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el sistema de combustible depósito de combustible está vacío. Consulte Cómo cambiar el filtro de combustible. Drenaje del depósito de 7. Conecte el tubo de combustible a la válvula de cierre del combustible.
  • Página 30 Mantenimiento del 7. Gire la válvula de cierre del combustible a la posición de abierto (Figura 37). sistema eléctrico 8. Compruebe si hay fugas de combustible y repárelas de ser necesario. Mantenimiento de la batería 9. Limpie cualquier combustible derramado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe el electrolito de la batería.
  • Página 31 Cómo retirar la batería ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
  • Página 32 Comprobación del nivel de electrolito 4. Vierta lentamente agua destilada en cada célula de de la batería la batería hasta que el nivel de electrolito llegue a la línea superior (Figura 40) de la caja de la batería. PELIGRO Importante: No llene en exceso la batería ya que el electrolito (ácido sulfúrico) puede corroer El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, y dañar el chasis.
  • Página 33 Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las orugas Limpieza de las orugas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Figura 41 Compruebe si las orugas tienen un desgaste excesivo, y 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador límpielas periódicamente.
  • Página 34 Cada 100 horas 6. Apriete la contratuerca. 7. Apriete los pernos de fijación a 102 Nm (75 Para comprobar la tensión de cada oruga, coloque pies-libra). una fuerza de 20.4 kg (45 lb) en la oruga en un punto intermedio entre la rueda de rodaje delantera y el piñón de arrastre.
  • Página 35 1. Retire las orugas; consulte Cómo cambiar las orugas (página 34). 2. Retire la anilla a presión y el tapón de una de las ruedas de rodaje (Figura 48). Figura 47 1. Anilla a presión 4. Junta 2. Tapacubos 5. Rueda con cojinetes 3.
  • Página 36 Mantenimiento de las 10. Instale el muelle de la polea tensora sobre el perno. 11. Asegúrese de que el acoplamiento de araña está correas colocado en la bomba e introduzca ésta en la polea, girándola en el sentido de las agujas del reloj para asentarla sobre los pernos de la bomba.
  • Página 37 Mantenimiento del sistema de control Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la máquina. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control Figura 51 de tracción en posición marcha adelante a velocidad...
  • Página 38 recta. Si no es así, observe en qué sentido se desvía. Repita el ajuste anterior hasta que se desplace en línea recta en marcha atrás. Ajuste de la posición de punto muerto del control de tracción Si la máquina se desplaza lentamente hacia adelante o hacia atrás cuando el control de tracción está...
  • Página 39 Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Especificación del aceite hidráulico: Utilice solamente uno de los aceites siguientes en el sistema hidráulico: • Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea más información)
  • Página 40 • Toro Premium All Season Hydraulic Fluid dejando que se drene el aceite hidráulico del depósito (consulte a su Distribuidor Autorizado Toro si desea y la manguera al recipiente. más información) • Si ninguno de los aceites anteriores está disponible, puede utilizar otro aceite hidráulico universal...
  • Página 41 Mantenimiento del 16. Limpie cualquier aceite derramado. 17. Instale la cubierta superior. desbastador Comprobación de los Cambio de los dientes manguitos hidráulicos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se Intervalo de mantenimiento: Cada 100 utilice o diariamente—Compruebe horas—Compruebe que los tubos la condición de los dientes y gire o y manguitos hidráulicos no tienen cambie cualquiera que esté...
  • Página 42 Limpieza Almacenamiento 1. Baje el desbastador. Cómo limpiar la máquina 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de Importante: La operación del motor con la rejilla abandonar el puesto del operador. bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u obstruidas y/o sin las tapas de ventilación dañará...
  • Página 43 Importante: No guarde la gasolina con estabilizador/acondicionador durante más de 90 días. 9. Con la bujía retirada del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el orificio de la bujía. 10. Coloque un trapo sobre el orificio de la bujía para recoger cualquier salpicadura de aceite, y utilice el motor de arranque o el arrancador para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro.
  • Página 44 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira. 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería o cámbiela. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
  • Página 45 Problema Posible causa Acción correctora El desbastador no corta con suficiente 1. Los dientes están desgastados. 1. Gire o sustituya los dientes. velocidad 2. El sistema hidráulico se ha 2. Apague el sistema y espere a que se sobrecalentado. enfríe el sistema. 3.
  • Página 46 Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 47 g013419 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 48 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

Stx-2623210g