Descargar Imprimir esta página

Delta B912912-4836-SS Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para B912912-4836-SS:

Publicidad

ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D'ENCEINTE
9
1
3
Tighten the threshold bar and the lower wall mount. Dry fit the lower wall mount and door guide. Do not completely tighten screws in step 3.
Ajuste la barra para el umbral y el montaje inferior de la pared. Presente el montaje inferior de la pared y la guía de la puerta. No ajuste
completamente los tornillos durante el paso 3.
Serrez la barre de seuil et le support mural inférieur. Ajustez à sec le support mural inférieur et le guide de porte. Ne serrez pas à fond les
vis figurant à l'étape 3.
12
Apply sealant to the inside and outside bottom of the glass panel and wall jamb.
Coloque sellador por dentro y por fuera al pie del panel de vidrio y de la jamba de pared.
Appliquez du mastic sur le dessous intérieur et extérieur du panneau de verre et sur le montant de cloison.
www.deltafaucet.com
10
2
Place the threshold gasket between the door guide and lower wall mount. Trim the gasket to fit. Gasket A will be used in later step.
Slide gasket B into the threshold bar against the door guide to set position. Untighten the door guide and lower wall mount.
Coloque el empaque para el umbral entre la guía de la puerta y el montaje inferior de la pared. Corte el empaque hasta que quepa.
El empaque A será utilizado más adelante. Deslice el empaque B dentro de la barra para el umbral contra la guía de la puerta para
ponerlo en su lugar. Afloje la guía de la puerta y el montaje inferior de la pared.
Placez le joint de seuil entre le guide de la porte et le support mural inférieur. Coupez le joint de manière à l'ajuster. Le joint A sera
utilisé à une étape ultérieure. Faites glisser le joint B dans la barre de seuil contre le guide de porte pour le placer dans la bonne la
position. Desserrez le guide de la porte et le support mural inférieur.
13
Starting with the corner side, lower the assembly into position. Tighten wall mount set screw. Then install foam
gasket and door guide plate. Tighten screws.
Empezando por el lado de la esquina, baje el ensamble a su posición. Apriete los tornillos de las esquinas. A
continuación, instale el empaque de espuma y la placa de guía de la puerta. Apriete los tornillos.
En commençant par le coin, abaissez le seuil pour le mettre en place. Serrez la vis de calage de la fixation
murale. Installez ensuite le joint en mousse et la plaque du guide de porte. Serrez les vis.
1
A
2
3
B
To avoid risk of injury or product damage. During installation
tempered glass should not come in direct contact with metal
parts or it may shatter. Gaskets must always be used in
between glass and metal.
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto.
Durante la instalación el vidrio templado no debe estar en
contacto directo con las piezas de metal porque se pudiera
quebrar. Los empaques siempre deben usarse entre el vidrio
y el metal.
Pour ne pas risquer de se blesser ou d'endommager le
produit. Pendant l'installation, le verre trempé ne doit pas
entrer en contact directement avec des pièces métalliques
car il risque de voler en éclats. Il doit toujours y avoir un joint
entre le verre et le métal.
6
11
1
F
Trim
Hand tighten
Recorta
B
Tailor
2
3
Install plug [F] and threshold bar into door guide. Slide door guide up against the gasket B and
tighten the screw.
Remove the gasket B. Gasket B is no longer needed and can be discarded.
Coloque el tapón [F] y la barra para el umbral en la guía de la puerta. Deslice la guía de la puerta
hasta que quede contra el empaque B y ajuste el tornillo.
Quite el empaque B. No necesitará usar más el empaque B así que puede deshacerse de él.
Installez la fiche [F] et la barre de seuil dans le guide de porte. Faites glisser le guide de porte vers
le haut contre le joint B et serrez la vis.
Enlevez le joint B. Le joint B n'est plus nécessaire, vous pouvez le jeter.
CAUTION
14
!
Outside of door / Fuera de la puerta / En dehors de porte
PRECAUCIÓN
!
ATTENTION
!
Install rollers. Do not tighten completely until after any height adjustments have been
made.
Instale las ruedas. No apriete por completo hasta después de haber realizado los ajustes
de altura.
Installez les galets. Ne les serrez pas complètement avant d'avoir effectué les réglages de
hauteur nécessaires.
4
Remove
Quite
Enlever
L
R
83824
Rev. F

Publicidad

loading