Resumen de contenidos para LANIER/RICOH/SAVIN B064 Serie
Página 1
◊ ◊ SERIE B064/SERIE B140/ SERIE B246/SERIE D052 MANUAL DE SERVICIO ( LIBRO 1 DE 2 ) 002711MIU...
Página 5
◊ ◊ SERIE B064/SERIE B140/ SERIE B246/SERIE D052 MANUAL DE SERVICIO ( LIBRO 1 DE 2 ) 002711MIU...
Página 7
Es responsabilidad del lector cuando se habla de la información contenida en este documento para mantener un nivel de confidencialidad que se encuentra en el mejor interés de Ricoh Corporation y sus empresas miembros. Todos NINGUNA PARTE DE ESTE DOCUMENTO PUEDE SER REPRODUCIDA DE MODO ALGUNO NI DISTRIBUIDA SIN EL PREVIO PERMISO DE RICOH CORPORATION Todos los nombres de productos, nombres de dominio o ilustraciones de productos,...
Página 9
El manual de servicio contiene información para técnicos de servicio, sobre procesos, procedimientos y cambio de piezas de equipos de oficina distribuidos por Ricoh Corporation. Los usuarios de este manual de servicio deben estar capacitados o tener un certificado por completar con éxito un Programa de Capacitacion Tecnica de Ricoh.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está desenchufado. 2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y ser de fácil acceso.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS 1. No incinere los cartuchos de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede inflamarse bruscamente al exponerlo a una llama viva. 2. Deseche el tóner, el revelador y los fotoconductores orgánicos usados de acuerdo con la normativa local vigente (estos productos no son tóxicos).
Página 16
Contenido de este manual En este manual preliminar se describen los procedimientos de instalación de la copiadora B064/B065 y sus dispositivos periféricos: Convenciones de este manual En este manual se describe más de una máquina. Las siguientes notaciones breves se utilizan en el texto para hacer referencia a las siguientes máquinas.
TABLA DE CONTENIDO 1. INSTALACIÓN ................1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..............1-1 1.1.1 ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO .............1-1 1.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA..............1-2 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ..........1-3 1.1.4 DIMENSIONES..................1-4 Serie B064....................1-4 Serie B140....................1-5 1.1.5 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ............1-6 1.2 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) ........1-7 1.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ..........1-7 1.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN..........1-8 Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción......1-8...
Página 18
1.8 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) ......1-40 1.8.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ..........1-40 1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN..........1-41 Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción......1-41 Instalación de las extensiones ..............1-42 Instalación de la bandeja de interposición ..........1-43 Instalación de las placas de esquina para el B478/B706 ......1-44 Placa de esquina trasera derecha (sólo para B478/B706).......1-44 Placa de esquina delantera derecha (sólo para B478/B706) ....1-45 Instalación del Finisher en la máquina.............1-46...
Página 19
1.17.4 USB 2.0 (B525-01) ................1-88 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............1-88 Procedimiento de instalación ..............1-88 Ajustes SP de USB..................1-89 1.17.5 INTERFACE FIREWIRE IEEE1394 (G561) ........1-90 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............1-90 Procedimiento de instalación ..............1-91 Ajustes del modo UP de IEEE 1394 ............1-92 Ajustes del modo SP de IEEE 1394 ............1-93 1.17.6 IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA)..........1-94 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ............1-94 Procedimiento de instalación ..............1-95...
Página 20
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO..........2-1 2.1 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..........2-1 2.1.1 MÁQUINA PRINCIPAL ................2-1 2.1.2 ADF .......................2-5 2.1.3 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS OPCIONALES ........2-5 LCT (bandeja de gran capacidad) B473 ............2-5 Bandeja de interposición de portadas B470 ..........2-5 Finisher de 3.000 hojas con grapado y encuadernación de folletos para 50 hojas B468/B469/B674 ..............2-6 Finisher de 3.000 hojas B478/B706............2-6 Unidad de plegado en Z tipo 2105 (B660) ..........2-6...
Página 21
3.4.10 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER........3-20 Preparación para el desmontaje ..............3-20 Retirada de cables: Parte posterior ............3-21 Retirada de cables: Parte delantera ............3-22 Colocación de un cable nuevo..............3-23 3.4.11 CALEFACTOR DEL ESCÁNER ............3-25 3.5 UNIDAD LÁSER ...................3-26 3.5.1 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN............3-26 3.5.2 UNIDAD LD Y MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL ......3-27 3.5.3 SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER..3-29 3.5.4 ALINEACIÓN DE LA UNIDAD LÁSER ..........3-30...
Página 22
3.9 UNIDAD DE FUSIÓN ...................3-60 3.9.1 UNIDAD DE FUSIÓN ................3-60 3.9.2 MOTOR DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN DE FUSIÓN (SERIE B140) 3-61 3.9.3 SENSOR DE REPOSO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN DE FUSIÓN (SERIE B140) ..............3-62 3.9.4 TERMISTORES Y TERMOSTATOS DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ..3-63 Serie B064....................3-64 Serie B140....................3-64 3.9.5 RODILLO DEL WEB DE LIMPIEZA.............3-65...
Página 23
3.11.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR ..................3-98 3.11.6 CAMBIO DEL TAMAÑO DEL PAPEL EN LA BANDEJA TÁNDEM .3-100 3.11.7 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN..........3-103 3.11.8 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN ............3-104 3.11.9 AJUSTE DE PRESIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN .....3-106 3.11.10 SENSOR DE RELÉ...
Página 24
3.14 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO..3-143 3.14.1 IMPRESIÓN ..................3-143 Registro – Borde anterior/extremo a extremo ........3-143 Margen en blanco ..................3-144 Registration Buckle Adjustment (Ajuste del bucle de registro)....3-144 3.14.2 ESCANEO ..................3-145 Registro: modo cristal de exposición .............3-145 Magnification (Escala de reproducción) ..........3-145 3.14.3 AJUSTES DE ESCANEO DEL ADF ..........3-146 Líneas verticales negras................3-146...
Página 25
Serie SC700: Periféricos .................4-53 SC800: Sistema general................4-57 SC900: Varios ..................4-62 4.3.4 CÓDIGOS DE ATASCOS..............4-66 Unidad principal: Errores de atasco de papel ..........4-66 Códigos de atasco del finisher B469 ............4-67 Códigos de atasco del finisher B468/B674 ..........4-67 Códigos de atasco del finisher B478/B706 ..........4-68 Códigos de atasco del Mailbox B471............4-68 Códigos de atasco de la bandeja de interposición de portadas B470..4-68 Códigos de atasco de la unidad de plegado en Z B660......4-69...
Página 26
Actualización del software del panel de mandos ........5-24 Actualización del escáner ................5-25 Actualización de NIB................5-25 Actualización del firmware de NetFile ............5-25 Actualización de NVRAM.................5-26 Notas sobre la actualización de firmware ..........5-26 5.5 MOVER APLICACIÓN DE LA TARJETA SD ..........5-27 Aspectos generales .................5-27 Move Exec (Mover Exec).................5-28 Undo Exec (Deshacer Exec) ..............5-28 5.6 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO ......5-29...
Página 27
6. DESCRIPCIONES DETALLADAS ..........6-1 6.1 ASPECTOS GENERALES ................6-1 6.1.1 TRAYECTO DEL PAPEL (CON BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS) ...................6-3 6.1.2 TRAYECTO DEL PAPEL (CON MAILBOX DE 9 BANDEJAS) ....6-4 6.1.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO .....6-5 6.2 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS..............6-6 6.2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES ..............6-6 6.2.2 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ........6-7 BCU (unidad de control de máquina base) ..........6-7...
Página 28
Ajustes personalizados para cada modo: Corrección de la anchura de línea....................6-36 Ajuste personalizado: Ajustes de calidad de imagen de los originales en modo de escaneo dúplex..............6-38 Ajustes configurables para cada modo de original........6-39 6.6.5 RELACIÓN ENTRE LOS AJUSTES SP Y UP ........6-40 6.6.6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN...................6-42 Supresión del fondo en el papel grueso...........6-42...
Página 29
6.9.8 MECANISMO DE CIERRE ..............6-71 6.9.9 SUMINISTRO Y VENTILACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER..6-72 6.9.10 CONTROL DE SUMINISTRO DE TÓNER.........6-73 Modo de control por sensor ..............6-73 Modo de contador de pixels de la imagen ..........6-74 TD Sensor Initialization (Inicialización del sensor ID) ......6-75 Determinación de Vref ................6-75 Suministro de tóner sin el sensor ID ni el sensor TD .......6-76 Salida del sensor TD anómala..............6-76...
Página 30
Colocación de extremo a extremo de la bandeja ........6-104 6.11.9 MECANISMO DE COLOCACIÓN DE LAS BANDEJAS (BANDEJAS 1 A 3)................6-105 6.11.10 BANDEJA BYPASS...............6-106 Alimentación y separación en la bandeja bypass ........6-106 Detección de fin de papel en la bandeja bypass........6-107 Detección del tamaño del papel en la bandeja bypass ......6-108 6.11.11 REGISTRO DE PAPEL..............6-109 Aspectos generales ................6-109...
Qué ocurre en el modo de baja potencia ..........6-136 Regreso al modo de espera ..............6-136 6.14.4 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ........6-137 Entrar en el modo de desconexión automática........6-137 Qué ocurre en el modo de desconexión automática......6-137 Regreso al modo de espera ..............6-137 Desactivación del modo de desconexión automática ......6-137 6.14.5 MODO NOCTURNO................6-138 Entrar en los modos de reposo nocturno y nocturno ......6-138...
Página 32
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............ B468-1 1.1 CUBIERTAS EXTERNAS ................ B468-1 1.2 RODILLO DE POSICIONAMIENTO ............B468-2 1.3 CUBIERTA INTERIOR................B468-2 1.4 RODILLO DEL CEPILLO ................. B468-3 1.5 SENSORES DE ALTURA DE PAPEL 1, 2 DE LA BANDEJA INFERIOR ....................
Página 33
2.10 ACABADO DE FOLLETOS..............B468-41 2.10.1 ASPECTOS GENERALES ............B468-41 2.10.2 GRAPADO Y PLEGADO DE FOLLETOS........B468-41 2.10.3 PLEGADO INICIAL..............B468-42 2.10.4 PLEGADO FINAL Y EXPULSIÓN..........B468-43 UNIDAD DE PERFORADO (B377) 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............ B377-1 1.1 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO........B377-1 2.
Página 34
1.3 MOTOR PRINCIPAL Y CIRCUITO DE CONTROL........B471-3 2. DETALLES................B471-4 2.1 ASPECTOS GENERALES ..............B471-4 2.1.1 DISPOSICIÓN DE COMPONENTES PRINCIPALES ..... B471-4 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO ..B471-5 2.1.3 TRAYECTO DEL PAPEL..............B471-6 2.2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO..............B471-7 2.2.1 TRAYECTO DEL PAPEL..............
Página 35
3.5.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO..........B478-14 Sensor de entrada ................B478-14 Sensor de entrada de la bandeja de grapado........B478-14 3.5.5 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO ....... B478-15 3.5.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS ....B478-16 3.5.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE ROTACIÓN DE LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LA GRAPADORA ..............
Página 36
6.8.3 DETECCIÓN DEL LÍMITE INFERIOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO..............B478-40 6.9 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO................B478-41 6.10 CONDICIONES DE ATASCO.............. B478-42 6.11 UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) ........B478-43 6.11.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO ....B478-43 6.11.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO......
Página 37
3.5.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO............... B706-13 3.5.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO..........B706-14 Sensor de entrada ................B706-14 Sensor de entrada de la bandeja de grapado........B706-14 3.5.5 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO ....... B706-15 3.5.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS ....
Página 38
6.8 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO............B706-42 6.8.1 ASPECTOS GENERALES ............B706-42 Modo de espera................B706-42 6.8.2 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO............... B706-43 Modo clasificación/apilado (modo de desplazamiento)..... B706-43 Modo de grapado ................B706-43 6.8.3 DETECCIÓN DEL LÍMITE INFERIOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO...............
Página 39
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........... B660-15 5. TABLAS DE SERVICIO ............B660-16 6. DETALLES................B660-17 6.1 ASPECTOS GENERALES ..............B660-17 6.2 RECORRIDO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DE PLEGADO EN Z ..B660-19 6.2.1 RECORRIDO DEL PAPEL SIN PLEGADO ........B660-19 6.2.2 RECORRIDO DEL PAPEL CON PLEGADO EN Z .......
Página 41
OPCIONES MFP (B659/B581/B596/B582/G377/B609/B735) 1. DESCRIPCIONES DETALLADAS ........B659-1 1.1 RANURAS ASIGNADAS A LAS OPCIONES DE MFP ......B659-1 1.2 ACCESORIOS DE SOFTWARE.............. B659-2 1.2.1 IMPRESORA .................. B659-2 Drivers de impresora ................B659-2 Software de utilidades de impresión ........... B659-2 1.3 TAMAÑO DE PAPEL ADMITIDO POR LA IMPRESORA ......B659-3 1.4 CIRCUITO DE INTERFACE DE RED (NIB) (B594) .........
Página 42
ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES GENERALES ............. ESPEC-1 1.1.1 COPIADORA ................ESPEC-1 1.1.2 ADF .................... ESPEC-2 1.1.3 CONSUMO ELÉCTRICO............ESPEC-3 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ........... ESPEC-5 3. EQUIPO OPCIONAL ................ESPEC-6 3.1 A3/DLT (B475)................ESPEC-6 3.2 LCT (BANDEJA DE GRAN CAPACIDAD) (B473) ......ESPEC-6 3.3 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS Y GRAPADORA DE 50 HOJAS (B468)....
30 de julio de 2004 REQUISITOS DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1.1 ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO Recomendado: 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F) 1. Rango de temperatura: Posible: 10 °C a 32 °C (50 °F a 90 °F) 15% al 80% HR (27 °C 80%, 32 °C 54%) 2.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 30 de julio de 2004 7. No sitúe la máquina en lugares en los que pueda estar expuesta a gases corrosivos. 8. No instale la máquina a más de 2.000 m (6.500 pies) por encima del nivel del mar. 9.
30 de julio de 2004 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Coloque la copiadora cerca de una toma de corriente, dejando alrededor el espacio libre que se indica a continuación. Se necesita el mismo espacio cuando se instalan equipos opcionales.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 30 de julio de 2004 1.1.4 DIMENSIONES Serie B064 480 mm (18,9") 425 mm (16,7") 1.098 mm (43,2") 1,165 mm (45,9") 1.014 mm (39,9") 734 mm (28,9") 690 mm (27,2") 314 mm (12,4") 90 mm (3,5") B064I003.WMF 750 mm (29,5") 620 mm (24,4") 458 mm (18")
30 de julio de 2004 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Serie B140 480 mm (18,9") 425 mm (16,7") 1.165 mm (45,9") 1.098 mm (43,2") 1.014 mm (39,9") 90 mm (3,5") 734 mm (28,9") 690 mm (27,2") 314 mm (12,4") 177 mm (6,9") B064I140.WMF 750 mm (29,5") 620 mm (24,4")
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 30 de julio de 2004 1.1.5 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN 1. Compruebe que la toma de corriente de la pared esté cerca de la máquina principal y sea de fácil acceso. Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma. 2.
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 1.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Etiqueta adhesiva del nombre de modelo (sólo -29) ...... 1 2.
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 1.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción PRECAUCIÓN Para evitar graves lesiones, no enchufe el cable de alimentación a la máquina hasta que se lo indiquen las instrucciones. B064I404.WMF B140I403.WMF 1.
Página 52
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 6. Levante el ADF y quite la cinta adhesiva y los retenes de transporte que hay alrededor del cristal de exposición [A] y el panel de mandos. 7. Quite la lámina de fijación para el transporte [B] que hay debajo de la almohadilla blanca.
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 10. Baje la unidad de transferencia girando la rueda [A]. 11. Quite la abrazadera [B] y la etiqueta roja de la banda de transferencia x 1). 12. Quite el pasador [C] y la etiqueta roja de la placa de limpieza.
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) Retirada y llenado de la unidad de revelado 1. Quite la tapa [A] de la unidad de suministro de tóner ( x 1). 2. Quite el tornillo de fijación [B] de la abrazadera de apertura/cierre del cartucho de tóner.
Página 55
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 8. Quite la tolva de tóner [A] ( x 2). 9. Gire un poco la tolva de tóner [B], de 10° a 20°, deslizándola hacia arriba hasta sacarla. B064I304.WMF 10. Girando lentamente la rueda [C], vierta un paquete de revelador [D] desde un extremo de la unidad de revelado al otro.
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) Reinstalación de la unidad de revelado B064I310.WMF Al volver a instalar la unidad de revelado, enganche la placa de la parte delantera de la unidad en el pasador plateado [A] del interior de la máquina y deslícela hacia la izquierda , hacia el tambor.
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 Inicialización de los ajustes del tambor (serie B064) Después de conectar la máquina, deberá ejecutar el modo de instalación SP2963 en un plazo de 60 segundos para 1) inicializar el revelador y forzar el suministro de tóner hacia la unidad de revelado, y 2) inicializar los ajustes de control de proceso automático.
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) Inicialización de los ajustes del tambor (serie B140) Ejecute el modo de instalación SP2963 para 1) inicializar el revelador y forzar el suministro de tóner hacia la unidad de revelado, y 2) inicializar los ajustes de control de proceso automático.
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 Bandeja tándem Antes de enviar la máquina, la bandeja tándem está ajustada para A4 o LT LEF y debe ajustarse si el cliente desea utilizarla para otro tamaño de papel. Estación de alimentación Tamaño admitido Bandeja tándem (bandeja 1)
Página 60
30 de julio de 2004 MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 1. Retire la cubierta de la bandeja [A] x 2). 2. Retire la cubierta del motor [B] ( x 4). B064I566.WMF 3. Vuelva a colocar las guías laterales [C] x 8). La posición de la ranura exterior se utiliza para cargar papel A4.
MÁQUINA PRINCIPAL (SERIE B064/SERIE B140) 30 de julio de 2004 Nivelado de la máquina 1. Coloque una pata [A] en cada esquina de la máquina. 2. Ponga un nivel sobre el cristal de exposición y utilice una llave para girar cada tuerca [B] y nivelar la máquina con un desnivel máximo de ±5 mm respecto de la horizontal.
30 de julio de 2004 KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475) KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475) 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Bandeja de A3/DLT ............... 1 2.
KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475) 30 de julio de 2004 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire completamente la bandeja tándem para separar los lados izquierdo y derecho de la bandeja y a continuación retire la cubierta delantera [A] ( x 2).
Página 64
30 de julio de 2004 KIT ALIMENTADOR A3/DLT (B475) 4. Retire la bandeja tándem derecha [A] x 2). Guarde estos tornillos. B475I709.WMF 5. Conecte el conector corto [B] al terminal de la bandeja tándem izquierda [C]. B475I201.WMF 6. Retire el anclaje [D] ( x 2) y vuelva a instalarlo.
LCT (B473) 30 de julio de 2004 LCT (B473) 1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Tornillo escalonado de cabeza plana, M4 x 6 ........ 1 2.
30 de julio de 2004 LCT (B473) 1.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Retirada de la cinta adhesiva B473I001.WMF B473I002.WMF 1. Retire la cinta adhesiva del cuerpo [A] y la cubierta superior [B] de la LCT (bandeja de gran capacidad). 2. Retire la cinta adhesiva que hay debajo de la tapa [C] de la LCT. 1-23...
LCT (B473) 30 de julio de 2004 Preparación de la máquina principal PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta de instalación de la LCT [A] desde el lado derecho de la máquina.
Página 68
30 de julio de 2004 LCT (B473) B473I005.WMF 1. Alinee los orificios del lateral de la LCT [A] con los pasadores de acoplamiento del lateral de la máquina [B] y coloque lentamente la LCT sobre los pasadores. NOTA: el botón de liberación [C] se utiliza para desbloquear la LCT y poder desconectarla de la máquina.
KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 30 de julio de 2004 KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 1.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Tornillos autorroscantes – M4 x 8 ..........4 2.
30 de julio de 2004 KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 1.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Si la LCT está conectada a la máquina 1. Abra la cubierta y retire el papel. 2. Baje la bandeja LCT. Cubra el sensor de fin de tóner próximo [A] y pulse el botón de bajada de bandeja [B] para bajar la placa inferior de la bandeja.
Página 71
KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 30 de julio de 2004 5. Retire la tapa de la LCT [A] ( x 1). 6. Retire el anclaje derecho [B] y colóquelo debajo ( x 2). 7. Retire la cubierta derecha [C] ( x 2). B474I001.WMF 8.
Página 72
30 de julio de 2004 KIT ALIMENTADOR LG/B4 (B474) 13. Mueva la guía lateral delantera [A] a la posición LG y apriete ( x 1). 14. Mueva la guía lateral trasera [B] a la posición LG y apriete ( x 1). B474I555.WMF 15.
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 30 de julio de 2004 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 1.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Soporte de unión trasero ............... 1 2.
30 de julio de 2004 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN En esta sección se describen las instrucciones de instalación comunes a estos Finishers: • Finisher de folletos B468, con modo de perforado, desplazamiento, grapado y encuadernación de folletos. El fínisher de folletos puede utilizarse con la serie B064. •...
Página 75
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 30 de julio de 2004 B468I002.WMF 1. Desembale la máquina y quite todos los envoltorios. 2. Quite todas las cintas adhesivas y los elementos de sujeción de la parte delantera del Finisher. 3. Abra la puerta delantera [A] y quite todas las cintas adhesivas y los retenes de transporte del interior del Finisher.
30 de julio de 2004 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) Instalación PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. B468I003.WMF 1. Instale los soportes de unión delantero [A] y trasero [B] ( x 2 cada uno, M4 x 14). 2.
Página 77
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 30 de julio de 2004 B468I004.WMF 3. Quite la cinta adhesiva de la protección de gomaespuma [A] e instálela en la ranura superior. NOTA: Si también va a instalar la bandeja de interposición de portadas, no coloque aquí...
Página 78
30 de julio de 2004 FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) B468/B674 B469 B468I005.WMF B469I005.WMF B468 (serie B064) B674 (serie B140) 1. Instale la bandeja de salida inferior [A] ( x 2). NOTA: sólo la bandeja de salida inferior tiene una bandeja de soporte móvil [B]. 2.
FINISHERS DE 3.000 HOJAS (B468/B469/B674) 30 de julio de 2004 Selección del nombre de suministro de grapas Pase al modo SP y ejecute la siguiente información. Supply Name Setting Estos nombres aparecen cuando el usuario pulsa el botón 5841* (Ajuste del nombre de Inquiry en la pantalla de herramientas del usuario.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PERFORADO (B377) UNIDAD DE PERFORADO (B377) La unidad de perforado B377 está instalada en los Finishers de 3.000 hojas B468/B469/B674. 1.7.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad...
UNIDAD DE PERFORADO (B377) 30 de julio de 2004 1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B377I201.WMF B377I103.WMF B377I202.WMF PRECAUCIÓN Desconecte la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. 1. Si el Finisher está conectado a la máquina, desconéctelo. 2. Desembale la unidad de perforado y quite las cintas adhesivas y los elementos de sujeción.
Página 82
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PERFORADO (B377) B377I203.WMF B377I105.WMF B377I106.WMF 8. Retire el soporte de transporte [A] ( x 2). 9. Coloque el distanciador de 2 mm [B] y asegure la unidad de perforado ( x 2). 10. Asegure la unidad de perforado por la parte delantera con el tornillo con tope [C] x 1).
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 30 de julio de 2004 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 1.8.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: B470I006.WMF Descripción Cantidad 1.
30 de julio de 2004 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Este procedimiento muestra cómo instalar la bandeja de interposición de portadas B470 en el: • Finisher de 3.000 hojas (Finisher de folletos) B468/B674 • Finisher de 3.000 hojas B469 •...
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 30 de julio de 2004 Instalación de las extensiones B470I003.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el Finisher está desconectado de la máquina principal y de que la copiadora está apagada y desenchufada.
30 de julio de 2004 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) Instalación de la bandeja de interposición Finisher de folletos Sólo B468/B469/B674 B470I004.WMF 1. Si instala la bandeja de interposición en el Finisher B468/B469/B674, instale el distanciador [A]. Cuando esté correctamente instalado se oirá un clic. NOTA: Si instala la bandeja de interposición de portadas en el B478/B706, no instale este distanciador.
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 30 de julio de 2004 Instalación de las placas de esquina para el B478/B706 Las placas de esquina sólo se instalan en el B478/B706. Coloque la bandeja de interposición de portadas en el Finisher antes de instalar las placas de esquina. Placa de esquina trasera derecha (sólo para B478/B706) B470I009.WMF 1.
30 de julio de 2004 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) Placa de esquina delantera derecha (sólo para B478/B706) B470I008.WMF 1. Coloque provisionalmente el tornillo [A] (M4 x 8) dándole un par de vueltas para sujetarlo al panel de la esquina delantera derecha. NOTA: No podrá...
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 30 de julio de 2004 Instalación del Finisher en la máquina B470I005.WMF 1. Coloque la tira de gomaespuma [A] suministrada con el Finisher. NOTA: Si va a instalar la bandeja de interposición de portadas con un Finisher instalado previamente, quite la tira del Finisher y colóquela en la bandeja de interposición de portadas.
Página 90
30 de julio de 2004 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) 9. Encienda la máquina y seleccione el tamaño de papel predeterminado para la bandeja de interposición de portadas. Importante: ejecute el código SP correcto para la máquina. Consulte la siguiente tabla.
MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) 30 de julio de 2004 MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) 1.9.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Bandejas..................9 2.
30 de julio de 2004 MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) 1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Retirada de cintas adhesivas y elementos de sujeción 1. Quite la cinta adhesiva [A]. NOTA: maneje el mailbox con cuidado; la lámina de la esquina [B] puede dañarse con facilidad.
Página 93
MAILBOX DE 9 BANDEJAS (B471) 30 de julio de 2004 3. Fije la placa guía [A] a la parte superior del Finisher ( x 2, M3 x 8). B471I003.WMF 4. Fije el mailbox [B] a la parte superior del Finisher ( x 4, M3 x 8).
30 de julio de 2004 PIEZA DE FIJACIÓN DEL CONTADOR LLAVE (B452) 1.10 PIEZA DE FIJACIÓN DEL CONTADOR LLAVE (B452) B140I001.WMF B064I103.WMF 1. Sujete las tuercas de las placas del contador llave [A] en la superficie interior de la pieza de fijación del contador llave [B] e inserte el soporte del contador llave [C]. 2.
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA 30 de julio de 2004 1.11 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA 1.11.1 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B525-10, -12) PARA LA SERIE B064 Notas importantes 1. Las siguientes son versiones de firmware especializado para utilizar con la opción Juego de conector de copia o MLB.
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito de Conector de copia............2 2. Circuito de interface MLB............... 2 3.
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA 30 de julio de 2004 Instalación PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. Ejecute los siguientes procedimientos tanto para la copiadora principal como para la secundaria. Instalación del firmware: serie B064 B110I201.WMF 1.
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA Instalación del hardware B110I202.WMF B110I201.WMF 1. Sustituya el circuito de interface [A] por el circuito de interface MLB [B]. NOTA: Este paso no es necesario a partir de los siguientes números de serie: Referencia Número de serie Referencia...
Página 99
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA 30 de julio de 2004 B110I203.WMF B110I102.WMF 4. Retire la tapa del conector [A] ( x 2). 5. Instale el circuito de interface CCK [B] como se muestra. 6. Conecte el cableado [C] a CN315 del circuito MLB. 7.
Página 100
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA B110I204_RTB.WMF B110I103_RTB.WMF 8. Introduzca el cable de interface [AI] a través de la tapa antiestática [BJ], y después conéctelo al circuito de interface. 9. Fije la tapa antiestática (2 tornillos de cabeza [C]). 10.
Página 101
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA 30 de julio de 2004 12. Realice los pasos 12 y 13 siguientes si la distancia entre las dos máquinas es superior a 4,5 m. B110I205.WMF 13. Utilice los concentradores [A] para conectar los cables de interface. NOTA: Al conectar de esta forma, la máxima longitud posible es de 13,5 m (3 cables de interface).
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 1.12 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: B328I101.WMF Descripción...
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Preparación Antes de realizar el procedimiento de instalación: • Compruebe la distancia entre las máquinas que se van a conectar. • Compruebe si está instalada la opción de impresora/escáner en las máquinas. Mida la distancia entre las máquinas.
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 Instalación B659I103.WMF B661I110.WMF 1. Retire la cubierta posterior. 2. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 12). 3. Retire la cubierta de la ranura A2 [B] ( x 2).
Página 105
JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 30 de julio de 2004 B661I113.WMF B659I112.WMF 5. Conecte un extremo [A] del cableado de alimentación al circuito principal ( x 1). 6. Conecte el otro extremo [B] del cableado de alimentación al circuito del conector x 1).
Página 106
30 de julio de 2004 JUEGO DE CONECTOR DE COPIA (B328-03) PARA LA SERIE B140 B064I402.WMF 11. Sustituya las teclas [A]. 12. Repita estos procedimientos de firmware y hardware para la otra copiadora. 1-63...
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 30 de julio de 2004 1.13 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 1.13.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Protección elástica................. 1 2.
30 de julio de 2004 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 1.13.2 INSTALACIÓN B478I002.WMF B478I003.WMF B478I014.WMF B478I019.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Desembale el Finisher y retire todas las cintas adhesivas y los elementos de sujeción para el transporte.
Página 109
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 30 de julio de 2004 B478I004.WMF B478I005.WMF 0 ~ 2 mm 0 ~ 5 mm B478I107.WMF 5. Instale la placa de conexión a tierra [A] ( x 2, M3 x 6). NOTA: Coloque la placa de conexión a tierra de forma que no quede separación entre la placa y el bastidor inferior del Finisher (como en la ilustración).
Página 110
30 de julio de 2004 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) B478I534.WMF B478I006.WMF 9. Instale la bandeja de desplazamiento [A] ( x 4, M3 x 8). 10. Abra la puerta delantera del Finisher y retire el tornillo de la palanca de bloqueo; a continuación, tire de la palanca de bloqueo [B].
FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) 30 de julio de 2004 1.13.3 CUANDO MUEVA EL FINISHER A UNA NUEVA POSICIÓN Antes de mover el Finisher, ejecute SP6107-003. Esto coloca los mecanismos en sus posiciones de reposo. Después de mover el Finisher, los mecanismos vuelven automáticamente a estar preparados después de encender.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) 1.14 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) La unidad de perforado B531/A812 está instalada en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. 1.14.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: B531I001.WMF Descripción...
UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) 30 de julio de 2004 1.14.2 INSTALACIÓN B531I09.WMF B531I002.WMF PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Si el Finisher está conectado a la máquina, desconéctelo. 2. Abra la puerta delantera y retire la cubierta trasera ( x 2).
Página 114
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) B531I003.WMF B531I004.WMF 7. Retire la guía de papel [A] ( x 4). 8. Instale el brazo sensor [B] ( x 1, tornillo escalonado pequeño (M3 x 4)). NOTA: Asegúrese de que el brazo sensor puede moverse con libertad por el tornillo escalonado.
Página 115
UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) 30 de julio de 2004 B531I006.WMF B531I005.WMF 10. En la parte delantera, fije la unidad de perforado [A] con el tornillo escalonado grande ( x 1, M4 x 10). 11. Coloque el distanciador de 2 mm [B] en la parte posterior y asegure la unidad de perforado [C] ( x 2, M4 x 10).
Página 116
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PERFORADO (B531/A812) B531I007.WMF B531I008.WMF 13. Enchufe el conector de cable del PCB [A] a la conexión CN129 del PCB del Finisher y al conector CN600 del PCB de la unidad de perforado. 14. Enchufe el conector de cable del sensor 2 de HP [B] a la conexión CN130 del PCB del Finisher y al sensor 2 de HP.
UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) 30 de julio de 2004 1.15 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) La unidad del emparejador B531 está instalada en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. 1.15.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) 1.15.2 INSTALACIÓN B513I001.WMF B513I002.WMF B513I003.WMF 1. Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el Finisher del bastidor principal. 2. Utilice un destornillador de punta plana para separar la cubierta superior izquierda [A] del Finisher y deséchela.
UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 30 de julio de 2004 1.16 UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 La unidad de plegado en Z sólo puede instalarse en el Finisher de 3.000 hojas B674. 1.16.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 1.16.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los siguientes procedimientos. Antes de empezar • Lleve a cabo el procedimiento de instalación del Finisher pero no lo acople a la máquina.
UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 30 de julio de 2004 Acoplamiento al Finisher B660I004.WMF 1. Quite la cubierta trasera del Finisher ( x 2). 2. Instale el soporte de acoplamiento izquierdo [A] en la unidad de plegado en Z x 2) (el soporte se incluye con el Finisher).
Página 122
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 1. Retire la cinta adhesiva de la gomaespuma [A] y colóquela en la unidad de plegado en Z. 5 mm B660I005.WMF 2. En el extremo inferior izquierdo de la unidad de plegado en Z, retire el soporte [B] ( x 1).
Página 123
UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 30 de julio de 2004 B660I013.WMF 6. Instale la placa de conexión a tierra [A] ( x 2) en el Finisher (o la bandeja de interposición de portadas). NOTA: Se trata de la conexión a tierra que tiene la placa plana conectada con 2 tornillos verticales.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 Acoplamiento a la estructura principal B660I007.WMF 1. Atornille los dos soportes de acoplamiento [A] (incluidos con la unidad de plegado en Z) en la máquina principal ( x 2, cada soporte). 2.
Página 125
UNIDAD DE PLEGADO EN Z B660 30 de julio de 2004 B660I009.WMF 13. Vuelva a colocar la cubierta trasera del Finisher ( x 2). 14. Conecte el cable de I/F [A] del Finisher a la unidad de plegado en Z. 1-82...
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 1.17 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 1.17.1 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (G338), KIT DE IMPRESORA (G339) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad...
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 1.17.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Inserción de los DIMM Lea atentamente esta sección antes de la instalación para saber cómo insertar los DIMM correctamente. PRECAUCIÓN Siga el procedimiento descrito a continuación para conectar los módulos DIMM al circuito del controlador.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Procedimiento de instalación G338I201.WMF PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. NOTA: la unidad de impresora/escáner requiere un mínimo de 128 MB de memoria (se recomienda más). No se incluyen chips de memoria con esta unidad. 1.
Página 129
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 G338I402.WMF 9. Compruebe que los siguientes comandos SP están correctamente ajustados. • SP5811 – Machine No. Setting (Ajuste nº máquina) • SP5907 – Plug & Play 10. Pegue la etiqueta adhesiva junto al nombre de máquina de la copiadora. 11.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 1.17.3 PS3 (B525-08) B064I204.WMF 1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 9). 3. Introduzca el módulo PS3 [A] en la ranura 2. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el DIMM está...
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 1.17.4 USB 2.0 (B525-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito impreso USB 2.0............... 1 Procedimiento de instalación B064I202.WMF PRECAUCIÓN...
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Ajustes SP de USB Están disponibles los siguientes comandos SP. Sin embargo, sólo uno puede requerir ajuste y deberá realizarse únicamente si el cliente tiene problemas de transmisión de datos del USB. NOTA: No cambie los ajustes "DFU".
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 1.17.5 INTERFACE FIREWIRE IEEE1394 (G561) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Cable 2M 4PI del IEEE-1394 ............1 2.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Procedimiento de instalación B064I205.WMF PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2. Retire la cubierta del controlador ( x 9).
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 Ajustes del modo UP de IEEE 1394 Active el modo UP y siga el procedimiento descrito a continuación para realizar los ajustes de interface iniciales de IEEE 1394. Estos ajustes se aplicarán cada vez que se conecte la máquina.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Ajustes del modo SP de IEEE 1394 Pueden ajustarse los siguientes comandos SP para IEEE 1394. Activación del modo SP: 1. Pulse Clear Modes 2. En el teclado del panel de mandos, pulse 3.
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 1.17.6 IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito LAN inalámbrica (GW-WLAN) .......... 1 2.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Procedimiento de instalación 40 ~ 60 mm B064I206.WMF B064I207.WMF PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta superior trasera ( x 2). 2.
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 Ajustes del modo UP de la LAN inalámbrica Active el modo UP y siga el procedimiento descrito a continuación para realizar los ajustes de interface iniciales de IEEE 802.11. Estos ajustes se aplicarán cada vez que se conecte la máquina.
Página 140
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 9. WEP (Privacy) Setting (Ajuste WEP). El ajuste de privacidad WEP (Wired Equivalent Privacy) está diseñado para proteger la transmisión de datos inalámbrica. Para desbloquear datos codificados, se necesita la misma clave WEP en el lado receptor.
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 Ajustes del modo SP de LAN inalámbrica 802.11b Pueden ajustarse los siguientes comandos SP para 802.11b. 1. Pulse Clear Modes 2. En el teclado del panel de mandos, pulse 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3 segundos.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 1.17.7 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (MLB) (B519) NOTA: 1. Esta tabla muestra las versiones especiales de firmware que se utilizan con el Juego del conector de copia o el Convertidor de formatos de archivo (opción MLB).
OPCIONES DE MFP: SERIE B064 30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito del File Format Converter (Convertidor de formatos de archivo) ... 1 2.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B064 Instalación del hardware B110I104.WMF 1. Retire la cubierta de la ranura [A] ( x 2). 2. Retire el soporte [B] e instale el panel MLB [C]. 3. Instale el circuito del convertidor de formatos de archivo [D] en el circuito del controlador ( x 2).
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 1.18 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 1.18.1 ASPECTOS GENERALES Para facilitar la instalación de opciones de MFP, hay 6 ranuras (A1, A2, B1 a B4) para circuitos y 3 ranuras (C1 a C3) para tarjetas SD en la caja del controlador. Dichos circuitos o tarjetas SD deben insertarse en las ranuras que tienen asignadas.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 1.18.2 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B659) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. DIMM de 256 MB de memoria ............1 2.
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 Instalación B659I103.WMF B659I104.WMF PRECAUCIÓN Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. 1. Retire la cubierta de la caja del controlador [A] ( x 12).
Página 148
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 B659I102.WMF 5. Retire la tapa [A] de la ranura B4 ( x 2). 6. Instale el circuito NIB [B] en la ranura B4 y sujételo con los tornillos. 7. Quite la tapa [C] de la ranura B3 ( x 2).
Página 149
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 B064I402.WMF 13. Pegue la etiqueta adhesiva junto al nombre de máquina de la copiadora. 14. Respete los procedimientos de las instrucciones de funcionamiento para realizar los ajustes de usuario. 15. Sustituya el conjunto de teclas antiguo [A] por el nuevo [B]. 16.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 1.18.3 PS3 (B525-15) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Tarjeta SD de emulación PostScript3 ..........1 Instalación B659I111.WMF 1.
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 1.18.4 CIRCUITO DE INTERFACE USB 2.0 (B596-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Tarjeta de interface USB 2.0............1 Instalación Sólo puede instalar una de estas tarjetas porque sólo hay una ranura PCI (B1) para las siguientes opciones:...
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 1.18.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 1394 (B581-01) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito de interface IEEE 1394 ............. 1 2.
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 1.18.6 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 802.11B (B582-01, -02) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito de interface IEEE 802.11b ..........1 2.
Página 154
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 40 a 60 mm B659I105.WMF 6. Quite la cinta adhesiva de la parte trasera de las tiras de Velcro [A]. Pegue las tiras en la esquina trasera derecha del bastidor principal. Fije las antenas [B] en las tiras.
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 1.18.7 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH (G377) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Circuito Bluetooth ................1 2.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 1.18.8 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (B609) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1. Convertidor de formatos de archivo (MLB: Media Link Board, Circuito de enlace de medios) ............
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 1.18.9 UNIDAD DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRESCRITURA DE DATOS (B735) COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe en la siguiente lista si tiene los siguientes accesorios y si su cantidad es correcta: Descripción Cantidad 1.
30 de julio de 2004 OPCIONES DE MFP: SERIE B140 Procedimiento de instalación PRECAUCIÓN Antes de llevar a cabo cualquiera de los siguientes procedimientos es necesario apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. 1. Si la máquina está encendida, apague el interruptor de alimentación principal. 2.
Página 160
OPCIONES DE MFP: SERIE B140 30 de julio de 2004 9. Conecte el cable de red si la opción NIB está instalada. 10. Encienda el interruptor principal. 11. Active el modo SP y ejecute SP5878. 12. Desactive el modo SP, apague la máquina y desconecte la alimentación. 13.
30 de julio de 2004 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO PREVENTIVO TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Las cantidades mencionadas (K=1.000) como intervalo de PM (mantenimiento preventivo) muestran el número de impresiones o copias, salvo que se indique otra cosa. Los números se basan en el contador PM. Clave de símbolos: L: Limpiar, S: Sustituir, E: Engrasar, I: Inspeccionar, ME: Mantenimiento de emergencia...
Página 163
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 30 de julio de2004 ENTORNO DEL TAMBOR ME 300K 450K 600K Esperadas K Nota Filtro de limpieza Junta lateral de Paño seco. limpieza Junta de entrada de Paño seco. limpieza UNIDAD DE REVELADO ME 300K 450K 600K Esperadas K Nota Revelador 3.7.1) El ciclo de PM es de...
Página 164
30 de julio de 2004 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ALIMENTACIÓN DE PAPEL Serie B064 300K 450K 600K 1000K Esperadas K Nota Para la lectura K, Rodillos de alimentación 450K compruebe los datos de Rodillos de captación registro del contador de 450K la bandeja de papel.
Página 165
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 30 de julio de2004 UNIDAD DE FUSIÓN Y SALIDA DE PAPEL ME 300K 500K 600K Esperadas K Nota Web de limpieza Rodillo de presión del Sustituya el rodillo y los web de limpieza cojinetes a la vez. Cojinetes del rodillo de presión del web de limpieza...
30 de julio de 2004 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2.1.2 El intervalo PM corresponde al número de originales que se han alimentado. 160K 240K Esperadas K Nota Rodillo de captación Agua o alcohol, limpiador de bandas para limpiar la banda de Rodillo de separación alimentación de papel.
CÓDIGOS SP RELACIONADOS 30 de julio de2004 Finisher de 3.000 hojas con grapado y encuadernación de folletos para 50 hojas B468/B469/B674 300K 450K 600K Nota Rodillos de Paño seco accionamiento Rodillos libres Cepillo de descarga Casquillos Engrase con aceite de silicona si hacen mucho ruido.
30 de julio de 2004 PRECAUCIONES GENERALES SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIONES GENERALES Si alguno de los componentes eléctricos está activo, no apague ninguno de los interruptores de alimentación. Si lo hace, puede dañar las unidades como, por ejemplo, la banda de transferencia, el tambor y la unidad de revelado cuando las retire de la copiadora o vuelva a instalarlas.
PRECAUCIONES GENERALES 30 de julio de 2004 3.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 1. No toque la superficie de la banda de transferencia con las manos descubiertas. 2. Procure no rayar la banda de transferencia, pues su superficie se daña con facilidad.
30 de julio de 2004 PRECAUCIONES GENERALES 3.1.6 CORONA DE CARGA 1. Limpie los cables de la corona con un paño seco. No use lija ni disolventes. 2. Limpie primero la carcasa de la corona de carga con agua, a fin de eliminar los com- puestos de NOx.
PRECAUCIONES GENERALES 30 de julio de 2004 3.1.8 LIMPIEZA 1. Cuando realice el mantenimiento de la sección de limpieza, tenga cuidado de no dañar el borde de la lámina de limpieza. 2. No toque la lámina de limpieza con las manos descubiertas. 3.
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES 3.2.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES Nº de pieza Descripción A0069104 Pasador de posicionamiento de escáner (4 unidades/juego) A2929500 Gráfico de prueba S5S (10 unidades/juego) VSST9500 Gráfico de prueba – S5S – DF (10 hojas/juego) N8036701 Tarjeta de memoria flash, 4 MB N8036701...
PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES 30 de julio de 2004 PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES 3.3.1 PANEL DE MANDOS B140R900.WMF [A]: Tornillos escalonado ( x 2) [B]: Panel de mandos ( x 1) 3.3.2 PUERTA DELANTERA B140R901.WMF Mientras sujeta la puerta delantera [A] con una mano, empuje hacia abajo el soporte de bisagra [B] y levante ligeramente la puerta para retirarla.
30 de julio de 2004 PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES 3.3.3 CUBIERTAS DERECHAS B140R902.WMF 1. Cubierta guía de entrada de la LCT [A] ( x 2). 2. Cubierta superior derecha [B] ( x 2) • Para quitar la cubierta derecha, retire la placa guía de entrada de la LCT, abra la bandeja bypass y deslice hacia abajo la cubierta superior derecha para retirarla.
PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES 30 de julio de 2004 3.3.4 CUBIERTAS IZQUIERDAS B140R903.WMF [A]: Cubierta superior izquierda ( x 2) • Deslícela hacia abajo para retirarla. • Cuando vuelva a colocarla, antes de apretar los tornillos asegúrese de que 1) los salientes de la cubierta se encajan en las ranuras de la máquina;...
30 de julio de 2004 PANEL DE MANDOS Y CUBIERTAS EXTERIORES 3.3.5 CUBIERTAS TRASERAS B140R904.WMF [A]: Desconecte la clavija del ADF. [B]: Cubierta trasera superior ( x 3) • Deslícela hacia abajo para retirarla. • Cuando vuelva a colocarla, antes de apretar los tornillos asegúrese de que los salientes de la cubierta encajan en los tornillos escalonado.
ESCÁNER 30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.1 ADF Y CUBIERTAS SUPERIORES B140R905.WMF B140R906.WMF Cubierta superior trasera. ( 3.3.5) [A]: Soporte del cable ( x 1) [B]: Panel del controlador/IPU ( x 2) • Abra el panel para ver la parte trasera. [C]: Cubierta del conector ( x 2) [D]: Conector (2º...
30 de julio de 2004 ESCÁNER Cubiertas superiores B140R907.WMF ADF ( 3.4.1) [A]: Cubierta superior interior ( x 2) [B]: Cubierta superior izquierda ( x 1) [C]: Cubierta superior derecha ( x 1) [D]: Panel de mandos ( x 1) ( 3.3.1) 3-11...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 3.4.2 CRISTAL DE EXPOSICIÓN B140R908.WMF [A]: Regleta trasera ( x 3) [B]: Cubierta izquierda ( x 3) [C]: Cristal de exposición del ADF [D]: Cristal de exposición NOTA: levante el cristal de exposición y la regleta izquierda a la vez. La regleta izquierda está...
30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.3 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL DEL ESCÁNER B140R909.WMF Cristal de exposición ( 3.4.2) [A]: Sensor de longitud del original ( x 1, x 1) NOTA: en Norteamérica se incluyen dos sensores de longitud. [B]: Sensor de anchura del original ( x 1, x 1) 3-13...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 3.4.4 BLOQUE DE LA LENTE B140R910.WMF B140R911.WMF Cristal de exposición ( 3.4.2) Panel de mandos ( x 1) ( 3.3.1) [A]: Cubierta superior derecha ( x 1) [B]: Soporte superior derecho ( x 2) [C]: Cubierta de la lente ( x 2) [D]: Bloque de lentes ( x 2, x 3)
30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.5 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN B140R912.WMF Cristal de exposición ( 3.4.2) Panel de mandos ( 3.3) Empuje el primer escáner [A] hasta la muesca [B] situada en el bastidor del escáner. [C]: Cubierta de la lámpara de exposición ( x 2) [D]: Lámpara de exposición ( x 3, x 1) NOTA: no toque nunca la superficie de la lámpara de exposición con las manos...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 3.4.6 REGULADOR DE LA LÁMPARA B140R913.WMF Panel de mandos ( 3.3) Cristal de exposición ( 3.4.2) Cubierta de la lámpara de exposición y lámpara de exposición ( 3.4.5) [A]: Reflector metálico NOTA: no toque la superficie del receptor ni lo doble. [B]: Conector plano del regulador de la lámpara [C]: Regulador de la lámpara ( x 4, x 1)
30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.7 CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DEL MOTOR DEL ESCÁNER (SDRB) B140R914.WMF Cubierta superior trasera ( 3.3.5) [A]: Circuito de accionamiento del motor del escáner ( x 3, x 3). 3-17...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 3.4.8 MOTOR DEL ESCÁNER B140R915.WMF B140R916.WMF B140R917.WMF Cubierta superior derecha ( 3.3.3) Puerta del panel del controlador/IPU Volante de inercia ( x 3) [A]: Ventilador de refrigeración del tambor ( x 1, x 1) [B]: Ventilador de refrigeración del transformador de carga ( x 2, x 1) [C]: Ventilador de extracción ( x 1,...
30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.9 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DEL ESCÁNER B140R918.WMF Cubierta superior trasera ( 3.3.5) [A]: Soporte del sensor y lámina ( x 1) [B]: Sensor de HP del escáner ( x 1). 3-19...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 3.4.10 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Preparación para el desmontaje B140R919.WMF B140R920.WMF ADF y cubiertas superiores ( 3.4.1) Panel de mandos ( x 1) ( 3.3.1) [A]: Cubierta exterior de la unidad del escáner ( x 4, x 1) [B]: Soporte izquierdo ( x 5) [C]: Soporte derecho ( x 5)
30 de julio de 2004 ESCÁNER Retirada de cables: Parte posterior B140R921.WMF [A]: Polea de accionamiento ( x 1) [B]: Correa dentada [C]: Soporte de tensión ( x 1, muelle x 1) [D]: Polea del cable trasero ( x 1) y cable trasero del escáner 3-21...
ESCÁNER 30 de julio de 2004 Retirada de cables: Parte delantera B140R922.WMF [A]: Soporte de tensión ( x 1, muelle x 1) [B]: Polea de accionamiento delantera ( x 1) • Quite el tornillo. Mientras tira hacia atrás del eje de accionamiento, retire el eje de la polea.
30 de julio de 2004 ESCÁNER Colocación de un cable nuevo B140R923.WMF B140R924.WMF 1. Prestando atención a la dirección del cable (bola guía), pase el cable [A] por la polea, enróllelo en la polea y ponga un trozo de cinta adhesiva para sujetarlo. •...
Página 192
ESCÁNER 30 de julio de 2004 B140R925.WMF 6. Coloque el soporte del primer escáner [B]. 7. Apriete el tornillo del soporte tensor ([E] página anterior). 8. Retire los pasadores de posicionamiento. Sujete el centro del primer escáner y muévalo suavemente a derecha e izquierda para asegurarse de que el cable está correctamente colocado y fijo.
30 de julio de 2004 ESCÁNER 3.4.11 CALEFACTOR DEL ESCÁNER B140R927.WMF B140R926.WMF Cristal de exposición ( 3.4.2) Panel de mandos ( 3.3.1) [A]: Cristal de exploración ( x 4). [B]: Calentador del escáner ( x 2). [C]: Fije el cable con la abrazadera de cables. [D]: Coloque el conector en el lado izquierdo de la máquina ( x 1).
UNIDAD LÁSER 30 de julio de 2004 UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de realizar cualquiera de los procedimientos explicados en esta sección. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista. ADVERTENCIA •...
30 de julio de 2004 UNIDAD LÁSER 3.5.2 UNIDAD LD Y MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL [A]: Cubierta de la unidad LD ( x 4) [B]: Conector de cables [C]: Cubierta del motor del espejo poligonal ( x 4) B140R929.WMF PRECAUCIÓN •...
Página 196
UNIDAD LÁSER 30 de julio de 2004 Ajustes de SP 1. Ejecute SP2962 (Ajuste automático de las condiciones del tambor) después de sustituir la unidad LD, pero sólo si SP3901 –Control de proceso automático– está activado. 2. Lea la etiqueta [A] pegada a la unidad LD [B]. Ejecute SP2115 (Ajuste del paso del haz de escaneo principal) e introduzca los números impresos en la etiqueta.
30 de julio de 2004 UNIDAD LÁSER 3.5.3 SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER B140R932.WMF Retire la cubierta lateral derecha ( x 2) NOTA: si está instalada la LCT opcional, desconéctela ( x 1). [A]: Ventiladores de la unidad de revelado ( x 4, x 1) [B]: Detector de sincronización [B] ( x 1, x 1)
UNIDAD LÁSER 30 de julio de 2004 3.5.4 ALINEACIÓN DE LA UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Si ha desmontado la unidad LD, antes de ponerla en funcionamiento deberá comprobar que ha vuelto a montarla por completo para evitar lesiones graves en la vista producidos por la exposición accidental a los rayos láser. Este ajuste corrige el patrón de paralelogramo según el patrón rectangular deseado para la impresión;...
Página 199
30 de julio de 2004 UNIDAD LÁSER 1 mm B140R934.WMF 7. Ajuste la posición de la unidad de exposición al láser. • Si el patrón está inclinado en el ángulo del borde anterior [A], mueva la unidad de forma que el puntero se mueva en la escala hacia atrás. •...
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO Desmontaje B140R936.WMF B140R935.WMF B140R937.WMF [A]: Cubierta ( x 1) [B]: Tornillo de bloqueo [C]: Botella de tóner • Tire del soporte de la botella de tóner y desplácelo a la derecha. [D]: Placa frontal (rueda x 1, x 2) NOTA: después de la instalación, la pestaña [E] debe quedar detrás del soporte...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR Reinstalación Al volver a instalar la unidad de revelado, enganche la placa de la parte delantera de la unidad en el pasador plateado [A] del interior de la máquina y deslícela hacia la izquierda hacia el tambor.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.2 UNIDAD DE LA CORONA DE CARGA B140R939.WMF Unidad de revelado ( 3.6.1) [A]: Unidad de la corona de carga ( x 1, x 1) 3-34...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.3 CABLE DE LA CORONA DE CARGA Y REJILLA B140R940.WMF B140R941.WMF Unidad de la corona de carga ( 3.6.1) [A]: Rejilla ( x 1) [B]: Soporte delantero [C]: Soporte trasero [D]: Cubierta del bloque delantero [E]: Cubierta del bloque trasero [F]: Cable de la corona •...
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.4 ALMOHADILLAS DE LIMPIEZA DE LOS CABLES DE LA CORONA DE CARGA B140R942.WMF Unidad de la corona de carga ( 3.6.2) Cable de la corona de carga y rejilla ( 3.6.3) [A]: Almohadilla de limpieza ( x 1) 3-36...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.5 DESMONTAJE DEL TAMBOR OPC B140R943.WMF B140R944.WMF Unidad de revelado ( 3.6.1) Unidad de la corona de carga ( 3.6.2) [A]: Unidad del tambor ( x 1, x 1) • Agarre la unidad de tambor por la rueda para quitarla de la máquina. [B]: Tambor OPC Después de sustituir el tambor, ejecute los siguientes SP: •...
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 Aplicación de polvo a la superficie del tambor La superficie del tambor es menos suave, por lo que debe aplicarse polvo de fijación (P/N: 54429101) a la superficie del tambor antes de la instalación. Importante: Si no se aplica polvo al tambor antes de la instalación podría dañarse la lámina de limpieza del tambor o arañarse la superficie del tambor.
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.6 PTL (SÓLO SERIE B140) B140R708.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) [A]: Soporte PTL ( x 2) [B]: PTL ( x 1) Reinstalación • El tornillo escalonado [C] debe volver a colocarse en su posición inicial. 3-39...
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.7 LÁMPARA DE EXTINCIÓN B140R945.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) [A]: Lámpara de extinción ( x 1) • En el centro, empuje el gancho para liberar la lámpara de extinción. NOTA: utilice sólo un cepillo soplador para limpiar la lámpara. 3.6.8 SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR B140R946.WMF...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.9 FILTRO DE LIMPIEZA B140R947.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) [A]: Filtro de limpieza 3.6.10 LÁMINA DE LIMPIEZA B140R948.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) [A]: Lámina de limpieza del tambor ( x 2) NOTA: 1) Limpie el borde de la lámina sólo con un paño suave y limpio. 2) Maneje con cuidado la lámina para no mellar el borde.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.11 CEPILLO DE LIMPIEZA B140R949.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) Lámina de limpieza del tambor ( 3.6.10) [A]: Acoplamiento ( x 1) [B]: Casquillo interior [C]: Cepillo de limpieza • Empuje el eje hacia atrás para desenganchar la parte delantera y sáquelo. NOTA: 1) Después de sustituir el cepillo de limpieza, limpie el sensor ID para asegurarse de que está...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.12 UÑAS DE SEPARACIÓN B140R950.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) [A]: Soporte de las uñas de separación ( x 2) [B]: Uña de separación (muelle x 1) 3.6.13 SENSOR ID B140R951.WMF Tambor OPC ( 3.6.5) Uñas de separación ( 3.6.12)
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.14 MOTOR DEL TAMBOR B140R952.WMF B140R953.WMF Cubiertas traseras ( 3.3.5) Panel del controlador/IPU ( x 2) (no se muestra) • El panel se abre como una puerta. No es necesario desmontarlo. Volante de inercia ( x 3) (no se muestra) [A]: Tres engranajes ( x 1, x 2, correa dentada x 1)
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 3.6.15 BOTELLA DE RECOGIDA DE TÓNER B140R954.WMF 1. Abra la puerta delantera [A]. 2. Quite el pasador de bloqueo [B], y saque la botella de recogida de tóner [C] y su base [D]. 3.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 3.6.17 FILTROS DE OZONO [A]: Cubierta del filtro ( x 1) • La tapa del filtro está en la parte trasera de la máquina. [B]: Filtro de ozono (superior) [C]: Filtro de ozono (inferior) B140R956.WMF 3.6.18 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO [A]: Tapa del filtro...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE REVELADO UNIDAD DE REVELADO 3.7.1 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR 1. Desmonte la unidad de revelado 3.6.1) 2. Quite la tolva de tóner [A] ( x 2) • Gire la tolva de tóner muy ligeramente, de 10° a 20°, deslizándola hacia arriba hasta sacarla.
Página 216
UNIDAD DE REVELADO 30 de julio de 2004 10. Vuelva a montar la máquina. • Mantenga la tolva perfectamente horizontal cuando vuelva a colocarla a fin de evitar que el tóner entre en los carriles del filtro de revelado. NOTA: el control de proceso automático se inicia automáticamente al conectar la máquina.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE REVELADO 3.7.2 FILTRO DE REVELADO B140R962.WMF Unidad de revelado ( 3.6.1) [A]: Tolva de tóner [B]: Carcasa del filtro [C]: Filtro de revelado • Asegúrese de que los carriles mediante los cuales se conecta el soporte del filtro de revelado [D] con la unidad de revelado están limpios y sin restos de tóner.
UNIDAD DE REVELADO 30 de julio de 2004 3.7.3 OBTURADOR DE ENTRADA Y OBTURADORES LATERALES B140R963.WMF B140R964.WMF Unidad de revelado ( 3.6.1) [A]: Soporte del obturador de entrada ( x 2) • Después de quitar los tornillos, empuje los enganches de cada extremo [B] para liberar el soporte del obturador de entrada y poder quitarlo.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE REVELADO 3.7.4 SENSOR TD B140R965.WMF Unidad de revelado ( 3.6.1) [A]: Sensor TD ( x 1) • Antes de instalar un nuevo sensor TD, limpie el orificio del sensor TD [B]. • Después de sustituir el sensor TD, ejecute los siguientes SP SP2801 Ajuste inicial del sensor TD SP2962 Control de proceso automático (sólo si SP3901 –Control del proceso automático–...
UNIDAD DE REVELADO 30 de julio de 2004 3.7.6 MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER B140R967.WMF B140R968.WMF Abra la puerta delantera. Retire la unidad de tóner de la máquina y quite la botella de tóner. [A]: Soporte ( x 1) [B]: Placa de fijación ( x 1) [C]: Unidad de la botella de tóner ( x 1, cableado x 1, x 1)
30 de julio de 2004 UNIDAD DE REVELADO 3.7.7 MOTOR DE REVELADO B140R970.WMF B140R969.WMF [A]: Volante de inercia ( x 3) [B]: Tubo de la bomba de tóner residual ( x 1, x 1) [C]: Varilla de accionamiento • Levante el tubo de la bomba de tóner para desengancharlo de la varilla de accionamiento;...
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 30 de julio de 2004 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 3.8.1 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA B140R971.WMF NOTA: antes de empezar, extienda una alfombrilla u hojas de papel limpio en el suelo donde piense colocar la unidad de la banda de transferencia.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 3.8.2 BANDA DE TRANSFERENCIA B140R973.WMF B140R974.WMF 1. Retire la unidad de la banda de transferencia. ( 3.8.1) 2. Desconecte el terminal de tierra [A] y el terminal de corriente de transferencia [B] x 2).
Página 224
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 30 de julio de 2004 B140R975.WMF Compruebe los siguientes puntos: • Antes de volver a montar la unidad de la banda de transferencia, utilice un paño limpio y alcohol para limpiar los puntos de contacto del rodillo de accionamiento, el rodillo libre y el rodillo de transferencia.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 3.8.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA B140R976.WMF Unidad de la banda de transferencia ( 3.8.1) Desmonte la unidad de la banda de transferencia ( 3.8.1) [A]: Lámina de limpieza del rodillo de transferencia ( x 2, x 2) NOTA: 1) Nunca quite los tornillos de bloqueo interiores [B] de la lámina de limpieza del rodillo de transferencia.
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 30 de julio de 2004 3.8.4 PLACA DE DESCARGA B140R977.WMF 1. Desmonte la unidad de la banda de transferencia ( 3.8.1) 2. Quite el tornillo escalonado y el muelle [A]. 3. Gire la unidad de descarga hacia arriba y levántela recta para sacarla. 4.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 3.8.5 TRANSFORMADOR DE TRANSFERENCIA B140R978.WMF Unidad de la banda de transferencia ( 3.8.1) [A]: Cable ( x 1) (todas las guías de cable) [B]: Cable del terminal de tierra (guía de cable x 1) •...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN PRECAUCIÓN Apague la máquina, quite el enchufe de la alimentación y deje que transcurra tiempo suficiente para que se enfríe la unidad de fusión antes de retirarla de la máquina.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN Serie B064 Serie B140 B140R502.WMF B140R980.WMF [A]: Abra el conjunto de la uña de separación de salida. [B]: Soporte del tope ( x 1) [C]: Unidad de fusión (serie B064: x 2, Serie B140: x 2) Importante: •...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.3 SENSOR DE REPOSO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN DE FUSIÓN (SERIE B140) B140R207.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [D]: Soporte ( x 2) [B]: Sensor de reposo (uñas x 4) 3-62...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.4 TERMISTORES Y TERMOSTATOS DE LA UNIDAD DE FUSIÓN B140R981.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Cubierta superior ( x 1) [B]: Empuje para liberar las uñas interiores y sáquela. Importante: asegúrese de que las uñas [B] se enganchan correctamente al volver a instalar la unidad.
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 Serie B064 B140R982.WMF Serie B064 [A]: Termistor final ( x 1, x 1) [B]: Soporte ( x 2) [C]: Termistor central ( x 1) [D]: Tres termostatos ( x 3) Serie B140 B140R201.WMF Serie B140 Cubierta trasera (...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.5 RODILLO DEL WEB DE LIMPIEZA Desmontaje de la unidad del web B140R984.WMF B140R983.WMF B140R985.WMF Abra la puerta delantera y saque la unidad de fusión sobre sus carriles de soporte. [A]: Unidad del web ( x 2, x 2) •...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 Montaje de la unidad del web B140R986.WMF B140R987.WMF 1. Coloque el rodillo de limpieza [A]. • Introduzca el extremo del web en la ranura 2. Introduzca los pasadores de tracción [B] en el eje del web ( ). 3.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.6 MOTOR DEL WEB Y SENSOR DE FIN DE WEB B140R988.WMF B140R989.WMF Unidad del web y tapa final ( 3.9.5) [A]: Soporte ( x 1) [B]: Soporte de posicionamiento del motor del web ( x 1) [C]: Motor del web [D]: Fijación del motor/sensor del web ( x 3) [E]: Sensor de fin del web (...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.7 UNIDAD DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE PRESIÓN Serie B064 B140R990.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Cubierta inferior ( x 1) [B]: Soporte del rodillo de limpieza ( x 2) [C]: Rodillo de limpieza ( x 1) NOTA: 1) Al colocar la tapa inferior del rodillo de limpieza del rodillo de presión, asegúrese de que la lengüeta [D] encaja en la ranura [E].
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN Serie B140 B140R204.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Cubierta ( x 1) [B]: Rodillo de limpieza de presión ( x 2) 3-69...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.8 LÁMPARAS DE FUSIÓN, RODILLO DE CALOR Y RODILLO DE PRESIÓN Si sólo desea quitar el rodillo de presión sin quitar el rodillo de calor ni las lámparas de fusión, NO siga este procedimiento. Siga las instrucciones de la siguiente sección. Serie B064: Lámparas de fusión Parte trasera Parte delantera...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN Serie B140: Lámparas de fusión Serie B140, parte trasera B140R208.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Soporte trasero ( x 2 en x 1 en [B]: Conector blanco ( x 1) [C]: Soporte de fijación ( x 1) [D]: Soporte del conector terminal trasero ( x 1 en debajo de la abrazadera metálica,...
Página 240
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 Serie B140, parte delantera B140R202.WMF [E]: Placa ( x 1) [F]: Conector blanco ( x 1) [G]: Conectores rojos ( x 2) [H]: Soporte de la lámpara de fusión delantera ( x 1) [I]: Lámparas de fusión (x 3) NOTA: Tenga cuidado al mover las lámparas de fusión.
Página 241
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN Reinstalación: lámparas de fusión de la serie B140 Parte delantera Parte trasera B140R205.WMF 1. Instale primero el soporte de fusión trasero. 2. Coloque las lámparas desde la parte delantera. 3. Utilice los colores de los conectores para colocar las lámparas en la abertura correcta del soporte de la lámpara de fusión trasera.
Página 242
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 B140R993.WMF B140R994.WMF Unidad del web ( 3.9.5) [J]: Brazo de presión • Introduzca las puntas de dos destornilladores y empuje hacia abajo para liberarlo. [C]: Abrazaderas en C (ambos extremos) [D]: Engranaje de accionamiento [E]: Casquillos (ambos extremos) [F]: Cojinetes [G]: Rodillo de calor...
Página 243
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN B140R995.WMF B140R996.WMF [A]: Placa de transporte de entrada ( x 2) [B]: Rodillo de presión ( x 2) NOTA: el rodillo de presión y el cojinete del rodillo de presión siempre deben sustituirse a la vez.
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 Notas importantes sobre el montaje de la unidad de fusión (Serie B064) B140R997.WMF B140R998.WMF Siga estas importantes instrucciones cuando monte la unidad de fusión: • Utilice los orificios externos para apretar los tornillos cuando instale la placa de transporte inferior.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.9 RODILLO DE PRESIÓN Siga este procedimiento sólo cuando desee retirar el rodillo de presión. B140R999.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) Coloque la unidad de fusión boca abajo. [A]: Cubierta inferior ( x 1) [B]: Unidad de limpieza del rodillo de presión ( x 2) [C]: Libere los brazos de presión •...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.10 UÑAS DE EXPULSIÓN Serie B064 B140R800.WMF B140R801.WMF Quite la unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Cubierta superior ( x 1) [B]: Soporte ( x 1, muelle x 1) [C]: Cubierta interior ( x 2).
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN Serie B140 B140R517.WMF B140R523.WMF Quite la unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Cubierta superior ( x 1) [B]: Soporte ( x 1, muelle x 1) [C]: Cubierta interior [D]: Uña de expulsión (muelle x 1). Abra los brazos para liberar la uña de expulsión y retirarla.
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.11 AJUSTE DE LA ANCHURA DE CONTACTO DE BANDA B140R802.WMF 1. Después de encender la máquina con el interruptor principal, haga una copia A4/LT LEF y pare la máquina apagándola mientras el papel sigue en la unidad de fusión.
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.12 SENSOR DE SALIDA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN B140R803.WMF Unidad de fusión ( 3.9.1) [A]: Abra la unidad de la uña de expulsión del rodillo de calor [B]: Placa de transporte de salida ( x 2) [C]: Soporte del sensor de salida de fusión ( x 2) [D]: Muelle de placa...
UNIDAD DE FUSIÓN 30 de julio de 2004 3.9.13 MOTOR DE FUSIÓN/SALIDA B140R804.WMF B140R805.WMF Cubierta superior trasera ( 3.3.5) Abra el circuito de E/S ( x 2) [A]: Soporte de CNB ( x 4, x todos) [B]: Correa dentada [C]: Soporte del motor de fusión/salida ( x 1) Motor de fusión/salida ( x 2) •...
30 de julio de 2004 UNIDAD DE FUSIÓN 3.9.14 SENSORES DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE SALIDA Y DE SALIDA DE FUSIÓN B140R806.WMF Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de salida/inversión. [A]: Soporte del sensor de salida de fusión ( x 2) [B]: Sensor de salida de fusión ( x 1) [C]: Soporte del sensor de entrada de la unidad de salida (...
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 3.10 UNIDAD DÚPLEX 3.10.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DÚPLEX B140R808.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad dúplex. 2. Retire el rodillo del carril de deslizamiento de la izquierda [A] y de la derecha [B] x 1).
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 3.10.2 AJUSTE DE EXTREMO A EXTREMO DE LA UNIDAD DÚPLEX B140R809.WMF 1. Retire la cubierta interior [A] ( x 3) 2. Mueva el tornillo de bloqueo de la palanca [B] de la derecha al centro. 3.
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 3.10.4 MOTORES DÚPLEX Motor de inversión dúplex B140R810.WMF B140R811.WMF [A]: Retire la cubierta ( x 3) [B]: Soporte del motor de inversión ( x 3) [C]: Soporte de inversión (cableado x 1, x 1, x 2, correa dentada x 1) 3-86...
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX Motores de transporte y del emparejador dúplex B140R812.WMF B140R813.WMF [A]: Motor del emparejador ( x 1, x 2) [B]: Soporte del motor de transporte (cableado x 1, x 1, x 3, correa dentada x 1) [C]: Motor de transporte ( x 2) 3-87...
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 3.10.5 EMBRAGUE DE TRANSPORTE DÚPLEX/SENSOR DE HP DEL EMPAREJADOR B140R814.WMF [A]: Palanca de liberación de la unidad dúplex ( x 2) [B]: Soporte del motor de revelado (cableado x 4, x 3) [C]: Embrague de transporte (cableado x 1, x 1) •...
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 3.10.6 SENSOR DE ENTRADA DÚPLEX B140R815.WMF [A]: Soporte ( x 2) [B]: Sensor de entrada dúplex ( x 1) • En el momento del montaje, introduzca el pistón en el solenoide antes de volver a colocar el solenoide.
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 3.10.7 SENSOR DE TRANSPORTE DÚPLEX 3 B140R816.WMF [A]: Mitad derecha de la bandeja ( x 2, x 1) • El tornillo delantero es un tornillo con tope. Introduzca cada tornillo en el orificio correcto.
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 3.10.8 SENSOR DE SALIDA DE INVERSIÓN, SENSORES DE TRANSPORTE 1 Y 2 B140R817.WMF B140R818.WMF [A]: Soporte transversal ( x 4) [B]: Eje del rodillo de activación de la inversión [C]: Guías del emparejador ( x 1 cada una). [D]: Mitad izquierda de la bandeja ( x 2) •...
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 3.10.9 AJUSTE DE LA CORREA DEL EMPAREJADOR DÚPLEX B140R819.WMF 1. Soporte transversal ( 3.10.8) 2. Eje del rodillo de activación de la inversión ( 3.10.8) 3. Mitad izquierda de la bandeja ( 3.10.8) 4.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.1 DESMONTAJE DE LA BANDEJA DE PAPEL B140R820.WMF B140R821.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Saque completamente el cajón de la bandeja tándem [A] para separar los lados izquierdo [B] y derecho [C] de la bandeja.
Página 262
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 B140R822.WMF B140R823.WMF [A]: Bandeja tándem derecha ( x 2). NOTA: 1) Cuando reinstale la bandeja tándem derecha, asegúrese de que las ruedas [B] corran sobre el carril lateral [C]. 2) Cuando reinstale la bandeja tándem derecha, asegúrese de que el tope [D] de la bandeja tándem esté...
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍA TRASERA B140R824.WMF Apague el interruptor principal. Extraiga la bandeja de alimentación tándem. [A]: Placa inferior trasera ( x 1) [B]: Sensor de retorno ( x 1) 3-95...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE HP DE LA GUÍA TRASERA B140R825.WMF Apague el interruptor principal. Extraiga la bandeja de alimentación tándem. [A]: Placa inferior trasera ( x 1) [B]: Engranaje de transporte de la guía trasera ( x 1) [C]: Desplace la guía posterior hacia la derecha [D]: Sensor de HP trasera ( x 1)
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL DE LA BANDEJA TÁNDEM DERECHA B140R826.WMF B140R827.WMF Apague el interruptor principal. Retire la bandeja tándem derecha ( 3.11.1) [A]: Cubierta interior ( x 2). [B]: Guías laterales ( x 1 cada una) [C]: Placa inferior ( x 4) [D]: Conector ( x 1)
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR NOTA: Antes de sustituir el cable de elevación de la placa inferior trasera, quite el cable de la placa delantera. Es necesario quitar el eje para sustituir el cable de elevación de la placa inferior trasera.
Página 267
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B140R830.WMF NOTA: Cuando instale de nuevo el cable de elevación de la placa inferior: 1) Coloque el pasador posicionador [A] en el orificio [B] e introduzca el saliente [C] en el orificio [D]. 2) Coloque el cable como se indica en la ilustración [E].
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.6 CAMBIO DEL TAMAÑO DEL PAPEL EN LA BANDEJA TÁNDEM NOTA: El ajuste de fábrica de esta bandeja es A4 o LT LEF. Para la alimentación tándem sólo puede utilizarse papel A4 o LT LEF. B140R832.WMF B140R831.WMF 1.
Página 269
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B140R833.WMF B140R835.WMF B140R834.WMF 6. Retire la cubierta de la bandeja [A] ( x 2). 7. Retire la cubierta del motor CC [B] ( x 4). 8. Quite la guía lateral trasera [C] ( x 4) y vuelva a colocar la cubierta trasera [D] x 2).
Página 270
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 B140R836.WMF 11. Retire la placa inferior trasera [A] ( x 1). 12. Vuelva a colocar la abrazadera [B] del sensor de posición de retorno ( x 1). Para utilizar la bandeja con papel A4, ponga el tornillo en el orificio izquierdo, como se muestra en la ilustración (para el tamaño LT, coloque el tornillo en el orificio derecho).
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.7 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN B140R837.WMF [A]: Retire la bandeja. [B]: Rodillo de alimentación ( x 1) [C]: Rodillo de captación ( x 1) [D]: Rodillo de separación ( x 1) NOTA: 1) El funcionamiento de los mecanismos FRR de la bandeja tándem (bandeja 1), las bandejas universales (bandeja 2, bandeja 3), la bandeja bypass y el ADF...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.8 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN B140R839.WMF B140R838.WMF Puerta delantera ( 3.3.2) Cubierta guía de entrada de la bandeja LCT y cubierta inferior derecha ( 3.3.3) • Si está conectada la LCT, desconéctela y sáquela de la máquina. Saque las tres bandejas (sin quitarlas).
Página 273
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B140R840.WMF B140R841.WMF [A]: Placa de transporte ( x 1) • Sólo primera unidad de alimentación. [B]: Unidad de alimentación ( x 1, x 3) • Introduzca la mano desde la derecha y empuje la unidad de alimentación hacia delante.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.9 AJUSTE DE PRESIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN La posición del mecanismo de tracción del rodillo de separación puede cambiarse para modificar la presión ejercida por el rodillo. Este ajuste puede hacerse: •...
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.10 SENSOR DE RELÉ B140R843.WMF [A]: Quite la cubierta guía de entrada de la LCT [B]: Soporte del sensor de relé ( x 1) [C]: Sensor de relé ( x 1) 3-107...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.11 CIRCUITO DETECTOR DE ANCHURA DEL PAPEL BYPASS B140R845.WMF B140R844.WMF Cubierta interior de registro ( x 2) • No se muestra. Esta cubierta está inmediatamente debajo de la bandeja bypass. [A]: Conector ( x 1) [B]: Cable de tierra ( x 1) [C]: Bandeja bypass...
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.12 RODILLOS DE LA BANDEJA BYPASS B140R846.WMF Cubiertas de la derecha ( 3.3.3) Bandeja bypass ( 3.11.11) [A]: Cubierta bypass ( x 2) [B]: Rodillo de alimentación ( x 1) [C]: Rodillo de captación ( x 1) [D]: Rodillo de separación ( x 1)
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.13 AJUSTE DE PRESIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN BYPASS B140R847.WMF 1. Suelte el engranaje del rodillo de separación [A]. La posición del mecanismo de tracción del rodillo de separación puede cambiarse para modificar la presión ejercida por el rodillo. Este ajuste puede hacerse: •...
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.11.14 SENSOR DE REGISTRO B140R848.WMF B140R849.WMF [A]: Cubierta interior ( x 4). Unidad de revelado ( 3.6.1) Unidad de la corona de carga ( 3.6.2) Unidad del tambor OPC ( 3.6.5) [B]: Unidad de eliminación de polvo de papel ( x 1, x 1) [C]: Sensor de registro 3-111...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 3.11.15 DESMONTAJE DE LA UNIDAD BYPASS Y DE REGISTRO B140R850.WMF 1. Retire la unidad de revelado. ( 3.6.1) 2. Quite la cubierta interior. ( x 4) 3. Desconecte el conector del soporte del cartucho de tóner [A] y el conector del contador [B].
Página 281
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B140R851.WMF B140R852.WMF 8. Retire el motor de alimentación bypass [A] ( x 3, x 1). • En la reinstalación, si la correa [B] está poco tensa, afloje el tornillo del soporte tensor [C], mueva el tornillo para tensar más la correa y apriételo en la nueva posición.
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 3.12 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.1 CIRCUITO BCU (UNIDAD DE CONTROL DE LA MÁQUINA BASE) Cubierta superior trasera ( 3.3.5) [A]: Soporte del circuito BCU ( x 4) B140R853.WMF [B]: Circuito BCU ( x 4, x 17) B140R854.WMF...
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR Serie B064: Circuito del controlador Cubierta superior trasera ( 3.3.5) [A]: Abra la unidad del PCB ( x 2) B140R855.WMF [B]: Cubierta del controlador ( x 9) [C]: Circuito del controlador ( x 2, x 2) •...
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 Serie B140: Circuito del controlador B140R704.WMF B140R705.WMF Cubiertas traseras ( 3.3.5) Cubierta de la caja del controlador ( x 12) [A]: Placa del circuito del controlador ( x 2) [B]: Cubiertas inferiores [C]: Placa del controlador ( x 2) [D]: Quite la DIMM del antiguo circuito del controlador e instálela en el circuito nuevo.
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.3 CIRCUITO IPU Serie B064: Circuito IPU B140R857.WMF Cubierta superior trasera ( 3.3.5) Abra la unidad del PCB ( 3.12.2) [A]: Cubierta de la unidad PCB ( x 7) [B]: Circuito IPU ( x 3, x 7) 3-117...
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 Serie B140: IPU, circuito principal B140R858.WMF B140R807.WMF Cubiertas traseras ( 3.3.5) [A]: Cubierta de la caja del controlador ( x 12) [B]: Placa de cubierta de la BCU x 6) [C]: Puerta de la caja del controlador x 5) B140R859.WMF...
Página 287
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO B140R860.WMF [A]: Cubierta del conector ( x 2) [B]: Cableado ( x 1, x 1) [C]: Cubierta del circuito IPU ( x 5) [D]: Circuito IPU ( x 3, x 8) NOTA: Anote las posiciones de los tornillos del circuito IPU.
Página 288
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 B140R707.WMF [A]: Conjunto de ranuras de conector A1, A2 ( x 1) [B]: Cubierta del conector ( x 2) [C]: Placa de soporte del circuito principal ( x 5) [D]: Circuito principal ( x 1) [E]: DIMM del circuito principal 3-120...
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.4 TRANSFORMADOR DE REVELADO B140R861.WMF Cubierta superior trasera ( 3.3.5) [A]: Volante de inercia ( x 3) [B]: Transformador de revelado ( x 2, x 3). NOTA: marque los conectores de bayoneta [C] y [D] con un rotulador para asegurarse de conectarlos correctamente al volver a conectar el transformador.
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 3.12.5 CIRCUITOS PSU, PFC Serie B064 Cubierta inferior trasera ( 3.3.5) [A]: Abrazaderas de cable ( x 3) [B]: PSU ( x 6, x 13) • La PSU consta de dos circuitos impresos.
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.6 HDD Al sustituir la NVRAM o el HDD se borran los documentos almacenados en el servidor de documentos. Antes de sustituir cualquiera de estos elementos, consulte con el cliente para determinar el mejor momento para hacer la sustitución. Importante •...
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 Serie B140 HDD B140R701.WMF B140R702.WMFF Cubiertas traseras ( 3.3.5) Cubierta de la caja del controlador ( x 12) [A]: Conjunto del HDD ( x 3, x 2) [B]: Soporte del HDD ( x 4) [C]: HDD ( x 4) Siga el procedimiento descrito en “Actualizar datos del sello”, página 5-12, para...
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.7 NVRAM Esta máquina tiene un dispositivo electrónico de recuento que utiliza software para controlar el número de copias. Además del contador electrónico de la NVRAM del circuito del controlador, la máquina también incluye un contador mecánico. Serie B064 Serie B140 B140R705.WMF...
Página 294
CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 30 de julio de 2004 7. Instale la nueva NVRAM. Asegúrese de que la NVRAM está instalada correctamente. 8. Conecte el cable de alimentación y encienda la máquina. 9. Active el modo SP y ejecute SP5801 (Borrado completo de memoria). 10.
30 de julio de 2004 CIRCUITOS IMPRESOS Y DISCO DURO 3.12.8 MÓDULOS DIMM Lea atentamente esta sección antes de la instalación para saber cómo insertar los DIMM correctamente. PRECAUCIÓN Siga el procedimiento descrito a continuación para conectar los módulos DIMM al circuito del controlador. Si se insertan incorrectamente, puede dañarse el circuito del controlador o provocar una mala conexión entre los contactos del controlador y el DIMM.
30 de julio de 2004 3.13 ADF 3.13.1 CUBIERTAS DEL ADF B140R866.WMF Abra la cubierta de alimentación [A] ( x 1, x 2, cable de tierra x 1). [B]: Cubierta frontal ( x 2) • Presione las lengüetas para quitarla. [C]: Cubierta trasera ( x 2).
30 de julio de 2004 3.13.2 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN B140R867.WMF 1. Abra la cubierta de alimentación [A]. 2. Retire la fijación elástica [B]. 3. Empuje lentamente la unidad de alimentación hacia la izquierda para desenganchar el eje [C] de la derecha y después quítelo. 3-129...
30 de julio de 2004 3.13.3 BANDA DE ALIMENTACIÓN Y RODILLO DE CAPTACIÓN B140R868.WMF B140R869.WMF 1. Desmonte la unidad de alimentación ( 3.11.8). 2. Desmonte la unidad del rodillo de captación [A]. 3. Quite los casquillos [B]. 4. Desmonte el rodillo de captación [C]. NOTA: al volver a montar, compruebe que la lengüeta de la placa guía delantera queda por encima del rodillo de captación.
30 de julio de 2004 3.13.4 RODILLO DE SEPARACIÓN B140R870.WMF Abra la cubierta de alimentación. Unidad de alimentación ( 3.11.8) [A]: Tapa del rodillo de separación • Levante la tapa con la punta de un destornillador. [B]: Abrazadera en C ( x 1) [C]: Rodillo de separación [D]: Embrague limitador de par...
30 de julio de 2004 3.13.5 SENSOR DE REGISTRO B140R872.WMF B140R871.WMF Abra la cubierta de alimentación. Unidad de alimentación ( 3.11.8) [A]: Placa de transporte ( x 3) [B]: Soporte del sensor de registro ( x 1) [C]: Sensor de registro ( x 1) 3-132...
30 de julio de 2004 3.13.7 SENSORES DE ANCHURA DEL ORIGINAL, INTERVALO Y CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN B140R874.WMF B140R875.WMF [A]: Abra la cubierta de alimentación. [B]: Placa de transporte ( x 3) [C]: Placa de transporte de los sensores de anchura ( x 1) [D]: Sensores de anchura del original (x 4) [E]: Sensor de intervalo ( x 1)
30 de julio de 2004 3.13.8 SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL B140R876.WMF [A]: Abra la bandeja de originales [B]: Cubierta inferior ( x 4) [C]: Sensor de longitud del original 1 – B5 ( x 1) [D]: Sensor de longitud del original 2 – A4 ( x 1) [E]: Sensor de longitud del original 3 –...
30 de julio de 2004 3.13.9 SENSOR DE POSICIÓN DE DF Y SENSOR DE APS B140R877.WMF Abra el ADF. Cubierta trasera del ADF ( 3.13.1) [A]: Soporte ( x 1) [B]: Sensor de posición del ADF ( x 1) [C]: Sensor APS ( x 1) 3-136...
30 de julio de 2004 3.13.10 OTROS SENSORES DEL ADF B140R879.WMF B140R878.WMF Abra la cubierta de alimentación. Cubiertas delantera/trasera ( x 4) ( 3.13.1) [A]: Abrazaderas en C ( x 2) [B]: Bandeja de originales ( x 1) [C]: Placa inferior ( x 1) [D]: Sensor de ajuste del original ( x 1)
30 de julio de 2004 3.13.11 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR B140R880.WMF Abra la cubierta de alimentación. Cubierta trasera ( 3.13.1) [A]: Soporte del motor de elevación de la placa inferior (cableado x 1, x 1, x 2, correa dentada x 1) [B]: Motor de elevación de la placa inferior ( x 2) 3.13.12 MOTOR DE ALIMENTACIÓN...
30 de julio de 2004 3.13.13 MOTOR DE SALIDA Y MOTOR DE TRANSPORTE B140R882.WMF Abra la cubierta de alimentación. Cubierta trasera ( 3.13.1) Motor de elevación de la placa inferior ( 3.13.11) [A]: Correa dentada [B]: Unidad del motor de salida/transporte ( x 3, x 2) [C]: Motor de transporte ( x 2)
30 de julio de 2004 3.13.14 MOTOR DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y SENSOR DE HP B140R883.WMF Abra la cubierta de alimentación. Cubierta trasera ( 3.13.1) [A]: Motor de elevación del rodillo de captación ( x 2, x 1) [B]: Sensor de HP del rodillo de captación ( x 1) 3-140...
30 de julio de 2004 3.13.15 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL CIS Y UNIDAD DEL B140R885.WMF B140R884.WMF ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de llevar a cabo este procedimiento. Abra la cubierta de alimentación. Unidad de alimentación ( 3.11.8) Placa de transporte ( 3.11.15)
30 de julio de 2004 3.13.16 SENSOR DE SALIDA DEL ADF B140R886.WMF Circuito de alimentación del CIS ( 3.13.15) [A]: Soporte del sensor de salida ( x 1) [B]: Sensor de salida ( x 1) 3-142...
30 de julio de 2004 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 3.14 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO Estos ajustes deben realizarse después de sustituir cualquiera de las siguientes piezas: • Cables del escáner • Bloque de la lente. •...
AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 30 de julio de 2004 Margen en blanco NOTA: si los registros del borde anterior y de extremo a extremo no pueden ajustarse según las especificaciones, ajuste el margen en blanco del borde izquierdo y del borde anterior.
30 de julio de 2004 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 3.14.2 ESCANEO Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el registro de impresión/ajuste de extremo a extremo y el ajuste de margen en blanco. NOTA: Utilice un gráfico de prueba S-5-S para realizar los ajustes siguientes.
AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 30 de julio de 2004 3.14.3 AJUSTES DE ESCANEO DEL ADF Líneas verticales negras Las líneas verticales negras de las imágenes escaneadas pueden estar causadas por polvo o arañazos en el cristal de exposición del ADF. Si el problema no se resuelve limpiando el cristal de exposición del ADF, ejecute SP4018 (Ajuste del eje óptico del escáner).
Página 315
30 de julio de 2004 AJUSTES DE LA IMAGEN DE LA COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 6006* ADF Registration Adjustment (Ajuste del registro de ADF) ADF Horizontal Registration (Front) [Registro horizontal del ADF (Anverso)] Ajusta el registro de extremo a extremo del anverso en el modo ADF. [–3~+3/0,1 mm] ADF Horizontal Registration (Back) [Registro horizontal del ADF (Reverso)] Ajusta el registro de extremo a extremo del reverso en el modo ADF.
CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL 30 de julio de 2004 3.15 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Después de borrar la memoria o si la función de detección del panel táctil no funciona correctamente, siga este procedimiento para calibrar la pantalla táctil. NOTA: no intente utilizar los elementos del [2] al [9] del menú...
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ASPECTOS GENERALES En esta sección encontrará procedimientos de localización de averías para las máquinas de la serie B064 y la serie B140. Cada serie tiene asignada una lista completa de códigos SC. Cuando realice localización de averías de una máquina, consulte la tabla correspondiente: •...
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 4.1.1 MÉTODOS DE RECUPERACIÓN Cuando se produce un error durante la descarga, aparece en el panel de mandos un código de error. • Reinicie el procedimiento de descarga si es posible. • Si el procedimiento de descarga no puede descargarse para otro controlador distinto al GW, sustituya el circuito donde está...
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 4.1.3 CÓDIGOS DE ERROR DE DESCARGA Presentación Detalles Recuperación • Utilice la tarjeta correcta. Reboot after card Error 1 de actualización de la ROM del insert E01 (Reiniciar controlador después de insertar Cuando en la NVRAM se almacenan tarjeta E01) datos de interrupción de la ↕...
Página 320
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 Presentación Detalles Recuperación • Apague y encienda la Download Error E22 Error del sistema 3 (+SC991) Module ID máquina y vuelva a Los datos no se descomprimen. Card No xx/xx (Error intentarlo. Tarjeta defectuosa. •...
Página 321
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES Presentación Detalles Recuperación • Apague y encienda la Download Error E40 Fallo 1 del resultado de la descarga Module ID máquina y vuelva a Fallo de descarga de la máquina. Card No xx/xx (Error intentarlo.
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 4.1.4 DETECCIÓN DE ATASCOS Ubicación de sensores La parte intermitente de la pantalla en el panel de mandos indica la ubicación del atasco de papel; si después de la eliminación del atasco queda algún papel, se ilumina de forma continua.
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 4.1.5 DIAGRAMAS DE SINCRONIZACIÓN Alimentación, transporte, expulsión: Hacia arriba Motor de alimentación del papel Sensor de alimentación del papel Sensor de transporte vertical Motor del relé inferior Sensor de relé Sensor de registro Motor de registro Sensor de salida del papel de la unidad de fusión...
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 Transporte, inversión, expulsión: Hacia abajo Sensor de registro Sensor de salida del papel de la unidad de fusión Sensor de entrada de la unidad de salida Sensor de entrada dúplex Sensor de salida de inversión Sensor de salida del papel...
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES Transporte de dúplex Sensor de entrada dúplex Sensor de salida de inversión Sensor de transporte dúplex 1 Sensor de transporte dúplex 2 Sensor de transporte dúplex 3 Sensor de relé B064T432.WMF (1): Sensor de entrada dúplex ON → El sensor de salida de inversión no se conecta (ON) en el momento correcto.
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 4.1.6 DESCARGA DE PROGRAMA Al descargar software, debe tener en cuenta los siguientes puntos importantes: • Si un error interrumpe el proceso de descarga, la máquina no funcionará normalmente con el software parcialmente descargado. •...
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 4.2.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO DE LA SERIE B064 Las condiciones de llamadas de servicio pueden agruparse en cuatro niveles diferentes.
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 4.2.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC DE LA SERIE B064 SC100: Sistema de escaneo SC nº Síntoma Posible causa Error de la lámpara de exposición En la activación, no se detectó que •...
Página 329
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de posición de reposo del escáner 4 El sensor de posición de reposo del • BCU, SDRB (Circuito del driver del escáner no detecta la condición de escáner) defectuosos.
Página 330
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de ajuste automático de CIS • Unidad CIS defectuosa. Fallo del ajuste automático de la unidad de CIS • Cristal de exposición de CIS sucio. •...
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC300: Sistema de revelado de imagen (1) SC nº Síntoma Posible causa Error de salida de la corona de carga La tensión de realimentación de la • Transformador de la corona de carga unidad de corona de carga es 9 defectuoso.
Página 332
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de calibración del sensor de potencial 3 • Sensor de potencial defectuoso. Durante la calibración del sensor de potencial del tambor al ajustar el •...
Página 333
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error del detector de sincronización láser • Cableado entre el detector y el I/F Después de que el motor del espejo poligonal alcanza la velocidad de desconectado o dañado.
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de ajuste del sensor TD 1 • Sensor TD defectuoso. Durante el ajuste automático del sensor TD, la tensión de salida del •...
Página 335
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de sensor de ID 3 • Sensor ID defectuoso. Durante 2 segundos en la comprobación del patrón del sensor • Cableado del sensor ID desconectado. ID, la tensión del borde del patrón de •...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC400: Sistema de revelado de imagen (2) SC nº Síntoma Posible causa Salida de transferencia anómala • Transformador de transferencia Cuando sale la transferencia, la tensión de realimentación sigue defectuoso.
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC500: Sistemas de alimentación, transporte, impresión dúplex y fusión SC nº Síntoma Posible causa Funcionamiento incorrecto de la elevación de la bandeja 1 • El sensor de elevación no se activa en •...
Página 338
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error del motor de la guía trasera tándem • Motor de la guía trasera defectuoso o Se detecta una de las siguientes condiciones: mala conexión.
Página 339
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de sobrecalentamiento de la lámpara de fusión 2 • Termistor de fusión en posición Después de que el rodillo de calor alcance la temperatura de calentamiento, las incorrecta.
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC600: Comunicación de datos SC nº Síntoma Posible causa Error de comunicación entre BCU y unidad de escáner • La BCU no se comunica con la • Conexión en línea serie inestable. •...
Página 341
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de dispositivo de contador llave/tarjeta 1 • La línea serie del dispositivo a la copiadora Después de enviar 1 trama de datos al dispositivo, no se recibe una señal es inestable, está...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC700: Periféricos SC nº Síntoma Posible causa Error de captación de originales del ADF 1 • Sensor de HP del rodillo de captación La señal del sensor de HP del rodillo de captación no cambia después de defectuoso.
Página 343
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error del motor de rotación de la grapadora del finisher • Motor de giro de grapadora defectuoso. El motor de la grapadora se activa pero •...
Página 344
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Tolva de residuos de grapas llena • Tolva de residuos de grapas llena. La tolva que recoge los residuos de • Sensor de residuos de grapas defectuoso. grapas está...
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC800: Sistema general SC nº Síntoma Posible causa La transferencia de salida de vídeo no termina (K) La señal de vídeo se envía al motor pero • Circuito del controlador defectuoso no se recibe del motor ningún comando dentro del tiempo predeterminado para señalar el fin de la transferencia –...
Página 346
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de autodiagnóstico: NVRAM (NVRAM opcional) • NVRAM defectuosa La diferencia entre 1 segundo medido para el reloj RTC de la NVRAM y 1 •...
Página 347
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de I/F IEEE 1394 • Conexión del I/F 1394 incorrecta. Configuración del driver incorrecta; no se puede usar con el I/F 1394. •...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 SC900: Varios SC nº Síntoma Posible causa Error del contador eléctrico de totales • NVRAM defectuosa El contador de totales contiene un valor no numérico. Error del contador mecánico de totales •...
Página 349
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa Error de rendimiento de software El software ejecuta una función • Software defectuoso: reiniciar imprevista y el programa no puede continuar. El software responsable de bucles no puede continuar El software ejecuta una función •...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 30 de julio de 2004 4.2.3 CÓDIGOS SC ADICIONALES IMPRESOS EN EL INFORME A continuación encontrará una lista de códigos SC impresos en el informe SMC pero que pueden no aparecer en la pantalla del panel de mandos. Tenga en cuenta que los códigos que tienen el mismo número se identifican mediante un número hexadecimal adicional de 4 dígitos.
Página 351
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B064 SC nº Síntoma Posible causa 0702 Error de caché de comandos • Caché de CPU defectuosa. • Circuito del controlador defectuoso • Error de memoria (velocidad insuficiente). 0709 Error de caché...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 4.3.1 BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MODO DE SERVICIO El ingeniero del cliente no puede hacer funcionar la máquina en los puntos en que ésta contiene datos sensibles hasta que el administrador desbloquea el modo servicio.
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 4.3.2 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO DE LA SERIE B140 Las condiciones de llamadas de servicio pueden agruparse en cuatro niveles diferentes. Nivel Definición Procedimiento de reinicio Los SC de la unidad de fusión aparecen en el panel Active el modo SP y apague y de mandos.
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 4.3.3 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC DE LA SERIE B140 Importante • Si el problema está relacionado con los circuitos eléctricos, desconecte siempre los conectores y vuelva a conectarlos antes de sustituir los PCB. •...
Página 355
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Error de posición de reposo del escáner 3 El sensor de posición de reposo del • BCU, SDRB (Circuito del driver del escáner no detecta la condición de escáner) defectuosos.
Página 356
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Lámpara CIS defectuosa • Lámpara CIS defectuosa. Después de la activación de la lámpara CIS, no se detecta que • Circuito de alimentación de CIS está encendida. La detección de defectuoso.
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC300: Sistema de revelado de imagen (1) SC nº Síntoma Posible causa Error de salida de la corona de carga • Transformador de la corona de carga La tensión de realimentación de la unidad de corona de carga es 9 veces defectuoso.
Página 358
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de calibración del sensor de potencial 2 • Sensor de potencial defectuoso. Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, la tensión de •...
Página 359
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC nº Síntoma Posible causa Error de calibración del sensor de potencial 7 • Sensor de potencial defectuoso. Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, cuando se ajusta •...
Página 360
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de salida del sensor TD • Sensor TD defectuoso. La tensión de salida del sensor TD (Vt), medida durante cada ciclo de copia, se •...
Página 361
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC nº Síntoma Posible causa Error de sensor de ID 2 • Sensor ID defectuoso. Al comprobar el patrón del sensor ID, la tensión de salida del sensor ID es de •...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC400: Sistema de revelado de imagen (2) SC nº Síntoma Posible causa Salida de transferencia anómala • Transformador de transferencia Cuando sale la transferencia, la tensión de realimentación sigue defectuoso.
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC500: Sistemas de alimentación, transporte, impresión dúplex y fusión SC nº Síntoma Posible causa Funcionamiento incorrecto de la elevación de la bandeja 1 • El sensor de elevación no se activa en •...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Funcionamiento incorrecto de la bandeja de LCT • Motor de elevación de la bandeja Se detecta una de las siguientes condiciones: defectuoso o conector desconectado. •...
Página 365
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC nº Síntoma Posible causa Error de calentamiento de la temperatura de fusión • Lámpara de fusión desconectada. Se ha producido una de las siguientes situaciones: • Termistor agrietado o fuera de posición. •...
Página 366
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error del termistor de fusión 1 • Termistor desconectado. El termistor final (con contacto) ha detectado menos de 0 °C (32 °F) • Conector del termistor defectuoso. durante más de 7 segundos.
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC600: Comunicación de datos SC nº Síntoma Posible causa Comunicación/fin de temporización BICU ADF anómalos Después de enviar 1 trama de • Conexión en línea serie inestable. datos al ADF, no se recibe una •...
Página 368
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de arranque de la máquina • Compruebe las conexiones entre la El motor de la máquina, controlado por la BICU (Unidad de control de BICU y el controlador.
Página 369
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Serie SC700: Periféricos SC No. Síntoma Posible causa Error de captación de originales del ADF • Sensor de HP del rodillo de captación La señal del sensor de HP del rodillo de captación no cambia después de defectuoso.
Página 370
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC No. Síntoma Posible causa Error del motor de rotación de la grapadora del finisher • Sensor de HP del motor de rotación de la El motor de la grapadora se activa pero no vuelve a la posición de reposo grapadora desconectado o defectuoso.
Página 371
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC No. Síntoma Posible causa Error del motor de la placa guía de salida de papel del finisher • Sensor de HP de la placa guía defectuoso. El motor de la placa guía de salida de •...
Página 372
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC No. Síntoma Posible causa Error del motor de la placa inferior de la bandeja de interposición de portadas • El motor de la placa inferior se activa •...
Página 373
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC800: Sistema general SC nº Síntoma Posible causa Error de vigilancia • Programa del sistema defectuoso; Cuando el programa del sistema está funcionando, un programa de desconecte y vuelva a conectar, o interrupción o de espera del bus cambie el firmware del controlador si el entra en un bucle infinito e impide...
Página 374
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Error de autodiagnóstico 3: HDD • HDD defectuoso 3003 Comprobación realizada al instalar el HDD: • Cable del HDD desconectado o • Dispositivo HDD ocupado defectuoso. • Circuito del controlador defectuoso durante más de 31 segundos.
Página 375
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Error de autodiagnóstico 8: ASIC de I/F del motor No se ha podido detectar el ASIC • El ASCI (Mandolin) de control del 0F30 (Mandolin) de control del sistema. sistema es defectuoso.
Página 376
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Error de inicio del HDD en el encendido principal • El HDD está conectado pero se • HDD no inicializado. • Datos de nivel corruptos. detecta un error del driver. •...
Página 377
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Error de datos de la libreta de direcciones Se ha detectado que los datos de • Software defectuoso. Apague y encienda Address Book (libreta de direcciones) la máquina. Si esto no soluciona el del disco duro eran anómalos al problema, sustituya el firmware del acceder a ellos desde el panel de...
Página 378
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC900: Varios SC nº Síntoma Posible causa Error del contador eléctrico de totales • Tipo NVRAM incorrecto. El contador de totales contiene un valor no numérico. • NVRAM defectuosa •...
Página 379
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Recuperación del SC 925 Procedimiento 1 Si la máquina muestra códigos SC de errores del HDD (SC860 ~ SC865) con SC 925, ejecute los procedimientos de recuperación de SC860 ~ SC865. Procedimiento 2 Si la máquina no muestra uno de los cinco errores de HDD (SC860 ~ SC865), apague y vuelva a encender la máquina.
Página 380
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Error de ajuste de imagen del escáner • Software defectuoso La IPU no envía los ajustes necesarios para realizar el procesamiento de imagen utilizando el escáner. Error de ajuste de imagen de la impresora La IPU no envía los ajustes necesarios •...
Página 381
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Error de software 4: Indefinido Se ha producido un error no • Software defectuoso controlado por el sistema (el error • Apague y encienda la máquina. La no corresponde a ningún otro máquina no puede utilizarse hasta que código SC).
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 4.3.4 CÓDIGOS DE ATASCOS A continuación encontrará listas de códigos SC impresos en el informe SMC que no aparecen en la pantalla del panel de mandos. Unidad principal: Errores de atasco de papel Nº...
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Códigos de atasco del finisher B469 Nº Ubicación Código SC relacionado Sensor de entrada Salida de salida de la bandeja de pruebas Sensor de salida Sensor de entrada de grapas Sensor de salida después de emparejamiento Unidad de grapado 1 Motor de desplazamiento...
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 Códigos de atasco del finisher B478/B706 Nº Ubicación Código SC relacionado Sensor de entrada Salida de salida de la bandeja de pruebas Sensor de salida Sensor de entrada de grapas Sensor de salida después de emparejamiento Motor de transporte superior Motor de desplazamiento...
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 Códigos de atasco de la unidad de plegado en Z B660 Nº Ubicación Código SC relacionado Sensor de alimentación del papel: Retraso del papel Sensor de alimentación del papel: Permanencia del papel Sensor del temporizador de plegado: Retraso del papel Sensor del temporizador de plegado: Permanencia del...
Página 386
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 4.3.5 CÓDIGOS SC ADICIONALES IMPRESOS EN EL INFORME Estos códigos también se usan en el informe SMC. Los códigos que tienen el mismo número en esta serie se identifican mediante un número hexadecimal de 4 dígitos adicional.
Página 387
30 de julio de 2004 MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 SC nº Síntoma Posible causa • Caché de CPU defectuosa. 0702 Error de caché de comandos • Circuito del controlador defectuoso • Error de memoria (velocidad insuficiente). • Error de dispositivo de CPU. 0709 Error de caché...
Página 388
MODO DE SERVICIO DE LA SERIE B140 30 de julio de 2004 SC nº Síntoma Posible causa Error de arranque de tarjeta IEEE802 11b No se utiliza. Error de acceso a tarjeta IEEE802 11b No se utiliza. Error de tarjeta IEEE802 11b No se utiliza.
30 de julio de 2004 OTROS PROBLEMAS (SERIES B064/B140) OTROS PROBLEMAS (SERIES B064/B140) 4.4.1 CONDICIONES DE FUSIBLES FUNDIDOS Valor nominal Fusible Síntoma en el encendido 115 V 210~230 V 2 A/125 V 6,3 A/250 V El calentador anticondensación no funciona. FU101 12 A/125 V 6,3 A/250 V...
OTROS PROBLEMAS (SERIES B064/B140) 30 de julio de 2004 4.4.3 ATASCOS DE PAPEL FRECUENTES Si se producen atascos de papel frecuentes, compruebe SP7504 en la sección “5. Tablas de servicio”. Si estos puntos tienen atascos frecuentes, ejecute los procedimientos descritos a continuación. Síntoma 1: atascos cuando el papel se alimenta desde una bandeja bypass no utilizada con frecuencia Si el cliente no utiliza la bandeja bypass con frecuencia, los rodillos pueden haberse...
Página 391
30 de julio de 2004 OTROS PROBLEMAS (SERIES B064/B140) Síntoma 3: Otros 1. Si no se aplica ninguno de los síntomas 1 o 2, ejecute este procedimiento. 2. Utilice SP7504 para comprobar los contadores de atascos y mire los SP que tienen valores altos.
30 de julio de 2004 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO TABLAS DE SERVICIO MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 5.1.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos, cambiar modos y ajustar valores. PRECAUCIÓN No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de alimentación esté...
MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Para entrar y salir del modo de servicio 1. Pulse Clear Modes 2. En el teclado del panel de mandos, pulse 3. Mantenga pulsada la tecla Clear/Stop (Borrar/Parar) durante más de 3 segundos.
30 de julio de 2004 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Entrada mediante selección con botones 1. Consulte las Tablas del modo SP al final de esta sección para localizar el SP que desea ajustar. 2. Pulse el número de grupo que se encuentra en la parte izquierda de la ventana SP Mode (Modo SP) y que contenga el SP que desea ajustar.
MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Resumen de los botones del modo SP A continuación, se ofrece un breve resumen de los botones del panel táctil. 14APR 2002 03:25 Exit SP Mode (Service) X-XXX-XXX Open All Close All Copy Window SP Direct...
30 de julio de 2004 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Modo impresión SP (Impresión de SMC) Puede imprimir un informe SMC para comprobar el estado de la máquina. El informe SMC presenta una lista de los comandos SP y sus ajustes. 5990 SP Print Mode (SMC Print) [Modo impresión SP (Impresión de SMC)]...
PUESTA A CERO 30 de julio de 2004 PUESTA A CERO 5.2.1 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801 Antes de entregar la máquina, los ajustes de los datos del modo SP se imprimen en un informe SMC y se colocan, para su consulta, en el cristal de exposición de la máquina. Guarde este informe en un lugar seguro (por ejemplo, cerca del cartucho de recogida de tóner).
Página 398
30 de julio de 2004 PUESTA A CERO Serie B140 Nº Se inicializa... Comentarios All Clear Inicializa los componentes 2 ~ 15 siguientes. (Borrado completo) Engine Clear Inicializa todos los ajustes de registro del motor y los ajustes del (Borrado del motor) proceso de copia.
PUESTA A CERO 30 de julio de 2004 5.2.2 REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES Reinicio de software El software puede reiniciarse en caso de que la máquina se bloquee. Lleve a cabo uno de estos dos pasos. Apague y encienda el interruptor principal. - o bien - Mantenga pulsadas las teclas al mismo tiempo durante más de 10 segundos.
30 de julio de 2004 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA 5.3.1 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA: SP2902-003 Algunos de estos patrones de prueba se utilizan para realizar ajustes de la imagen de copia ( 3.14), pero la mayoría se utiliza para comprobaciones de diseño. Estos patrones de prueba no utilizan la IPU.
IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA 30 de julio de 2004 Tabla de patrones de prueba Para SP2902-003 pueden seleccionarse los siguientes patrones Nº Patrón de prueba Ninguno Patrón de puntos alternos (1 punto) Patrón de puntos alternos (2 puntos) Patrón de puntos alternos (4 puntos) Patrón de puntos alternos (1.024 puntos) Cuadrícula (1 punto): 0 canales Cuadrícula (1 punto): 1 canal...
Página 402
30 de julio de 2004 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA 5.3.2 PATRONES DE PRUEBA DE ANVERSO/REVERSO EN LA UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES (IPU): SP2902-001,002 • Patrón del anverso (SP2902-001). Generado por la IPU en lugar de los datos escaneados del anverso de un original (CCD→SBU). Se genera en el circuito de corrección de imagen del escáner.
Página 403
IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA 30 de julio de 2004 Tabla de patrones de prueba Lo siguientes patrones se pueden seleccionar para SP2902-001 y 002. Nº Patrón de prueba Ninguno Línea vertical (1 punto) Línea vertical (2 puntos) Línea horizontal (1 punto) Línea horizontal (2 puntos) Punto independiente (1 punto) Cuadrícula (1 punto)
30 de julio de 2004 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA 5.3.3 PATRÓN DE PRUEBA DE IMPRESIÓN DE IPU: SP2902-004 Este patrón de prueba se genera en el circuito de procesamiento de entradas de la aplicación en la IPU. La secuencia del proceso es la siguiente: Entrada de aplicación →...
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Las tarjetas necesarias para la actualización de software, así como los procedimientos de actualización, son distintos para cada máquina: Máquina Tarjeta Procedimiento Serie B140 Tarjeta SD 5.4.1) Serie B064 Tarjeta de memoria IC 5.4.2) Si desea más información, consulte a continuación la sección correspondiente.
Página 406
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Procedimiento de actualización de software Para realizar este procedimiento se necesita una tarjeta SD en la que se haya descargado el software. 1. Apague el interruptor principal. 2. Retire la tapa de la ranura de la tarjeta SD del controlador.
Página 407
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 6. Para seleccionar el componente que se desea actualizar, realice la selección en el panel táctil o pulse la tecla correspondiente en el teclado de 10 teclas (1 a 5) del panel de mandos. El número entre paréntesis le indica qué tecla pulsar. Cuando realice una selección, en la pantalla aparecen los botones [Verify(./*)] y [Update(#)] (Verificar y Actualizar respectivamente).
Página 408
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Cuando la actualización termina, aparece la siguiente pantalla. PCcard -> ROM U pdate D one P ri nter B140S904.WMF Después de la actualización de firmware, en la primera barra aparecerá “Update Done” (Actualización terminada). En la barra inferior aparece el nombre del último módulo actualizado (aunque se hayan actualizado varios módulos).
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 Errores durante la actualización de firmware PCcard -> ROM N o V al i d D ata E24 B140S906.WMF Si se produce un error durante la descarga, aparecerá un mensaje de error en la primera línea.
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ACTUALIZACIÓN DEL LCDC PARA EL PANEL DE CONTROL Siga este procedimiento para actualizar el LCDC (circuito de control de LCD). 1. Apague el interruptor principal de la copiadora. 2. Inserte la tarjeta SD en la ranura de servicio C3. 3.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM Cargar el contenido de la NVRAM en una tarjeta SD Ejecute este procedimiento para cargar los ajustes del código SP desde la NVRAM a una tarjeta SD. NOTA: Cargue siempre estos datos en una tarjeta SD antes de sustituir la NVRAM.
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 5.4.2 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE: SERIE B064 Las tarjetas IC se utilizan para actualizar el software y para realizar copias de seguridad de datos importantes. A continuación encontrará una lista de componentes que se pueden actualizar o restaurar de una tarjeta IC: •...
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 Actualización del controlador GW/BCU 1. Apague el interruptor de alimentación principal. 2. Desconecte la clavija del ADF, quite la cubierta superior trasera ( x 2) y retire la cubierta de la ranura de la tarjeta IC ( x 1).
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Actualización forzada Si la descarga no termina con normalidad y no puede volver a iniciar el procedimiento de instalación, realice una instalación forzada. 1. Apague la máquina. 2. Retire la cubierta del controlador y ajuste el DIP SW1 en ON. 3.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 Actualización del software del panel de mandos 1. Apague el interruptor de alimentación principal. 2. Desconecte la clavija del ADF, quite la cubierta superior trasera ( x 2) y retire la cubierta de la ranura de la tarjeta IC ( x 1).
30 de julio de 2004 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Actualización del escáner 1. Apague el interruptor de alimentación principal. 2. Desconecte la clavija del ADF, quite la cubierta superior trasera ( x 2) y retire la cubierta de la ranura de la tarjeta IC ( x 1).
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 Actualización de NVRAM En este procedimiento se describe cómo actualizar el firmware de la NVRAM 3.12.7). NOTA: antes de actualizar la NVRAM, es necesario cargar su contenido en una tarjeta de memoria de PC y descargarlo después de la actualización del firmware de NVRAM ( 3.12.7).
Página 418
30 de julio de 2004 MOVER APLICACIÓN DE LA TARJETA SD MOVER APLICACIÓN DE LA TARJETA SD Aspectos generales El programa de servicio SP5873 “SD Card Appli Move” (Mover aplic. Tarjeta SD) copia programas de aplicación de una tarjeta SD en otra tarjeta diferente. La máquina tiene tres ranuras de tarjeta SD.
MOVER APLICACIÓN DE LA TARJETA SD 30 de julio de 2004 Move Exec (Mover Exec) Ejecute este procedimiento para mover una aplicación de una tarjeta SD a otra. 1. Apague el interruptor principal. 2. Inserte la tarjeta SD destino en la ranura 1 de tarjetas SD. 3.
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.6.1 LEYENDA DE LA TABLA DE SERVICIO Notación Significado (Sólo para B064) Se ha añadido al título de un SP que es sólo para B064/B065. (Sólo para B140) Se ha añadido al título de un SP que es sólo para B140/B141/B142/B143/B163/B228.
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5.6.2 TABLA DE SERVICIO DE LA COPIADORA SP1xxx Alimentación 1001* Leading Edge Registration (Registro del borde anterior) Ajusta el registro del borde anterior de impresión utilizando el patrón de ajuste fino del área (SP2902-003, Nº...
Página 422
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1103* Fusing Idling (Fusión en vacío) (sólo para B064) Este ajuste controla el intervalo de tiempo que el rodillo de calor gira libremente sin papel en la unidad de fusión. Esto aumenta la temperatura del rodillo de calor. Ajusta el tiempo de fusión en vacío.
Página 423
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 1112 Auto Process Control (Control de proceso automático) Establece la temperatura del rodillo de calor para que comience el control de proceso automático. ο ο ο ~150 C] DFU 1901* CPM Down for Special Paper (Reducción de CPM para papel especial) Selecciona la velocidad de copia (copias por minuto o CPM) en papel grueso o papel...
Página 424
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 1903* Web Job End (Accionamiento del web al término de un trabajo) Yes/No (Sí/No) Determina si el motor del web se acciona al final de un trabajo. [0~1/1] 0: Desconectado 1: Activado Actívelo cuando haya demasiado polvo en el papel oscureciendo las copias.
Página 425
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 1910 Sólo para Japón 1911 Sólo para Japón 1912 Sólo para Japón 1920 Sólo para Japón 5-34...
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP2xxx Tambor 2001* Charge Roller Bias Adjustment (Ajuste del bias del rodillo de carga) Applied Voltage for Image Processing (Tensión aplicada para el procesamiento de la imagen) Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la operación de copia cuando el control de proceso automático está...
Página 427
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2104* Small Pitch Banding Reduction (Reducción de las alteraciones de bandas poco separadas) DFU Reduction Mode On/Off Setting:1200 dpi (Activación/desactivación del modo de reducción:1.200 dpi) Activa/desactiva el ajuste que corrige las imágenes irregulares que se generan durante la impresión a 1.200 dpi.
Página 428
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2114* Binary Edge Processing Parameter (Parámetro de procesamiento binario de bordes) Permite establecer un parámetro de procesamiento binario de bordes para la aplicación de impresora con FCI desactivado. El valor de este SP sólo se habilita cuando se inicializa la impresora.
Página 429
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2207* Forced Toner Supply (Suministro forzado de tóner) Gira la botella para que envíe tóner a la unidad de suministro de tóner. Pulse Execute (Ejecutar) para forzar el suministro de tóner. Se utiliza para determinar si el suministro de tóner funciona correctamente.
Página 430
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2301* Transfer Curr. Adj. (Ajuste de corriente de transferencia) Ajusta la corriente aplicada a la banda de transferencia durante la copia. Nota: Si este SP es demasiado alto, el tóner del papel puede volver al tambor. Revelado de imágenes de unidad principal: anverso [10~200/1 µA] Revelado de imágenes de unidad principal: reverso...
Página 431
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2313 Tray 3 Trans. Curr. Adj. (Ajuste corr. transf. bandeja 3) DFU Ajusta la corriente aplicada a la banda de transferencia durante la operación de copia y alimentación de papel realizada desde la bandeja 3. Image Leading Edge - Front (Borde anterior de la imagen: anverso) [10~200/1 µA] Image Trailing Edge –Front (Borde posterior de la imagen:anverso)
Página 432
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2507* ID Sen. Patt. During Job (Patrón del sensor ID durante un proceso) Operation Setting (Ajuste de funcionamiento) Determina si debe crearse un patrón de sensor ID durante los procesos de copia. [0~1/1] 0: Desactivado 1: Activado...
Página 433
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2801* TD Sensor Initial Setting (Ajuste inicial del sensor TD) Pulse el botón Execute para realizar el ajuste inicial del sensor TD. Este modo SP controla la tensión que se aplica al sensor TD para que la salida de dicho sensor sea de aproximadamente 3,0 V.
Página 434
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2906* TD Sensor Control Voltage and Check (Ajuste y comprobación de la tensión de control del sensor TD) TD Sensor Control Voltage Setting (Ajuste de la tensión de control del sensor TD) Modo de ajuste para producción.
Página 435
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2930* Transfer Idle Cleaning (Limpieza durante el funcionamiento en vacío de la banda de transferencia) Cuando la resolución se cambia de 400 a 600 dpi, el LD escribe un patrón en el tambor.
Página 436
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2932* Transfer Current On/Off Timing (Tray 1) [Temporización de activación/desactivación de la corriente de transferencia (Bandeja 1)] Ajusta el tiempo de activación de la corriente de transferencia para la copia del anverso. [–30~+30/1 mm] La1f Ajusta el área donde se aplica la corriente de transferencia en el...
Página 437
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2933* Transfer Current On/Off Timing (Tray 2) [Temporización de activación/desactivación de la corriente de transferencia (Bandeja 2)] Ajusta el tiempo de activación de la corriente de transferencia para la copia del anverso. [–30~+30/1 mm] Ajusta el área donde se aplica la corriente de transferencia en el La1f...
Página 438
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2934* Transfer Current On/Off Timing (Tray 3) [Temporización de activación/desactivación de la corriente de transferencia (Bandeja 3)] Ajusta el tiempo de activación de la corriente de transferencia para la copia del anverso. [–30~+30/1 mm] La1f Ajusta el área donde se aplica la corriente de transferencia en el...
Página 439
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2935* Transfer Current On/Off Timing (Tray 4) [Temporización de activación/desactivación de la corriente de transferencia (Bandeja 4)] (Sólo para Japón) Ajusta el tiempo de activación de la corriente de transferencia para la copia del anverso.
Página 440
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2936 Transfer Current On/Off Timing (By-pass) [Temporización de activación/desactivación de la corriente de transferencia (Bypass)] Ajusta el tiempo de activación de la corriente de transferencia para la copia del anverso. [–30~+30/1 mm] La1f Ajusta el área donde se aplica la corriente de transferencia en el...
Página 441
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2940* Reface Mode (Modo de rectificación) Controla si se crea un patrón de prevención de pliegue de la lámina durante la creación del patrón del sensor ID. Este ajuste controla el recuento del patrón. DFU [0~100/1] Aumente el valor si el tambor no gira suavemente, es decir, cuando hace ruido.
Página 442
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Toner Pump System Adjustment (Ajuste del sistema de bombeo de tóner) DFU 2965* (sólo B064) El transporte de tóner mejora si en la unidad de tóner hay más cantidad de tóner que la establecida.
Página 443
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 2967* Developer Density Adjustment Mode (Modo de ajuste de la densidad del revelador) Determina si la cantidad de tóner se comprueba sólo con el sensor TD durante el control de proceso automático.
Página 444
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP3xxx Processing 3001* ID Sensor Initial Setting (Ajuste inicial del sensor ID) ID Sensor PWM Setting (Ajuste de PWM del sensor ID) Recupera la máquina cuando se registra un código SC porque no se ha realizado el ajuste inicial del sensor ID después de borrar la NVRAM o sustituirla.
Página 445
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 3902* Drum Condition Display (Presentación del estado del tambor) Auto Process Control On/Off (Activación/desactivación del control de proceso automático) Indica si el control de proceso automático está activado o desactivado (0: Desactivado, 1: Activado).
Página 446
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 3903* Drum Rotation Time Extension Mode (Modo de ampliación del tiempo de giro del tambor) (Serie B140) (0:Desactivado/1:Activado) Activa el modo de giro del tambor. Esto aumenta el tiempo que el tambor gira libremente después de encender la máquina.
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 SP4xxx Escáner 4008* Scanner Sub Scan Magnification (Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner) Aplica un ajuste fino de la escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario mediante la variación de la velocidad del motor del escáner.
Página 448
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4016* White Board Read Adjust (Ajuste de lectura de la placa blanca) Read Start Position Ajusta la posición de inicio de la lectura de la placa blanca (Posición de inicio de estándar.
Página 449
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 4020 ADF Scan Glass Dust Check (Comprobación de polvo en el cristal de escaneo del ADF) Esta opción comprueba si hay polvo en el cristal de exposición del ADF que pueda causar líneas negras en las copias.
Página 450
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4600* Read SBU ASIC ID (Lectura de ID de SBU ASIC) Muestra el código de ID de SBU después de haberlo confirmado mediante la lectura de la SBU tras su ajuste automático en el encendido. [0~FFFFh/1] 4601* SBU PLL Adjustment (Ajuste de PLL de SBU)
Página 451
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 4705 CIS Adjustment (Ajuste del CIS) 001* Flag Display (Presentación del indicador) Indica si se realizó el ajuste de la densidad para el circuito CIS mediante el rodillo blanco.
Página 452
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4901 Front Side Scan Correction (Corrección del escaneo del anverso) Front Shading Correction: AEREF Setting 001* (Corrección de sombreado del anverso: Ajuste AEREF) Cambia el valor AEREF (referencia de exposición automática) que se utiliza en la corrección del sombreado de la imagen escaneada en el anverso (SBU).
Página 453
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 4902 Back Side Scan Correction (Corrección del escaneado del reverso) 001* Back Shading Correction: AEREF Setting (Corrección de sombreado del reverso: Ajuste AEREF) Back Shading Correction: Shading Output Data (Corrección de sombreado del reverso: Datos de salida de sombreado)
Página 454
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4903* Image Timing Adj. (Ajuste de temporización de imagen) Text Mode (Modo de texto) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes procesadas en modo texto. Text Mode (Modo texto) (25,0~55%) [0~10/1] 0: Más suave Text Mode (Modo texto) (55,5~75,0%...
Página 455
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Independent Dot Erase (Supresión de puntos independientes) Establece el nivel de supresión de puntos independientes. Cuanto más alto sea el ajuste, más fuerte será el efecto. Independent Dot Erase: (Supresión de puntos independientes:) Text [0~14/1] Mode (Modo de texto) Independent Dot Erase: (Supresión de puntos independientes:) Photo...
Página 456
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4904* Line Width Correct (Corrección de la anchura de línea) Processing Select: (Selección Selecciona el modo de procesamiento de la de proceso:) Foto imagen para el modo foto. [0~3/1] 0: Procesamiento de tramado de 106 líneas 1: Procesamiento de tramado de 141 líneas...
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 SP5xxx Modo 5024* mm/inch Display Selection (Selección de visualización en mm/pulgadas) Selecciona la unidad de medida. Después de la selección, apague y encienda el interruptor de alimentación principal. [0~1/1] 0: mm 1: pulgadas...
Página 458
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5106* Auto Density Level (Nivel de densidad automática) Selecciona los niveles de densidad de imagen que se utilizan en el modo ADS mediante la asignación de un valor al nivel central. [1~7/1 paso/nivel] 5112* Non-Std.
Página 459
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5121* Counter Up Timing (Temporización del contador) Determina si el contador llave opcional cuenta la entrada del papel o la salida. Sólo para Japón [0~1/1] 0: Contar en la entrada 1: No contar en la entrada 5126 F Original Size Selection (Selección del tamaño de originales F)
Página 460
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5141* Tray for Tab Sheets (Bandeja para hojas tabuladoras) (Sólo B064) Establece la altura de los tabuladores para cada origen de hoja tabuladora. La altura del tabulador se mide desde el borde del papel hasta el borde del tabulador. Tab Height: (Altura del [0~152/0,1 mm] tabulador:) Bypass...
Página 461
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Cover Feeder Size Change (Cambio del tamaño del alimentador de portadas) (Sólo 5158 B140) Controla el tamaño del papel de la bandeja de interposición de portadas. Seleccione un tamaño de papel y pulse [Execute]. Nota: hf = 1/2, qr = 1/4 For all versions (Para todas [0~1/1]...
Página 462
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5212* Page Numbering (Numeración de páginas) Duplex Printout Left/Right Position Sitúa horizontalmente los números de (Posición izquierda/derecha para la página impresos en ambas caras durante la impresión dúplex) impresión dúplex.
Página 463
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5404* User Code Count Clear (Borrar contadores de códigos de usuario) User Code Counter Clear Borra todos los contadores de códigos de (Eliminación del recuento usuario. de códigos de usuario) Pulse # para ejecutarlo.
Página 464
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5508* CC Call (Llamada de CC) Sólo Japón Jam Remains Activa/desactiva el inicio de una llamada. (El atasco continúa) [0~1/1] Continuous Jams 0: Desactivar (Atascos continuos) 1: Activar Continuous Door Open (Situación de puerta abierta continua)
Página 465
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5513 Parts Alarm Level Count (Contador de nivel de alarma para piezas) Sólo Japón Normal Configura el contador de alarma de sustitución de piezas para que se dispare en función del número de copias.
Página 466
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5801 Memory Clear (Borrar memoria) Borra todos los datos de la NVRAM. Antes de ejecutar este SP, imprima un informe SMC. 5.2.1) All Clear (Borrado completo) Inicializa los componentes 2 ~ 15 siguientes. Engine Clear (Borrado de la máquina) Inicializa todos los ajustes de registro de la máquina y los ajustes del proceso de copia.
Página 467
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5803 Input Check (Comprobación de entrada) Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los switches. ( 5.7.1) 5804 Output Check (Comprobación de salida) Activa los componentes eléctricos de forma individual para probarlos. ( 5.7.2) 5807 Option Connection Check (Comprobación de conexión de opción)
Página 468
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5816* Remote Service (Servicio remoto) (Sólo B064) I/F Setting Activa y desactiva el diagnóstico remoto. (Ajuste I/F) [0~2/1] 0: Diagnóstico remoto desactivado. 1: Diagnóstico remoto en serie (CSS o NRS) activado. 2: Diagnóstico remoto en red.
Página 469
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Port 80 Enable Controla si se concede permiso para acceder al método SOAP (Activación puerto a través del puerto 80 de la red NRS. [0~1/1] 0: No. Acceso denegado 1: Sí.
Página 470
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5828 Network Setting (Ajuste de red) Device Name (Nombre de dispositivo) (Sólo B064) Utilice estos SP para configurar los ajustes de red. DNS Server From DHCP (Sólo B064) (Servidor DNS de DHCP) DNS Server 1 (Servidor DNS 1)
Página 471
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5832 HDD Formatting (Formato del HDD) Especifique el número de SP de la partición que desea inicializar y pulse #. Cuando finalice la ejecución, apague y encienda la máquina. HDD Formatting (All) [Formato del HDD (Todo)] HDD Formatting (IMH) [Formato del HDD (IMH)]...
Página 472
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5836* Capture (Captura) Capture Function (0:Off 1:On) [Función de captura (0:Desactivada 1:Activada)] Cuando esta función está desactivada, los ajustes asociados a la función de captura no se pueden inicializar, mostrar ni seleccionar. [0~1/1] 0: Desactivar 1: Activar...
Página 473
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Format for Printer B&W [0~3/1] (Formato para impresora en blanco y 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, negro) 2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR Format for Printer B&W HQ [0~3/1] (Formato para impresora en blanco y 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, negro de alta calidad) 2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR...
Página 474
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5839* IEEE 1394 (Sólo B064) Este SP sólo se muestra cuando se ha instalado una tarjeta IEEE 1394 (firewire). Host Name (Nombre del host) Escriba el nombre del dispositivo utilizado en la red. Ejemplo: RNP0000000000 Cycle Master (Ciclo máster) Activa o desactiva la función de ciclo máster para el estándar de bus 1394.
Página 475
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5840* IEEE 802.11b (Sólo B064) Channel MAX (Canal máximo) Establece el intervalo máximo de ancho de banda para la red LAN inalámbrica. Este ajuste de ancho de banda varía en función del país. [1~14/1] Channel MIN (Canal mínimo) Establece el intervalo mínimo de ancho de banda para el funcionamiento de la red...
Página 476
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5844* Transfer Rate (Velocidad de transferencia) Establece la velocidad de transmisión de datos de USB. [Velocidad máxima] [Cambio automático] Vendor ID (ID del proveedor) Establece la ID del proveedor. Ajuste inicial: 0x05A Ricoh Company [0x0000~0xFFFF/1] DFU Product ID (ID del producto)
Página 477
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 IP Address (Secondary) [Dirección IP (secundaria)] Establece la dirección IP asignada al ordenador que actúa como servidor de entrega secundario para el Scan Router. Este SP sólo le permite establecer la dirección IP, no hace referencia al ajuste DNS.
Página 478
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5846* UCS Setting (Ajuste de UCS) Machine ID (Delivery Server) [ID de máquina (Servidor de entrega)] Muestra la ID de dispositivo exclusiva que utiliza el directorio del servidor de entrega. El valor sólo se puede ver, no cambiar.
Página 479
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Delivery Server Maximum Entries (Nº máx. de entradas del servidor de entrega) Le permite establecer el número máximo de entradas de cuenta e información sobre los usuarios del servidor de entrega controlado por UCS. [20000~50000/1] LDAP Search Timeout (Tiempo de espera de búsqueda de LDAP) (Sólo B140) Establece el tiempo de espera de búsqueda del servidor LDAP.
Página 480
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Plain Data Forbidden (Datos normales prohibidos) (Sólo B140) Le impide transmitir las direcciones como datos normales. Es una función de seguridad que evita el acceso no autorizado a los datos de la libreta de direcciones. [0~1/1] 0: No comprobar.
Página 481
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5848* Web Service (Servicio Web) 5847 2 establece la asignación del bit switch 4 para el ajuste de control de acceso. El ajuste de 0001 no afecta al acceso ni la entrega desde Scan Router. 5847 100 establece el tamaño máximo de las imágenes que pueden descargarse.
Página 482
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5850* Address Book Function (Funcionamiento de la libreta de direcciones) (Sólo B064) Switch Module Selecciona el módulo que administra la información del usuario. (Módulo de [0~1/1] conmutación) 0: SCS 1: UCS Select Title Selecciona el título predeterminado de la libreta de direcciones.
Página 483
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5857 Save Debug Log (Guardar registro de depuración) (Sólo B140) On/Off (1:ON 0:OFF) [Activado/Desactivado (1: ACTIVADO, 0: DESACTIVADO)] Activa la función de registro de depuración. El registro de depuración no se puede capturar hasta que se active esta función.
Página 484
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5858* Debug Save When (Guardar depuración cuando) (Sólo B140) Estos SP seleccionan el contenido de la información de depuración que se va a guardar en el destino seleccionado con SP5857 002. SP5858 3 almacena un SC especificado por número.
Página 485
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5860* SMTP/POP3/IMAP4 (Sólo B140) Partial Mail Receive Timeout (Tiempo de espera de recepción de correo parcial) [1~168/1] Establece el tiempo de espera para guardar un correo que se interrumpe durante la recepción.
Página 486
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5873 SD Card Apli. (Apli. tarjeta SD) Le permite “integrar” (copiar) aplicaciones de tarjetas SD en otras tarjetas SD. 5.5) Move Exec Ejecuta la transferencia de una tarjeta SD a otra. (Mover Exec) Undo Exec Esta función cancela la ejecución anterior.
Página 487
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5907* Plug & Play Maker/Model Name (Nombre de marca/fabricante Plug & Play) Selecciona el nombre de la marca y el nombre del producto de Windows Plug & Play. Esta información se guarda en la NVRAM. Si la NVRAM se daña, estos nombres deben registrarse de nuevo.
Página 488
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5921 Key Card Setting (Ajuste de la tarjeta llave) Sólo Japón Permite trabajar con un dispositivo de tarjeta llave fuera de Japón. [0~1/1] 0: No se permite el funcionamiento con tarjeta llave 1: Se permite el funcionamiento con tarjeta llave 5952 Fact Adjust Mode (Modo de ajuste de datos) DFU...
Página 489
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5959* Paper Size (Tamaño del papel) (Sólo B140) Tray 1 (Bandeja 1) Pueden especificarse los siguientes tamaños de papel. Si no está instalado el juego A3 DLT, sólo podrá usar los ajustes 0 y 1. 0: A4 6: 8 x 14 R (LG SEF)
Página 490
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5990 SP Print Mode (SMC Print) [Modo impresión SP (Impresión de SMC)] En el modo SP, pulse Copy Window para ir a la pantalla de copia, seleccione el tamaño del papel y pulse Start.
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 SP6xxx Periféricos 6006* ADF Registration Adjustment (Ajuste del registro de ADF) ADF Horizontal Registration (Front) [Registro horizontal del ADF (Anverso)] Ajusta el registro de extremo a extremo del anverso en el modo ADF. [–3~+3/0,1 mm] ADF Horizontal Registration (Back) [Registro horizontal del ADF (Reverso)] Ajusta el registro de extremo a extremo del reverso en el modo ADF.
Página 492
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 6007 ADF Input Check (Comprobación de entrada de ADF) Muestra las señales que se reciben de los sensores y switches del ADF. ( 5.7.3) Group 1 (Grupo 1) Group 2 (Grupo 2) Group 3 (Grupo 3) 6008...
Página 493
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 6105* Staple Position Adjustment (Ajuste de la posición de grapado) Ajusta la posición de grapado en la dirección de escaneo principal. [–3,5~+3,5/0,5 mm] Un valor mayor desplaza la posición de grapado hacia fuera. 6107* Finisher Free Run (Giro libre del Finisher) (Sólo B478/B706) Selecciona el modo de giro libre durante la prueba.
Página 494
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 6120* Staple Jogger Adjustment (Ajuste del emparejador de grapas) Permite realizar el ajuste fino de las guías del emparejador de la unidad de grapado para distintos tamaños de papel. A4T (SEF) [-1,5~+1,5/0,5 mm] A4Y (LEF)
Página 495
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 6122 Z-Fold Position Adjust (Ajuste de la posición de plegado en Z) (Sólo B140) Ajustan las posiciones del primer y segundo pliegues del papel alimentado a través de la unidad de plegado en Z.
Página 496
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 6900* ADF Up/Down Setting (Ajuste ascendente/descendente del ADF) Establece los tiempos de subida y bajada de la placa inferior del ADF. [0~1/1] 0: Ajuste del original 1: Inicio de copia 6902* Fold Position Adjustment (Ajuste de la posición de plegado)
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 SP7xxx Registros de datos 7001* Main Motor Operation Time Muestra el tiempo total de rotación del tambor. (Tiempo de funcionamiento del motor principal) 7002* Original Counter (Contador de originales) (Sólo B064) Total Muestra el número total de originales alimentados.
Página 498
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Print Count – Paper Size (Contador de copias impresas - Tamaño del papel) (Sólo 7101* B064) Muestra el número total de copias impresas según el tamaño de papel. A4 LEF Muestra el número de copias por tamaño de papel.
Página 499
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 7205* ADF Counter (Contador del ADF) (Sólo B064) Muestra el número total de originales que ha alimentado el ADF. 7206* Staple Counter (Contador de grapas) Muestra el número total de grapas (Sólo B064) utilizadas.
Página 500
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7304* Copy: Number of Copies by Mode (Copia: Número de copias por modo) (Sólo B064) Muestra el número total de copias según el tipo de original. SP7837 o SP7848 borra este contador.
Página 501
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 7306 Copy: Display Jobs by Mode (Copia: Mostrar procesos por modo) (Sólo B064) Muestra el número total de procesos de copia por modo de funcionamiento (grapado, perforado, etc.). SP7839 o SP7848 borra este contador. 7320 Doc.
Página 502
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7504 Paper Jam Location (Ubicación de atasco de papel) Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Pulse la tecla correspondiente para mostrar el contador de atascos de esa ubicación. Estos atascos se producen porque un sensor no se ha activado.
Página 503
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 7504 Finisher (B469: No Saddle Stitch) [Finisher (B469: Sin encuadernación de folletos)] Finisher 101. Entrance Sensor (Finisher 101. Sensor de entrada) Cuando el papel no activa el sensor de entrada en el momento preciso o permanece en el sensor de entrada durante más tiempo que el especificado.
Página 504
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7504 Finisher (B468/B674) Finisher 121. Entrance Sensor (Finisher 121. Sensor de entrada) Cuando el papel no activa el sensor de entrada en el momento preciso o permanece en el sensor de entrada durante más tiempo que el especificado.
Página 505
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Finisher 134. Folder Plate Motor (Finisher 134. Motor de la placa de plegado) Cuando el estado del sensor de HP de la placa de plegado no cambia en el momento preciso durante la rotación del motor de la placa de plegado.
Página 506
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Finisher: Feed Out Belt Motor (Finisher: Motor de la banda de expulsión) Cuando el estado del sensor de HP de la banda de expulsión no cambia en el momento preciso durante la rotación del motor de la banda de expulsión.
Página 507
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 7505* Original Jam Detection (Detección de atasco de originales) At power on (En el encendido) Muestra el número total de atascos de originales según el tamaño del papel. Registration sensor check in failure (Error de llegada en el sensor de registro) Nip-in sensor check in failure (Error de...
Página 508
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7508* Original Jam History (Historial de atascos de originales) Original Latest Muestra los datos siguientes para los 10 últimos atascos de (Últimos originales) originales: 1) Código de atasco, 2) tamaño del papel, 3) recuento total cuando se produjo el atasco y 4) fecha del atasco.
Página 509
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 7816* Copy Counter Reset (Puesta a cero del contador de copias) (Sólo B064) Bandeja 1 (Bandeja tándem) Pone a cero el contador de totales alimentados para cada estación de alimentación. Bandeja 2 Bandeja 3 Bandeja 4 Sólo Japón...
Página 510
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7840 LS Clear: Stored Image Logins (Borrado de LS: Registros de imagen almacenados) (Sólo B064) Pulse Execute para borrar el contador SP7320 (Doc. Svr. – Recuento de escaneos). 7841 LS Clear: Originals by Size (Borrado de LS: Originales por tamaño) (Sólo B064) Pulse Execute para borrar el contador SP7321 (Document Server –...
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 SP8xxx Registro de datos 2 Muchos de estos contadores son para opciones que no están actualmente disponibles, como enviar faxes en color, etc. Sin embargo, hay algunos códigos del Grupo 8 que, cuando se utilizan con otros, pueden proporcionar información útil.
Página 512
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Los códigos SP del grupo 8xxx están limitados a 17 caracteres por la necesidad de mostrarlos en pequeñas pantallas LCD de otras máquinas que también los utilizan. Lea la lista de abreviaturas siguiente y consúltela de nuevo si no entiende el nombre de un SP.
Página 513
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 ABREVIATURA SIGNIFICADO Páginas. Una página es la superficie total escaneada del original. Las páginas dúplex cuentan como dos páginas, y las A3 de una cara cuentan como dos páginas si el modo SP A3/DLT está activado. PJob Print Jobs (Trabajos de impresión) Papel...
Página 514
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8001 T:Total trabajos Estos SP cuentan el número de veces que se utiliza cada aplicación para hacer un trabajo. 8002 C:Total trabajos [0~9999999/1] 8004 P:Total trabajos Nota: El contador L: es el número total de veces 8005 S:Total trabajos que se utilizan las demás aplicaciones para enviar...
Página 515
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8011 T:Jobs/LS Estos SP cuentan el número de trabajos almacenados en el Document Server para cada 8012 C:Jobs/LS aplicación para indicar cuánto almacenamiento 8014 P:Jobs/LS local (LS) se está utilizando para la entrada. 8015 S:Jobs/LS [0~9999999/1]...
Página 516
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8031 T:Pjob/DesApl Estos SP indican qué aplicaciones se usaron para producir documentos desde el Document Server. 8032 C:Pjob/DesApl [0~9999999/1] 8034 P:Pjob/DesApl El contador L: cuenta el número de trabajos 8035 S:Pjob/DesApl impresos desde la pantalla del modo de...
Página 517
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8061 T:FIN Jobs [0~9999999/1] Estos SP totalizan los métodos de acabado (FIN). El método de acabado es especificado por la aplicación. 8062 C:FIN Jobs [0~9999999/1] Estos SP sólo totalizan los métodos de acabado para los trabajos de copia. El método de acabado es especificado por la aplicación.
Página 518
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8071 T:Jobs/PGS [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número de trabajos interrumpidos por el número de páginas del trabajo, independientemente de la aplicación utilizada. 8072 C:Jobs/PGS [0~9999999/1] Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de copia por el tamaño basándose en el número de páginas del trabajo.
Página 519
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8131 T:S-to-Email Jobs [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y adjuntos a un correo electrónico, independientemente de que se utilice o no el Document Server. 8135 S:S-to-Email Jobs Estos SP cuentan el número de trabajos escaneados y adjuntos a un correo...
Página 520
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8151 T:Deliv Jobs/PC [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y enviados a una carpeta de un PC (Scan-to-PC). Nota: en este momento, los recuentos de SP8151 y SP8155 son idénticos. 8155 S:Deliv Jobs/PC Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados y enviados con Scan-to-...
Página 521
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8205 S:LSize Scan PGS [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número total de páginas grandes introducidas con el escáner para los trabajos de escaneo solamente. Nota: estos contadores se muestran en el Informe SMC y en la pantalla User Tools (Herramientas de usuario).
Página 522
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8221 ADF Org Feeds [0~9999999/1] (Alimentación de originales del ADF) Estos SP cuentan el número de páginas alimentadas por el ADF para el escaneo por el anverso y el reverso. Front Número de anversos alimentados para el escaneo: (Anverso)
Página 523
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8241 T:Scan PGS/Org [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número total de páginas escaneadas por el tipo de original de todos los trabajos, independientemente de la aplicación utilizada. 8242 C:Scan PGS/Org [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por el tipo de original de los...
Página 524
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8251 T:Scan PGS/ImgEdt Estos SP muestran cuántas veces se han seleccionado las opciones Image Edit (Edición de imagen) en el panel 8252 C:Scan PGS/ImgEdt de mandos para cada aplicación. Los siguientes son 8254 P:Scan PGS/ImgEdt ejemplos de estas opciones de edición:...
Página 525
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8301 T:Scan PGS/Size [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por todas las aplicaciones. Utilice estos totales para comparar el tamaño de las páginas del original (escaneo) y el tamaño de las páginas impresas [SP8441].
Página 526
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8311 T:Scan PGS/Rez [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por el ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución. 8315 S:Scan PGS/Rez [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por el ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución.
Página 527
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8381 T:Total PrtPGS Estos SP cuentan el número de páginas impresas por el cliente. El contador de la aplicación utilizada 8382 C:Total PrtPGS para almacenar las páginas se incrementa. 8384 P:Total PrtPGS [0~9999999/1]...
Página 528
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8411 Prints/Duplex Este SP cuenta la cantidad de papel (Impresiones/Dúplex) (anverso/reverso contados como 1 página) usada para la impresión dúplex. Las últimas páginas impresas sólo por una cara no se cuentan. [0~9999999/1] 8421 T:PrtPGS/Dup Comb...
Página 529
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 A continuación encontrará un resumen de cómo funcionan los contadores en los modos Booklet (Folleto) y Magazine (Revista): Booklet (Folleto) Magazine (Revista) Páginas del Páginas del Contador Contador original original 8431...
Página 530
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8441 T:PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por tamaño del papel de impresión, el número de páginas impresas con todas las aplicaciones. 8442 C:PrtPGS/Ppr Size [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por tamaño del papel de impresión, el número de páginas impresas con la aplicación de copia.
Página 531
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8451 PrtPGS/Ppr Tray [0~9999999/1] Estos SP cuentan el número de hojas que entran desde cada estación de alimentación de papel. Bypass Bandeja bypass Bandeja 1 Copiadora Bandeja 2 Copiadora Bandeja 3 Unidad de bandeja de papel (opcional)
Página 532
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8471 PrtPGS/Mag [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por escala de reproducción, el número de páginas impresas. ~49% 50%~99% 100% 101%~200% 201% ~ • Los recuentos se hacen para la escala de reproducción ajustada a páginas, no sólo en el panel de mandos sino también de forma remota con una aplicación de red externa capaz de realizar ajustes de la escala de reproducción.
Página 533
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8511 T:PrtPGS/Emul [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por el modo de emulación de impresora, el número total de páginas impresas. 8514 P:PrtPGS/Emul [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por el modo de emulación de impresora, el número total de páginas impresas.
Página 534
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8521 T:PrtPGS/FIN [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con todas las aplicaciones. 8522 C:PrtPGS/FIN [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por modo de acabado, el número total de páginas impresas con la aplicación de copia.
Página 535
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8541 T:GPC Counter [0~9999999/1] Estos SP cuentan y muestran el total de C/O (Copias/Original) y de P/O (Copias impresas/Original) de los documentos leídos e impresos desde el Document Server cuando se hacen 11 o más copias e impresiones. GPC Counter (Contador de GPC) Lease GPC Counter...
Página 536
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8651 T:S-to-Email PGS [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas adjuntadas a un correo electrónico para las aplicaciones de escáner como del Document Server. Nota: Este SP está...
Página 537
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8671 T:Deliv PGS/PC [0~9999999/1] Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas a una carpeta de un PC (Scan-to-PC) con las aplicaciones de escáner y LS. Nota: Este SP está...
Página 538
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8771 Dev Counter (Contador rev.) [0~9999999/1] Estos SP cuentan la frecuencia de uso (número de rotaciones de los rodillos de revelado) para tóner negro y de otros colores. Nota: en las máquinas que no admiten color, el recuento del tóner negro es el mismo que el contador total.
Página 539
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 8951 AddBook Register (Registro de AddBook) Estos SP cuentan el número de eventos cuando la máquina gestiona el registro de datos. User Code (Código de Registros de códigos de usuario. [0~9999999/1] usuario) Mail Address...
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.6.3 TABLA DE SERVICIO DE LA IMPRESORA 1001 Bit Switches Bit SW 1 Configura los ajustes de bit switch. Nota: Estos bit switches no se utilizan Bit SW 2 por el momento.
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 5.6.4 TABLA DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número/Nombre Función/[Ajuste] 1001 Model Name (Nombre de Muestra el nombre del modelo. modelo) Scanner Firmware Version Muestra la versión del firmware del escáner. (Versión de firmware del escáner) Scanner Firmware Number...
Página 542
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2002 Text Mode (Modo de texto) 001* MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la (Text/Binary/Main scan) dirección de escaneo principal para el modo texto. (Coeficiente de filtro MTF - Seleccione un número más alto para aplicar un Texto/Binario/Escaneo...
Página 543
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Density Level 5: (Nivel de [1~255/1] densidad 5:) Contrast (Contraste) Density Level 5: (Nivel de [1~255/1] densidad 5:) Umbral Density Level 4: Intermediate [1~255/1] Brightness (Nivel de densidad 4: Brillo intermedio) Density Level 4: Intermediate [1~255/1]...
Página 544
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2003 Text/Photo Mode (Modo de texto/foto) Main Scan MTF Level (Nivel de Establece el coeficiente MTF en el sentido de MTF en el escaneo principal) escaneo principal. [0x00~0xFF/0x01] Sub Scan MTF Level (Nivel de Establece el coeficiente MTF en el sentido MTF en el escaneo secundario)
Página 545
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Density Level 4 Intermediate: [1~255/1] Threshold (Nivel de densidad 4 intermedio: Umbral) Density Level 3: Brightness [1~255/1] (Nivel de densidad 3: Brillo) Density Level 3: Contrast (Nivel [1~255/1] de densidad 3: Contraste) Density Level 3: Threshold [1~255/1]...
Página 546
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2004 Photo Mode (Modo foto) Main Scan MTF Level (Nivel de Establece el coeficiente MTF en el sentido de MTF en el escaneo principal) escaneo principal. [0x00~0xFF/0x01] Sub Scan MTF Level (Nivel de Establece el coeficiente MTF en el sentido MTF en el escaneo secundario) del escaneo secundario.
Página 547
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Density Level 4: Threshold [1~255/1] (Nivel de densidad 4: Umbral) Density Level 3: Brightness [1~255/1] (Nivel de densidad 3: Brillo) Density Level 3: Contrast (Nivel [1~255/1] de densidad 3: Contraste) Density Level 3: Threshold [1~255/1] (Nivel de densidad 3: Umbral)
Página 548
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2005 Grayscale Mode (Modo de escala de grises) Main Scan MTF Level Establece el coeficiente MTF en el sentido de (Nivel de MTF en el escaneo principal. escaneo principal) [0x00~0xFF/0x01] Sub Scan MTF Level (Nivel Establece el coeficiente MTF en el sentido del...
Página 549
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Density Level 5 Light: [1~255/1] Contrast (Nivel de densidad 5 para claro: Contraste) Density Level 5 Light: [1~255/1] Threshold (Nivel de densidad 5 para claro: Umbral) Density Level 4 Light : [1~255/1] Brightness (Nivel de densidad 4 para claro:...
Página 550
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2006 Grayscale Compression (Compresión de escala de grises) Establece la escala de compresión cuando se Estándar selecciona Standard para el tratamiento de los archivos JPEG. [5~95/1] 5: Compresión alta (archivo más pequeño) 95: Compresión baja (archivo más grande) Establece la escala de compresión cuando se High Quality (Alta calidad)
Página 551
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 2004 Notch No. 4 (Middle): [1~255/1] Contrast (Sólo B140) [Nivel 4 (Intermedio): Contraste] 1-255 Notch No. 4 (Middle): [1~255/1] Threshold (Sólo B140) [Nivel 4 (Intermedio): Umbral] 1-255 Notch 3: Brightness [1~255/1] (Nivel 3: Brillo) 1-255 (Sólo B140)
Página 552
30 de julio de 2004 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2021 Compression Ratio of Grayscale (Porcentaje de compresión de la escala de grises) (Sólo B140) Compression Ratio [5-95/1] (Normal image) [Porcentaje de compresión (imagen normal)] Compression Ratio (High Quality image) [Porcentaje de compresión (imagen de alta calidad)] Compression Ratio...
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 5.7.1 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DE LA COPIADORA: SP5803 Este procedimiento permite comprobar sensores y otros componentes de la máquina. Después de seleccionar una de las siguientes categorías por número, verá una pequeña tabla de 8 bits con el número del bit y su ajuste actual (0 ó...
Página 554
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 1.500 hojas 1.000 hojas 400 hojas 70 hojas Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 3. Alimentación de papel 3 Opción Consulte las tablas de tamaño de Size 5 (Tamaño 5) Bandeja 3 papel a continuación Size 4 (Tamaño 4)
Página 555
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 4. Alimentación de papel 4 Descripción Lectura Altura de 1ª bandeja de papel Menos de 30% 30% o más Sólo para Japón Altura de 2ª bandeja de papel Menos de 30% 30% o más Altura de 3ª...
Página 556
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 8. Alimentación de papel 8 Opción Sensor de elevación de la Bandeja 1 Desactivado Activado primera bandeja Sensor de elevación de la No se utiliza Desactivado Activado segunda bandeja Sensor de elevación de la Bandeja 2 Desactivado Activado...
Página 557
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 12. DIP Switches Descripción Lectura 13. Salida Descripción Lectura Sensor del motor de recogida de tóner Desactivado Activado Sensor de fin de tóner Fin de tóner No fin de tóner Sensor del sinfín de recogida de tóner Desactivado Activado No se utiliza...
Página 558
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 16. Detección de bloqueo 2 Descripción Lectura Fuga de la corona de carga Fuga Sin fuga No se utiliza Bloqueo del motor de recogida de tóner Bloqueado No bloqueado Bloqueo de ventilador de extracción Bloqueado No bloqueado No se utiliza...
Página 559
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 5.7.2 COMPROBACIÓN DE SALIDA DE LA COPIADORA: SP5804 1. Active el modo SP 5804. 2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla de la página siguiente). 3.
Página 560
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA Nº Descripción SOL de la compuerta de cruce de entrada de la unidad dúplex SOL del emparejador de inversión Embrague de transporte de la unidad dúplex Embrague del rodillo de revelado Motor de revelado Motor de tóner usado Motor del web Motor de la botella de tóner...
Página 561
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 5.7.3 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL ADF: SP6007 1. Active el modo SP6007. 2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla siguiente). 3. Pulse On (Activar) y después Off (Desactivar) para comprobar el componente seleccionado.
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 5.7.4 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL ADF: SP6008 1. Active el modo SP6008. 2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar (consulte la tabla siguiente). 3. Pulse On (Activar) y después Off (Desactivar) para comprobar el componente seleccionado.
Página 563
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 5.7.5 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER: SP6117 (SÓLO B478/B704) Clase 3 Lectura Descripción Nº Nº Sensor de posición de reposo de la En posición de Fuera de la posición banda de expulsión de la pila de reposo de reposo papel...
Página 564
30 de julio de 2004 COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA Clase 3 Lectura Descripción Nº Nº Grapadora preparada Preparada No preparada Sensor de retorno de la grapadora No detectada Detectada Sensor de apertura de la guía de En posición de Fuera de la posición salida reposo de reposo...
Página 565
COMPROBACIÓN DE ENTRADA/SALIDA 30 de julio de 2004 5.7.6 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER: SP6118 Nº Descripción Motor de transporte superior Motor de salida de la bandeja de desplazamiento Solenoide de la compuerta de la bandeja superior Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento Motor del emparejador Motor de la grapadora Motor de martillo para grapado (unidad de grapado)
30 de julio de 2004 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN Esta máquina incluye una función para guardar el registro de depuración que permite al técnico del cliente guardar y recuperar la información sobre errores para su posterior análisis.
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 30 de julio de 2004 4. A continuación seleccione el destino para guardar la información de depuración. Debajo de “5857 Save Debug Log”, pulse “2 Target”, escriba un “2” con la tecla del panel de mandos para seleccionar el disco duro como destino y pulse COPY : SP-5-857-002 Save Debug Log Target (2:HDD 3:SD Card)
Página 568
30 de julio de 2004 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 6. A continuación, seleccione uno o más módulos de memoria para leer y guardar la información de depuración. Pulse “5859”. Debajo de “5859” pulse el elemento de tecla apropiado para el módulo que desee guardar.
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 30 de julio de 2004 Tenga en cuenta los puntos importantes siguientes cuando realice este ajuste: • Observe que las entradas para las Teclas 1 a 5 son iguales para los módulos de memoria de Copia, Impresora, Escáner y Web. •...
30 de julio de 2004 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 5.8.3 REGISTRO MANUAL DE ERRORES Puesto que automáticamente sólo se graban atascos y errores de SC en el registro de depuración, para los demás errores que se produzcan mientras el técnico del cliente no esté, enseñe a los clientes a realizar lo siguiente inmediatamente después de su aparición para guardar los datos de depuración.
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 30 de julio de 2004 5.8.4 NUEVOS CÓDIGOS DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN SP5857-015 Copiar tarjeta SD a tarjeta SD: cualquier clave deseada Este SP copia el registro en una tarjeta SD (el archivo que contiene la información directamente escrita de la memoria compartida) en un registro especificado por número de clave.
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO HERRAMIENTAS DEL USUARIO 5.9.1 ASPECTOS GENERALES En esta sección se resumen las herramientas del usuario. Consulte los detalles en el manual del usuario. 1. En el panel de mandos, pulse el botón User Tools (Herramientas de usuario). 2.
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 30 de julio de 2004 5.9.2 AJUSTES DEL SISTEMA Serie B064, Ajustes del sistema Características generales Panel Tone (Tono del panel) Warm Up Notice (Aviso de calentamiento) Copy Count Display (Presentación del contador de copias) Function Priority (Prioridad de función) Print Priority (Prioridad de impresión) Function Reset Timer (Temporizador de puesta a cero de función) Interleave Print (Intercalar copia)
Página 574
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Ajustes de interface Network (Red) IP Address (Dirección IP) Subnet Mask (Máscara de subred) Gateway Address (Dirección de la puerta de enlace) Network Boot (Arranque de red) Effective Protocol (Protocolo válido) NW Frame Type (Tipo de trama de red) Ethernet Speed (Velocidad Ethernet) Interface paralelo Parallel Timing (Temporización en paralelo)
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 30 de julio de 2004 Serie B140, Ajustes del sistema Características generales Panel Tone (Tono del panel) Warm Up Notice (Aviso de calentamiento) Copy Count Display (Presentación del contador de copias) Function Priority (Prioridad de función) Print Priority (Prioridad de impresión) Function Reset Timer (Temporizador de puesta a cero de función) Interleave Print (Intercalar copia) Output Copier (Salida Copiadora)
Página 576
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Ajustes de interface Network (Red) IP Address (Dirección IP) Gateway Address (Dirección de la puerta de enlace) DNS Configuration (Configuración DNS) DDNS Configuration (Configuración DDNS) Domain Name (Nombre de dominio) WINS Configuration (Configuración WINS) Effective Protocol (Protocolo válido) NW Frame Type (Tipo de trama de red) SMB Computer Name (Nombre ordenador SMB)
Página 577
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 30 de julio de 2004 Herramientas del administrador User Authentication Management (Gestión de autenticación de usuario) Administrator Authentication Management (Gestión de autenticación de administrador) Program/Change Administrator (Programar/Cambiar administrador) Extended Security (Seguridad ampliada) Extend Change Unit Management (Gestión de ampliación de unidad de cambio) Enhanced Extend Change Unit Management (Gestión de ampliación de unidad de cambio mejorada) Display Print Counter (Mostrar contador de impresiones)
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO 5.9.3 FUNCIONES DE COPIADORA/DOCUMENT SERVER Características generales Auto Paper Select Priority (Prioridad de selección de papel automática) Auto Tray Switching (Cambio automático de bandeja) Paper Display (Pantalla de papel) Original Type Priority (Prioridad de tipo de original) Original Type Display (Presentación de tipo de original) Auto Image Density Priority (Prioridad del ajuste automático de la densidad de la imagen)
Página 579
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 30 de julio de 2004 Edición Front Margin (Margen anverso): Left/Right (Izquierda/derecha) Back Margin (Margen reverso): Left/Right (Izquierda/derecha) Front Margin (Margen anverso): Superior/inferior Back Margin (Margen reverso): Superior/inferior 1-Sided 2-Sided Auto Margin (Margen automático 1 cara 2 caras): T to T (De superior a superior) 1-Sided 2-Sided Auto Margin (Margen automático 1 cara...
Página 580
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO Stamp (Sello) Background Numbering (Numeración del fondo) Size (Tamaño) Density (Densidad) Preset Stamp (Sello predefinido) Stamp Priority (Prioridad de sello) Stamp Language (Idioma del sello) Stamp Position (Posición de sello): COPY (COPIA) Stamp Position (Posición de sello): URGENT (URGENTE) Stamp Position (Posición de sello): PRIORITY (PRIORIDAD) Stamp Position (Posición de sello): For Your Info.
Página 581
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 30 de julio de 2004 Page Numbering (Numeración de páginas) Stamp Format (Formato de sello) Font (Fuente) Size (Tamaño) Duplex Back Page Stamping Position (Posición de sello de reverso dúplex) Page Numbering in Combine (Numeración de páginas en modo de combinación) Stamp on Designating Slip Sheet (Sello en hoja intercalada designada)
Página 582
30 de julio de 2004 HERRAMIENTAS DEL USUARIO 5.9.4 CONSULTA Serie B064, CONSULTA Machine Repair (Reparación de la máquina) Telephone No. (Nº de teléfono) Machine Serial No. (Nº de serie de máquina) Sales Representative (Representante de ventas) Telephone Number (Número de teléfono) Consumables (Consumibles) Toner (Tóner) Staple (Grapado)
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES DESCRIPCIONES DETALLADAS ASPECTOS GENERALES B140D900.WMF...
Página 584
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 1. Rodillo de entrada (ADF) 18. Rodillo de alimentación (bandeja de papel) 2. Banda de alimentación (ADF) 19. Rodillo de separación (bandeja de 3. Rodillo de separación (ADF) papel) 4. Rodillo de captación (ADF) 20.
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 6.1.1 TRAYECTO DEL PAPEL (CON BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS) B140D903.WMF 1. Bandeja de salida de pruebas 2. Trayecto de las portadas 3. Trayecto de originales 4. Bandeja bypass 5. Alimentación de LCT 6.
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 6.1.2 TRAYECTO DEL PAPEL (CON MAILBOX DE 9 BANDEJAS) B140D902.WMF 1. Trayecto de originales 2. Trayecto de transporte vertical 3. Alimentación de LCT 4. Bandejas seleccionadas 5. Compuertas de giro 6. Trayecto del papel del mailbox 7.
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 6.1.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B140D903.WMF 1. Motor del escáner 7. Motor de alimentación de papel 2 2. Motor del tambor 8. Motor de relé inferior 3. Motor de fusión/salida 9. Motor de alimentación de papel 1 4.
30 de julio de 2004 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 6.2.2 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES Esta máquina utiliza la arquitectura GW (Grand Work) de Ricoh. A continuación se incluye un resumen de los componentes principales de la estructura de circuitos. BCU (unidad de control de máquina base) Se trata del circuito de control principal que controla la secuencia del motor, la temporización de los periféricos, el procesamiento de las imágenes y el trayecto de los datos de vídeo.
ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 30 de julio de 2004 Circuito IPU - DIP SWITCH 102 On / Off Nº Función Comentario (Activado/Desactivado) DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO DFU: utilizado en diseño/fábrica únicamente. No cambie estos ajustes. NOTA: la IPU está situada en la parte trasera de la unidad de la placa de circuitos giratoria.
Página 591
30 de julio de 2004 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS HDD (Unidad de disco duro) La unidad de disco duro tiene una capacidad de 40 GB para el almacenamiento de imágenes. Puede almacenar hasta 1.735 imágenes de copia, aproximadamente, según el gráfico ITU-T Nº 4. Área Capacidad Control...
GENERALIDADES SOBRE EL PROCESO DE COPIA 30 de julio de 2004 GENERALIDADES SOBRE EL PROCESO DE COPIA B140D905.WMF B140D906.WMF 1. EXPOSICIÓN Una lámpara de xenón expone el original. La luz que se refleja del original pasa al dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal de datos analógica.
30 de julio de 2004 GENERALIDADES SOBRE EL PROCESO DE COPIA 3. EXPOSICIÓN AL LÁSER Los datos de imagen procesados del original escaneado se recuperan del disco duro y se transfieren al tambor mediante cuatro rayos láser, que forman una imagen electrostática latente en la superficie del tambor.
Página 594
30 de julio de 2004 6.4.1 ASPECTOS GENERALES B140D907.WMF 1. Sensores de anchura del original (x 4) 13. Tercer rodillo de transporte 2. Rodillo de entrada 14. CIS (sensor de imágenes por contacto) 3. Sensor de corrección de inclinación 15. Rodillo blanco del cristal de 4.
30 de julio de 2004 6.4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS ACCIONADORES DEL B140D908.WMF 1. Motor de elevación del rodillo de captación 2. Motor de alimentación 3. Motor de la placa inferior 4. Motor de transporte 5. Motor de salida Motor de elevación del rodillo de captación: acciona el mecanismo de elevación del rodillo de captación a través del engranaje [A].
30 de julio de 2004 6.4.3 ELEVACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN B140D909.WMF [A]: Motor de elevación del rodillo de captación [B]: Leva [C]: Palanca de liberación del rodillo de captación [D]: Rodillo de captación [E]: Sensor HP del rodillo de captación Cuando no hay originales: el rodillo de captación [D] permanece elevado (ésta es la posición de reposo).
30 de julio de 2004 6.4.4 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR B140D910.WMF [A]: Sensor de la placa inferior [B]: Motor de la placa inferior [C]: Palanca de elevación Cuando se coloca un original en la bandeja de originales: el sensor de ajuste del original se activa, el rodillo de captación cae y el sensor [cerca de la posición A] (en el conjunto del rodillo de captación) se desconecta.
30 de julio de 2004 6.4.5 SEPARACIÓN DE ORIGINALES B140D911.WMF [A]: Rodillo de captación [B]: Banda de alimentación [C]: Rodillo de separación Este mecanismo impide la alimentación simultánea de más de una hoja. Manipulación de papel > Manipulación de originales > Alimentación de documentos >...
30 de julio de 2004 6.4.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES B140D912.WMF El rodillo de captación [A] transporta el original hasta la banda de alimentación [B] y el rodillo de separación [C]. La inclinación se corrige en el sensor de corrección de inclinación [D] y en el rodillo de entrada [E].
30 de julio de 2004 6.4.7 CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN DEL ORIGINAL B140D913.WMF [A]: Sensor de corrección de inclinación [B]: Rodillo de entrada [C]: Rodillo de alimentación (rodillo de transporte 1) [D]: Sensor de intervalo [E]: Rodillo de escaneo previo [F]: Rodillo de escaneo Después de la captación y la separación, el sensor de corrección de inclinación [A] detecta el borde anterior del original y el rodillo de entrada [B] se retrasa durante el número de impulsos establecido para deformar el original y corregir la inclinación.
Página 601
30 de julio de 2004 A continuación, se ofrece un resumen de los métodos para corregir la inclinación. Sensor de corrección de inclinación/rodillo de entrada B6, A5, HLT Mayor que A5 Escaneo dúplex Sí Sí Escaneo por una cara (simple) Sí...
30 de julio de 2004 6.4.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES B140D914.WMF [A]: Sensor de anchura del original 1 [B]: Sensor de anchura del original 2 [C]: Sensor de anchura del original 3 [D]: Sensor de anchura del original 4 [E]: Sensor de longitud B5 [F]: Sensor de longitud A4 [G]: Sensor de longitud LG...
Página 603
30 de julio de 2004 Tabla de detección del tamaño de los originales Sensores de Sensores de anchura de longitud de los los originales Tamaño (An x L) originales Norte- Europa américa A3 SEF (297 x 420 mm) B4 SEF (257 x 364 mm) A4 SEF (210 x 297 mm) A4 LEF (297 x 210 mm) B5 SEF (182 x 257 mm)
Página 604
30 de julio de 2004 Modificación de la selección predeterminada con SP6016 y SP5126 A continuación, se ofrece la lista de tamaños de papel que se pueden convertir en predeterminados para activar su detección. Los tamaños en negrita son los valores predeterminados y los tamaños en cursiva son los valores alternativos.
30 de julio de 2004 6.4.9 ESCANEO DEL ADF B140D915.WMF B140D916.WMF El ADF escanea ambas caras del original sin invertirlo: • Anverso: se escanea en el cristal de exposición [A] del ADF con una lámpara de exposición de xenón y el dispositivo acoplado de carga (CCD) por debajo del original.
30 de julio de 2004 6.4.10 DETECCIÓN DE ATASCOS B140D917.WMF Los atascos en el trayecto del papel son detectados por cuatro sensores, es decir, el sensor de corrección de inclinación [A], el sensor de intervalo [B], el sensor de registro [C] y el sensor de salida [D].
Página 607
30 de julio de 2004 ESCANEO ESCANEO 6.5.1 ASPECTOS GENERALES B140D918.WMF 1. Cristal de exposición 6. Cristal de exposición (ADF) 2. Regulador de la lámpara 7. Sensor de anchura del original 3. Lámpara de exposición (xenón) 8. Sensores de longitud del original 1, 2 4.
ESCANEO 30 de julio de 2004 6.5.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER B140D919.WMF El motor del escáner [A] (motor de DC paso a paso) acciona el primer escáner [B] y el segundo escáner [C] a través de los cables de accionamiento y las poleas de tracción. El sensor de HP [D] del escáner detecta cuándo se encuentra en la posición de reposo.
Página 609
30 de julio de 2004 ESCANEO 6.5.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE LOS ORIGINALES Sensores B140D920.WMF El sensor de longitud del original [A] y el sensor de anchura del original [B] (sensores reflectivos) detectan el ancho y el largo del original que se encuentra sobre el cristal de exposición.
ESCANEO 30 de julio de 2004 En la tabla siguiente se muestran las lecturas del sensor para cada tamaño de papel. Si hay un original en el cristal de exposición, puede comprobar la lectura del sensor mediante SP4301 (Presentación de la salida del sensor de APS). Longitud de Valor de Tamaño del original...
30 de julio de 2004 ESCANEO 6.5.4 ESCALA DE REPRODUCCIÓN Modo libro La reducción y ampliación se realizan de manera diferente para el escaneo principal y para el escaneo secundario: • Escaneo principal: se realiza mediante el procesamiento de las imágenes en la IPU. •...
ESCANEO 30 de julio de 2004 6.5.5 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) La Densidad automática de imagen (ADS), también denominada corrección de fondo del original, corrige la variación de la densidad del fondo de la página para evitar que éste aparezca en las copias. Esta máquina realiza el muestreo del valor máximo de la regleta posterior (el área muestreada, que no debe contener datos, se encuentra cerca de la escala posterior).
Página 613
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6.6.1 ASPECTOS GENERALES En el diagrama se muestran los componentes de la máquina encargados del procesamiento de la imagen. Clave Flujo de datos Flujo de SBU/CIS señales PCI BUS Controlador Motor del espejo poligonal...
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 6.6.2 FLUJO DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES El procesamiento de las imágenes se realiza en la IPU (Unidad de procesamiento de imágenes), según los pasos siguientes. En general, el procesamiento de imágenes de esta máquina está diseñado para: •...
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 6.6.3 MODOS DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES El usuario puede seleccionar uno de los cinco modos siguientes en la pantalla User Tools (Herramientas del usuario): Text (Texto), Text/Photo (Texto/Foto), Photo (Foto), Pale (Pálido), Generation (Copia de copia). Cada modo tiene cuatro ajustes diferentes, que se describen a continuación.
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 6.6.4 AJUSTES SP PARA LA CALIDAD DE LA IMAGEN En esta máquina, los ajustes se realizan más fácilmente, ya que se han agrupado los parámetros y ya no tienen que configurarse uno a uno. En esta sección se describen los ajustes personalizados para cada uno de los 5 modos de original.
Página 617
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Ajuste personalizado: Calidad de la imagen en el modo foto (difusión de error) Valor Opción Rango SP nº predeterminado Photo (Foto) 25~55% SP4903-009 55,5~75% SP4903-010 1 Normal 75,5~160% SP4903-011 160,5~400% SP4903-012 Se utiliza para material impreso con fotografías, como las revistas, para que los patrones sean más nítidos en las copias.
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 Ajustes personalizados para cada modo: Corrección de la anchura de línea Ajuste personalizado: Corrección de anchura de línea en el modo Texto Valor prede- Selección Rango Contenido SP nº terminado Opción Corrección de SP4903-080 0 (Fino) - 4 (Desactivado) –...
Página 619
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Consulte los comentarios de “Ajuste personalizado: Corrección de anchura de línea en el modo Texto”. Si con los ajustes anteriores las líneas no son lo suficientemente finas, utilice SP4904 022 (Exposición de calidad de imagen: Línea fina - Modo Texto/Foto). Normalmente, el valor de SP4904 022 es 0 (DESACTIVADO).
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 Ajuste personalizado: Ajustes de calidad de imagen de los originales en modo de escaneo dúplex Ajuste de la calidad del anverso Valor Opción Rango predeter- Contenido SP nº minado Escaneo del Texto SP4901-010 0: Normal anverso...
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Ajustes configurables para cada modo de original Independent Dot Erase (Supresión de puntos independientes) Valor Opción Rango predeter- SP nº minado Texto SP4903-060 Foto SP4903-061 0 (Des- Texto/Foto 0~14 SP4903-062 activado) Pálido SP4903-063 Copia de copia SP4903-064...
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 6.6.5 RELACIÓN ENTRE LOS AJUSTES SP Y UP En las tablas siguientes se muestra la relación entre los ajustes UP y SP para cada uno de los 5 modos de originales. La escala de la parte superior de la tabla es el rango de ajustes de los modos SP.
Página 623
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Modo de texto/foto Ajuste SP nº 25% ~55% SP4903-013 55,5 ~ 75% SP4903-014 75,5 ~ 160% SP4903-015 160,5 ~ 400% SP4903-016 Modo pálido Ajuste SP nº 25% ~55% SP4903-017 55,5 ~ 75% SP4903-018 75,5 ~ 160% SP4903-019...
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 6.6.6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN Supresión del fondo en el papel grueso NOTA: si el texto pierde intensidad y las líneas finas se Modo Pálido - Copia muestran discontinuas, ajuste el SP4903 080~082 (Modo de texto –...
30 de julio de 2004 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Suprimir las líneas blancas verticales durante el escaneo dúplex Durante el escaneo dúplex, el CCD escanea el anverso y el CIS escanea Modo de escaneo dúplex el reverso. En el modo Texto, Pálido ¿Tiene el reverso bandas blancas en medio tono? o Copia de copia, cuando hay...
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 30 de julio de 2004 Ecualización de la calidad de la imagen en el escaneo dúplex de anverso/reverso Durante el escaneo dúplex, cuando se ajusta el SP4902-010~014, sólo se ve afectado el reverso, por lo que puede apreciarse una ligera diferencia en la calidad de las imágenes escaneadas en el anverso y el reverso de la misma página.
30 de julio de 2004 EXPOSICIÓN AL LÁSER EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.7.1 ASPECTOS GENERALES Hay cuatro diodos láser. Cuatro rayos paralelos escriben cuatro líneas simultánea- mente, 24 líneas con un giro completo del espejo poligonal (el motor del espejo poligonal gira a 42.756 rpm). El escaneo con múltiples rayos proporciona: •...
Página 628
EXPOSICIÓN AL LÁSER 30 de julio de 2004 6.7.2 TRAYECTO ÓPTICO B140D927.WMF 1. Unidad de LD 6. WTL 2. Lente cilíndrica 7. Segundo espejo 3. Primer espejo 8. Cristal protector del tóner 4. Motor del espejo poligonal 9. Detector de sincronización de láser θ...
30 de julio de 2004 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.7.3 EXPOSICIÓN DE CUATRO RAYOS La unidad de LD utiliza cuatro diodos láser para escanear cuatro líneas simultánea- mente. Los diodos están ajustados en 1200 dpi, por lo que no es necesario modificar el paso del rayo.
EXPOSICIÓN AL LÁSER 30 de julio de 2004 6.7.4 VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN B140D930.WMF El ventilador de refrigeración [A] situado en la parte posterior de la máquina insufla aire a través del conducto [B] y lo envía por encima y por debajo de la unidad de exposición al láser.
30 de julio de 2004 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.7.5 SWITCHES DE SEGURIDAD DE LD Puerta delantera SW de interbloqueo +LD5 V +5 V +3.3 V MGAVD CIRCUITO IMPRESO DATA1– DATA1 DATA1+ RECEPTOR LVDS +5 V B140D931.WMF A fin de garantizar la seguridad de los clientes y de los técnicos al servicio del cliente, hay dos switches situados bajo la cubierta que impiden que los rayos láser se enciendan accidentalmente.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.1 ASPECTOS GENERALES (sólo serie B140) B140D251.WMF 1. Lámpara de extinción 8. Sensor ID 2. Unidad de corona de carga 9. Sinfín de recogida de tóner 3. Tubo de reciclado del tóner 10.
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.2 TAMBOR OPC El tambor OPC [A] contiene orificios de ventilación [B] para evitar el sobrecalentamiento. En la parte posterior, la escobilla de toma de tierra [C] conecta a tierra la unidad del tambor.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 6.8.4 CARGA DEL TAMBOR B140D252.WMF El transformador de carga [A] suministra una carga negativa uniforme a los dos cables de corona de carga de la unidad de corona de carga [B]. Proceso de fotocopia > Carga > Carga de la corona > Método Scorotron) Serie B140 La lámpara de transferencia previa [C] produce una mejor separación del papel del tambor y no permite que las uñas de separación dejen marcas en los bordes...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.5 LIMPIEZA DE LOS CABLES DE LA CORONA DE CARGA B140D934.WMF El aire que circula alrededor de la unidad de corona de carga deposita partículas de tóner en los cables. Estas partículas pueden interferir con la carga y causar franjas claras en las copias.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 6.8.6 MECANISMO DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR B140D935.WMF Las uñas de separación recorren la superficie del tambor para retirar el papel que no se ha separado. El muelle de presión débil [A] mantiene las uñas de separación [B] contra la superficie del tambor.
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.7 LIMPIEZA DEL TAMBOR B140D937.WMF B140D936.WMF Esta máquina utiliza un sistema de contralámina y cepillo. La lámina de limpieza del tambor [A] entra en contacto con el mismo y hace un ángulo en la dirección de giro para que la limpieza sea óptima.
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 6.8.8 VENTILACIÓN DEL TAMBOR Y FILTRO DE OZONO B140D938.WMF La refrigeración impide la acumulación de iones negativos, que pueden llevar a una distribución irregular de la carga en la superficie del tambor. El ventilador de refrigeración del tambor [A] insufla aire frío a la máquina y lo envía por encima de la unidad de corona de carga [B] y hacia abajo, a través de las ventilaciones de los extremos del tambor [C].
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.9 RECICLAJE DE TÓNER B140D940.WMF B140D939.WMF B140D941.WMF El sinfín de recogida de tóner situado dentro del tubo de reciclado de tóner [A] transporta el tóner recogido en la unidad de limpieza del tambor hasta la unidad de separación de tóner [B] (encima de la tolva de tóner).
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 6.8.10 RECOGIDA DEL TÓNER RESIDUAL B140D942.WMF B140D943.WMF Mecanismo El motor de recogida de tóner [A] acciona los sinfines [B, C y D]. • El sinfín [B] recoge el tóner residual de la tolva de tóner (procedente, originalmente, de la unidad de limpieza del tambor) •...
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR 6.8.11 CONTROL DEL PROCESO El potencial del tambor cambia gradualmente por las siguientes razones: • Sistema óptico o cristal de exposición sucios • Suciedad en la carcasa de la corona de carga y el rodillo de carga •...
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 Calibración del sensor de potencial del tambor La salida del sensor de potencial se ve afectada por la distancia del sensor respecto al OPC, el polvo del papel u otro material depositado en la superficie del sensor, y las condiciones ambientales.
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR Bias de revelado, bias de la rejilla y ajuste de LD Bias de revelado (Vb) En primer lugar se determina el bias de revelado que se utilizará para el proceso de copia (Vb). Para ello, se mide el potencial de un patrón realizado en el tambor utilizando una tensión de rejilla, un bias de revelado y una potencia de láser establecidas.
Página 644
UNIDAD DEL TAMBOR 30 de julio de 2004 Potencia del LD Por último, la máquina determina la potencia del diodo láser que se utilizará durante el proceso de copia. Esto tiene lugar de la siguiente manera: 1. La potencia del láser se cambia al valor necesario para escribir un patrón de medios tonos en el tambor.
30 de julio de 2004 UNIDAD DEL TAMBOR Calibración del sensor ID (Vsg) Después del encendido, Vsg (la salida del sensor ID después de leer el tambor expuesto) se establece en 4,00±0,2 V al cambiar la intensidad de la luz del sensor que incide en el tambor.
Página 646
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 6.9.1 ASPECTOS GENERALES Unidad de revelado B140D945.WMF 1. Filtro de revelado 5. Rodillo de palas 2. Sinfín de tóner 6. Manguito del rodillo de revelado 3.
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER Suministro de tóner B140D946.WMF 1. Motor de suministro de tóner 2. Botella de tóner 3. Agitador de tóner 4. Rodillo de suministro de tóner 5. Tolva de tóner 6. Sensor de fin de tóner El rodillo de suministro de tóner transporta el tóner desde la parte posterior hasta la parte delantera de la tolva y hacia el interior de la unidad de revelado.
Página 648
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 6.9.2 UNIDAD DE REVELADO B140D947.WMF [A]: Rodillo de palas [B]: Rodillo de revelado [C]: Manguito del rodillo de revelado [D]: Lámina rasuradora [E]: Tambor OPC Proceso de fotocopia > Revelado > Revelado de dos componentes) 6-66...
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 6.9.3 MEZCLA DE REVELADOR Y TÓNER (AGITACIÓN) B140D948.WMF [A]: Rodillo de revelado [B]: Lámina rasuradora [A]: Placa de vertido hacia atrás [B]: Agitador [C]: Paletas de mezclado [D]: Sinfín Proceso de fotocopia > Revelado > Mezclado) 6-67...
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 6.9.4 BIAS DE REVELADO B140D949.WMF El transformador de revelado [A] aplica –550 V a través del terminal [B] al eje [C] del rodillo de revelado [D] También se aplica bias a la carcasa inferior para impedir que el tóner sea atraído desde el tambor.
Página 651
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 6.9.5 SUMINISTRO DE TÓNER B140D950.WMF El sensor ID y el sensor TD controlan la densidad del tóner. La salida de estos dos sensores determina cuándo se debe activar el embrague de suministro de tóner [A]. El embrague transfiere el accionamiento desde el motor de revelado hasta el mecanismo de suministro de tóner.
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 6.9.6 ACCIONAMIENTO Y VENTILACIÓN DE LA UNIDAD DE REVELADO B140D951.WMF B140D952.WMF El motor de revelado [A] (motor de DC) acciona las unidades siguientes a través de tres ejes de accionamiento: unidad de separación de tóner [B], unidad de suministro de tóner [C] y unidad de revelado [D].
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 6.9.7 SENSOR DE FIN DE TÓNER B140D953.WMF El sensor de fin de tóner [A], un sensor piezoeléctrico (sensor sensible a la presión), está conectado a la tolva de tóner. 6.9.8 MECANISMO DE CIERRE B140D954.WMF Cuando se abre el soporte del cartucho de tóner, un mecanismo de cierre automático...
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 6.9.9 SUMINISTRO Y VENTILACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER B140D955.WMF B140D956.WMF El motor de suministro de tóner [A] (motor de DC) y los engranajes [B] hacen girar el cartucho de tóner [C]. El ventilador de refrigeración del tóner [D] (debajo del panel de mandos) ventila el área que rodea el cartucho.
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 6.9.10 CONTROL DE SUMINISTRO DE TÓNER Hay dos modos de suministro de tóner: Control por sensor y Contador de pixels de la imagen. El modo se puede cambiar con SP2208-001 (Modo de suministro de tóner). El ajuste de fábrica es el modo de control por sensor.
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 Al final del trabajo, si Vref no se ha actualizado para 10 copias o más, sucede lo siguiente: 1. Vref se actualiza, de la manera siguiente (también sucede justo después de que se encienda la máquina): •...
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER TD Sensor Initialization (Inicialización del sensor ID) El sensor TD debe inicializarse mediante SP2801 (Ajuste inicial del sensor TD) en las siguientes ocasiones: • La primera vez que se llena con revelador la unidad de revelado. •...
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 30 de julio de 2004 Suministro de tóner sin el sensor ID ni el sensor TD El suministro de tóner puede continuar aunque se produzca una avería en un sensor o en ambos: Sensor averiado Método de suministro de tóner Sensor TD Sensor ID + Contador de pixels de la imagen...
30 de julio de 2004 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER Detección de fin de tóner El sensor de fin de tóner se comprueba en cada copia. • Fin de tóner próximo. Cuando el sensor de fin de tóner se mantiene activado en dos páginas consecutivas, el motor de suministro de tóner se acciona durante 1,1 s.
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 2004 6.10 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.10.1 ASPECTOS GENERALES B140D959.WMF 1. Rodillo de transferencia 6. Lámina de limpieza 2. Rodillo de accionamiento de la 7. Rodillo de accionamiento banda de transferencia 8.
30 de julio de 2004 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.10.2 ELEVACIÓN DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA Mecanismo B140D960.WMF El solenoide de elevación de la banda de transferencia [A] levanta la banda para que entre en contacto con el tambor utilizando la conexión [B], que está unida a las palancas de elevación de la banda delantera [C] y trasera [D].
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 2004 Temporización B140D961.WMF 8 mm B140D962.WMF [A]: Rodillo de registro [B]: Banda de transferencia [C]: Tambor OPC [D]: Palancas delantera y trasera [E]: Anchura de contacto de la banda (aproximadamente 8 mm) La banda de transferencia se mantiene lejos del tambor OPC hasta que transcurren 500 ms desde que se acciona el motor del tambor.
30 de julio de 2004 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.10.3 CARGA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA B140D963.WMF El transformador de transferencia [A], situado dentro de la unidad de banda de transferencia, aplica las cargas siguientes: • Rodillo de transferencia: como máximo +7,0 kV, a través del terminal [B], al rodillo de transferencia [C].
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 2004 6.10.4 AJUSTES DE CORRIENTE DE TRANSFERENCIA A continuación, se ofrece una lista con los ajustes de corriente predeterminados para cada estación de alimentación de papel. SP nº Corriente de transferencia (valor Estación/Modo inicial) SP2301-001...
30 de julio de 2004 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.10.5 CIRCUITO DE CORRIENTE DE TRANSFERENCIA B140D964.WMF [A]: Transformador de transferencia [B]: Rodillo de transferencia [C]: Anchura de contacto entre el tambor y la banda de transferencia [D]: Rodillos de accionamiento El transformador de transferencia realiza las funciones siguientes: Supervisa las corrientes I •...
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 2004 6.10.6 ACCIONAMIENTO DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA Y TRANSPORTE DEL PAPEL B140D965.WMF El motor del tambor [A] acciona la banda de transferencia [B] mediante engranajes y correas. La banda de transferencia, por la acción de la carga electrostática, atrae el papel [B]. No es necesario un ventilador de transporte.
30 de julio de 2004 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.10.7 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA B140D967.WMF B140D968.WMF En los casos siguientes, el tóner se acumula en la banda de transferencia, haciendo que aparezcan rayas en el reverso de las copias: •...
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 2004 6.10.8 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN B140D969.WMF El calefactor anticondensación [A] se encuentra justo debajo del rodillo de accionamiento de la banda de transferencia. Este calefactor se activa automáticamente en las ocasiones siguientes: •...
Página 669
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.1 ASPECTOS GENERALES B140D970.WMF 1. Bandeja tándem (bandeja 1) 9. Bandeja bypass 2. Sensor de papel de la bandeja 10. Sensor de relé izquierda 11. Rodillo de relé inferior 3.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Capacidades de las bandejas La máquina está equipada con tres bandejas de papel: • LCT tándem (bandeja 1) 1550+ 1550 hojas • Bandeja universal (bandeja 2) 550 hojas • Bandeja universal (bandeja 3) 550 hojas Asimismo, la máquina tiene una bandeja de alimentación bypass con capacidad para 100 hojas (T-6200).
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.2 ACCIONAMIENTO B140D971.WMF Un motor de alimentación de papel independiente [A] acciona los rodillos de cada bandeja. También acciona los rodillos de agarre [B], que extraen el papel fuera de la bandeja. El mecanismo es idéntico para cada bandeja. El sensor de transporte vertical [C] incorporado en cada estación de alimentación detecta los atascos de papel.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.11.3 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE BANDEJAS Y PAPEL (BANDEJAS 2 Y 3) Elevación de la placa inferior B140D972.WMF Motor de elevación de la bandeja [A] Acoplamiento [B] Pin [C] Eje [D] Brazo de elevación [E] (bajo la placa inferior). Las bandejas universales (bandejas 2 y 3) no se suministran con sensores de fin próximo.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Sensor de elevación B140D973.WMF B140D974.WMF Cuando se pone en marcha el motor de elevación de la bandeja, se activa el solenoide de captación [A] y el rodillo de captación [B] baja. Cuando la primera hoja de papel alcanza el nivel de alimentación correspondiente, el accionador [C] del soporte del rodillo de captación [D] activa el sensor de elevación de la bandeja [E] y el motor de elevación se detiene.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.11.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL Alimentación y separación del papel: sin papel B140D975.WMF Mientras no se produce la alimentación de la primera hoja, y entre hoja y hoja, no debe girar el rodillo de alimentación [A].
Página 675
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Alimentación y separación del papel B140D976.WMFF Si una estación de alimentación de papel no está seleccionada, el solenoide de rodillo de separación [A] se mantiene desactivado y el rodillo de separación [B] puede girar libremente en el sentido opuesto al de la alimentación del papel.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Mecanismo de liberación del rodillo de separación B140D977.WMF B140D978.WMF Normalmente, el rodillo de separación [A] y el rodillo de alimentación [B] no están en contacto. Sin embargo, cuando se selecciona la estación de alimentación, el solenoide del rodillo de separación [C] empuja el rodillo de separación contra el rodillo de alimentación.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.5 FIN DE PAPEL PRÓXIMO Y FIN DE PAPEL (BANDEJAS 2 Y 3) B140D979.WMF La máquina detecta la condición de fin de papel próximo contando el número de impulsos del motor cuando eleva la placa inferior. El sensor de fin de papel [A] recibe la luz reflejada del papel de debajo [B] hasta que se ha alimentado la última hoja.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.11.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL Bandeja tándem (bandeja 1) La bandeja tándem no tiene switches de detección de tamaño de papel. Cada vez que se cambia el tamaño del papel desplazando las guías delantera y trasera, se debe especificar el tamaño de papel seleccionado mediante el SP5959-001.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.7 CALEFACTORES ANTICONDENSACIÓN B140D982.WMF Dos calefactores, uno debajo de la bandeja tándem [A] y otro debajo de la bandeja inferior [B], impiden que se forme condensación alrededor de los rodillos de alimentación y mantienen el papel seco. Este calefactor se activa automáticamente en las ocasiones siguientes: •...
Página 680
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.11.8 BANDEJA TÁNDEM (BANDEJA 1) Aspectos generales B140D983.WMF Las bandejas izquierda [A] y derecha [B] tienen capacidad para 1.550 hojas de papel. El papel se alimenta desde la bandeja derecha. Cuando se acaba el papel de esta bandeja, se transfiere automáticamente el papel de la bandeja izquierda a la derecha.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja B140D984.WMF B140D985.WMF B140D986.WMF Cuando hay papel en la bandeja izquierda: • La palanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda sujeta el pin [B] de la bandeja derecha.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Elevación del papel y detección del papel restante La máquina detecta la introducción de la primera bandeja mediante la supervisión de la señal de presencia de bandeja en el conector. B140D987.WMF Cuando la máquina detecta que la bandeja de papel está presente en la máquina, el sensor de papel de la bandeja derecha [A] (debajo de la bandeja) comprueba si hay papel en la bandeja tándem derecha.
Página 683
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B140D988.WMF Papel restante: La cantidad de papel que queda en la bandeja se detecta por la combinación de sensores de altura de papel [A] que activa el accionador del carril izquierdo a medida que sube la placa inferior. •...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Accionamiento de la guía B140D989.WMF Las guías laterales [A] de la bandeja derecha sólo se abren cuando el papel de la bandeja izquierda pasa a la bandeja derecha. Los solenoides de guía lateral [B] se encienden para abrir las guías laterales hasta que se activen los sensores de apertura de guía lateral [C].
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Accionamiento de la guía trasera B140D990.WMF B140D991.WMF Cuando el sensor de papel de la bandeja izquierda [A] detecta papel pero el sensor de papel de la bandeja derecha no lo hace, sucede lo siguiente. •...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Colocación de extremo a extremo de la bandeja B140D992.WMF B140D993.WMF Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación de papel, la placa de colocación de extremo a extremo [A] presiona la bandeja de alimentación contra el tope [B].
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.9 MECANISMO DE COLOCACIÓN DE LAS BANDEJAS (BANDEJAS 1 A 3) B140D994.WMF Cuando la bandeja se introduce en la unidad de alimentación de papel, la palanca de inmovilización [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporte para bloquear la bandeja en la posición correcta.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.11.10 BANDEJA BYPASS Alimentación y separación en la bandeja bypass B140D995.WMF B140D996.WMF La bandeja bypass [A] se abre desde el lado derecho de la máquina. Motor de alimentación bypass [P] → Embrague de alimentación bypass [C] → Rodillo de separación [D] (solenoide de separación –...
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Detección de fin de papel en la bandeja bypass B140D997.WMF Cuando el papel se acaba, el detector de fin de papel [A] cae por la muesca del sensor de fin de papel de la bandeja bypass [B]. 6-107...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Detección del tamaño del papel en la bandeja bypass B140D998.WMF Las posiciones de las guías laterales [A], conectadas al sensor de tamaño de papel de la bandeja bypass [B], determinan la anchura del papel. La longitud del papel se determina mediante el recuento de impulsos del sensor de registro.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 6.11.11 REGISTRO DE PAPEL Aspectos generales B140D9A1.WMF Los rodillos de registro [A] y el sensor de registro [B] controlan el papel alimentado en cuatro direcciones: • Bandeja tándem y bandejas universales inferiores [C] •...
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Accionamiento del registro del papel B140D9A2.WMF Cuando el sensor de registro [A] detecta el borde anterior del papel, el motor de registro [B] detiene unos instantes el papel en los rodillos de registro [C, D] para corregir la inclinación del papel.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Eliminación de atascos en el registro del papel B140D9A3.WMF Si se produce un problema de alimentación de papel entre los rodillos de transporte vertical y los rodillos de registro, la hoja siguiente, que ya ha salido de la bandeja de papel, debe detenerse para evitar que se forme una pila de papel atascado.
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.1 ASPECTOS GENERALES B140D001.WMF 1. Termistor (central) * 9. Rodillo de limpieza del rodillo de presión 2. Termostatos * 10. Sensor de salida de fusión 3.
Página 695
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Serie B140 Se han realizado muchos cambios para garantizar que la unidad de fusión pueda alcanzar la temperatura de servicio objetivo en 30 segundos o menos. Hay tres lámparas de fusión: •...
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.2 MECANISMO DE FUSIÓN Serie B064 B140D9A4.WMF El rodillo de calor [A] y el rodillo de presión [B] funden el tóner en el papel. El rodillo de calor, fabricado con goma de silicona blanda, tiene un grosor aproximado de 0,3 mm y está...
Página 697
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Serie B140 B140D003.WMF El rodillo de calor [A] y el rodillo de presión [B] funden el tóner en el papel. La superficie del rodillo de calor, fabricado con goma de silicona blanda, está revestida con una fina capa de Teflon.
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.3 RODILLO DE PRESIÓN Serie B064 B140D9A5.WMF Los muelles resistentes [A] que están ajustados a los brazos de presión [B], bajo ambos extremos del rodillo de presión [C], mantienen el rodillo presionado contra el rodillo de calor [D], en la parte superior.
Página 699
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Serie B140 B140D002.WMF Este mecanismo garantiza que el rodillo de calor y el rodillo de presión entren en contacto solamente cuando la máquina hace copias. De esta forma se evita la deformación del rodillo de presión.
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.4 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CALOR Aspectos generales B140D9A6.WMF El web de limpieza está saturado de grasa de silicona. Dentro de la unidad del web de limpieza, el rodillo regulador de avance del web [A] tira del web del rodillo de suministro de web [B], situado después del rodillo de limpieza [C].
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL B140D9A7.WMF Accionamiento del web El motor del web acciona el rodillo de suministro de web [A] y el rodillo regulador de avance del web [B]. Durante el proceso de copia, el motor se pone en marcha de 0,8 a 2,8 segundos en intervalos de 15 segundos.
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.5 GUÍA DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN B140D9A8.WMF Es posible ajustar la altura de la guía de entrada [A]. • Papel normal o grueso. En el caso del papel normal o grueso, la guía debe estar levantada con los tornillos en los orificios exteriores (posición estándar o predeterminada).
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.6 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN B140D9A9.WMF Motor de fusión/salida [A] → correa dentada [B] → acoplamiento del engranaje [C] → unidad de fusión Al insertar la unidad de fusión, se acciona el acoplamiento [C]. El rodillo de presión [D] se acciona por medio de la fricción entre el rodillo de presión y el rodillo de calor [E].
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.7 MODO DE REDUCCIÓN DE CPM El control de reducción de CPM (copias por minuto) ajusta la velocidad de copia automáticamente al imprimir transparencias OHP o papel demasiado grueso desde la bandeja bypass.
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.8 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN Para controlar la temperatura del rodillo de calor, esta máquina utiliza el control de activación/desactivación o el control de fase. La máquina se entrega configurada con el control de activación/desactivación.
Página 706
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 Encendido (inferior a 100 °C) Temp. Después del calentamiento Antes del giro 70 s Interruptor principal ENCENDIDO Encendido (superior a 100 °C) Temp. Control de la temperatura: 185 ºC Temperatura de calentamiento: 182 ºC B140D9B1.WMF A continuación, se incluye una lista con los códigos SC que se emiten si se produce...
Página 707
30 de julio de 2004 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.9 SALIDA B140D9B2.WMF B140D9B3.WMF Motor de fusión/salida [A] → correa dentada [B] → rodillo de salida [C] a través de engranajes y correas dentadas. Los rodillos desenrolladores [D] eliminan las ondulaciones del papel antes de que salga.
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 6.12.10 COMPUERTA DE SALIDA B140D9B4.WMF La compuerta de salida [A] se controla mediante el solenoide de la compuerta de salida [B]. • Si el solenoide está activado: la compuerta se abre y el papel [C] va directo [D] hasta la bandeja de salida (boca arriba) o el finisher.
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 6.13 UNIDAD DÚPLEX 6.13.1 ASPECTOS GENERALES B140D9B5.WMF 1. Sensor de entrada dúplex 8. Rodillo de transporte 2 2. Rodillo de entrada de inversión 9. Sensor de transporte dúplex 2 3. Rodillo de activación de la inversión 10.
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 6.13.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DÚPLEX B140D9B6.WMF B140D9B7.WMF Motor de fusión/salida [A] → Correa dentada [B] → Rodillo de entrada de inversión [C] Motor de inversión dúplex [D] → Correa dentada → Rodillos de transporte 1, 2 [E] y rodillos de activación de la inversión [F] Motor de inversión dúplex [D] →...
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 6.13.3 FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO DE INVERSIÓN Avance y emparejado en el mecanismo de inversión B140D9B8.WMF B140D9B9.WMF Inmediatamente después de encenderse el interruptor principal: • El motor del emparejador [D] (motor paso a paso) desplaza las guías [C] hasta la posición de reposo (determinada por el sensor de posición de reposo del emparejador dúplex [E]).
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 Expulsión en el mecanismo de inversión B140D9C0.WMF B140D9C1.WMF [A]: Solenoide del rodillo de activación de la inversión [B]: Rodillo de activación de la inversión [C]: Rodillo de inversión [D]: Papel [E]: Rodillo de salida de inversión [F]: Sensor de inversión dúplex Después del emparejado, cada página retrocede de la manera siguiente: •...
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 6.13.4 ALIMENTACIÓN EN LA BANDEJA DÚPLEX B140D9C2.WMF Después del proceso de inversión: • Si no se selecciona el modo dúplex, el solenoide de la compuerta dúplex [A] no se enciende para abrir la compuerta dúplex [B]. El papel se conduce hasta la bandeja de salida o el finisher boca abajo.
UNIDAD DÚPLEX 30 de julio de 2004 6.13.5 ALIMENTACIÓN DÚPLEX CON INTERCALADO El número de hojas que se pueden procesar simultáneamente depende del tamaño del papel. En la tabla siguiente se muestra el orden de procesamiento de las hojas de un trabajo de 14 páginas.
Página 715
30 de julio de 2004 UNIDAD DÚPLEX 4. Primera hoja, impresión del reverso (página 2) B140D9C5.WMF 5. Alimentación de la cuarta hoja, impresión del anverso (página 7) 6. Salida de la primera hoja (páginas 1, 2) 7. Avance de la cuarta hoja hasta la bandeja dúplex.
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 30 de julio de 2004 6.14 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 6.14.1 ASPECTOS GENERALES Funciona- miento Modo de espera Modo de desconexión automática Temporiza- Tecla Ahorro dor de energía desconexión Lámpara de fusión apagada automática LED de ahorro de energía activado Señal del 5 V del sistema activados...
30 de julio de 2004 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 6.14.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Entrar en el modo de ahorro de energía La máquina entra en modo de ahorro de energía si produce una de las circunstancias siguientes: •...
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 30 de julio de 2004 6.14.3 MODO DE BAJA POTENCIA Entrar en el modo de baja potencia La máquina entra en el modo de baja potencia si: El temporizador de ahorro de energía se agota después del último trabajo. En User Tools - System Settings - Timer Setting - Energy Saver Timer (Herramientas del usuario –...
30 de julio de 2004 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 6.14.4 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA El modo de desconexión automática se utiliza únicamente si no se ha instalado una unidad de impresora o escáner opcional. Entrar en el modo de desconexión automática La máquina entra en el modo de desconexión automática si se produce una de las circunstancias siguientes: •...
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 30 de julio de 2004 6.14.5 MODO NOCTURNO Se utiliza en lugar del modo de desconexión automática si se ha instalado una unidad de escáner o impresora opcional. Hay dos tipos de modo nocturno: modo de reposo nocturno y modo nocturno. El modo de reposo nocturno y el modo nocturno se diferencian por la condición en que se encuentra la máquina al entrar en el modo de desconexión automática.
30 de julio de 2004 CUBIERTAS EXTERNAS SUSTITUCIÓN Y AJUSTE CUBIERTAS EXTERNAS B473R001.WMF [A]: Cubierta de transporte [B]: Bisagra de la cubierta de transporte ( x 1) [C]: Cubierta trasera ( x 4). [D]: Cubierta superior ( x 1) [E]: Cubierta derecha ( x 2) [F]: Cubierta frontal ( x 3)
RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN/SEPARACIÓN 30 de julio de 2004 RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN/SEPARACIÓN B473R002.WMF B473R003.WMF [A]: Abra la cubierta de transporte [B]: Cubierta del soporte ( x 2) [C]: Rodillo de captación ( x 1) [D]: Rodillo de alimentación ( x 1) [E]: Rodillo de separación ( x 1) B473-2...
30 de julio de 2004 SOLENOIDE DE CAPTACIÓN SOLENOIDE DE CAPTACIÓN B473R004.WMF Cubierta trasera ( x 4). Abra la cubierta de transporte ( 1.2) Cubierta del soporte ( 1.2) [A]: Solenoide de captación ( x 2, x 1) B473-3...
SENSOR DE FIN DE PAPEL, SWITCHES DE CUBIERTA SUPERIOR 30 de julio de 2004 SENSOR DE FIN DE PAPEL, SWITCHES DE CUBIERTA SUPERIOR B473R005.WMF B473R006.WMF Abra la cubierta superior. Cubierta derecha ( 1.1) [A]: Sensor de fin de papel ( x 1) [B]: Switches 1, 2 de la cubierta superior ( x 2)
30 de julio de 2004 MOTOR DE LA BANDEJA MOTOR DE LA BANDEJA B473R007.WMF Cubierta trasera ( 1.1) [A]: Motor de la bandeja ( x 2, x 1) SENSOR DE PILA DE PAPEL B473R008.WMF Desconecte la LCT de la máquina. [A]: Cubierta del sensor ( x 1) [B]: Sensor de pila de papel (...
AJUSTE DEL TAMAÑO DEL PAPEL 30 de julio de 2004 AJUSTE DEL TAMAÑO DEL PAPEL B473R109.WMF Las guías laterales [A] pueden ajustarse para A4 lateral, B5 lateral o LT lateral en los soportes superior [B] e inferior [C]. Después de cambiar las guías laterales para aceptar otro tamaño de papel, debe ejecutar SP5959 005 (Tipo de papel –...
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES DETALLES ASPECTOS GENERALES 2.1.1 COMPONENTES PRINCIPALES DE LA LCT B473D001.WMF 1. Rodillo de separación 10. Sensor 2 de altura de papel 2. Rodillo de transporte 11. Bandeja de papel 3. Sensor de alimentación 12.
Página 729
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 Captación/separación/alimentación. Sistema FRR sin contacto ni mantenimiento. Handling Paper> Paper Feed Methods> Forward and Reverse Roller (FRR)) [Manipulación del papel > Métodos de alimentación del papel > Rodillo de avance e inversión (FRR))] Elevación de bandeja.
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES DE LA LCT B473D003.WMF 1. Rodillo de captación 2. Rodillo de separación 3. Rodillos de transporte 4. Rodillo de alimentación 5. Motor de alimentación 6. Motor de la bandeja 7.
ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL Se utiliza un sistema FRR estándar. Consta de rodillos de captación, alimentación y separación. 2.2.1 INICIO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL B473D004.WMF El motor de alimentación [A] acciona los rodillos de transporte [B]. El rodillo de separación [C], que puede girar en la dirección indicada por la flecha, permanece en reposo.
30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2.2.2 ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN B473D005.WMF El motor de alimentación [A] se conecta, el solenoide de captación [B] se conecta y transfiere la tracción al rodillo de alimentación del papel [C] y al rodillo de captación [D].
ELEVACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 ELEVACIÓN DEL PAPEL B473D006.WMF B473D158.WMF El motor de la bandeja [A] → el engranaje [B] → el eje [C] → las correas de la bandeja [D] elevan y bajan la bandeja de papel [E]. Cuando el papel se coloca en la LCT y se cierra la cubierta superior, si el sensor de altura del papel [F] no se activa, el motor de la bandeja baja la bandeja y se para.
Página 734
30 de julio de 2004 ELEVACIÓN DEL PAPEL B473D108.WMF Al pulsar el botón de bajada de bandeja [A] se invierte la rotación del motor de la bandeja [B] y ésta baja [C]. La bandeja baja hasta que el sensor de la pila [D] detecta la parte superior de la pila y para el motor de la bandeja.
DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL 30 de julio de 2004 DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL B473D006.WMF A medida que se va consumiendo el papel de la parte superior de la pila [A], la bandeja de papel se levanta y el accionador [B] fijado a la bandeja pasa por el sensor 3 de altura del papel [C], el sensor 2 de altura del papel [D] y el sensor 1 de altura del papel [E] hasta que el accionador llegue al sensor de fin de papel próximo [F].
30 de julio de 2004 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL B473D111.WMF El sensor de fin de papel [A] controla la luz reflejada por cada hoja en la parte superior de la pila. Cuando se alimenta la última hoja, el orificio [B] queda expuesto y el sensor de fin de papel no recibe la luz reflejada porque no hay papel, lo que señala el fin del papel.
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR 1.1.1 RETIRADA DEL CABLE DE ELEVACIÓN NOTA: Los procedimientos para la retirada del cable delantero y trasero son iguales. Delantero B475R101.WMF Quite la bandeja A3/DLT de la máquina.
SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR 30 de julio de 2004 1.1.2 INSTALACIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN B475R061.WMF 1. Coloque el pasador de posicionamiento [A] en el orificio [B]. 2. Encaje la proyección [C] en la ranura [D]. 3.
Página 740
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR DETALLES B475D101.WMF Con esta opción instalada, sólo puede cargarse una pila de papel. Motor de elevación [A] → Eje y poleas [B] → Cables de bandeja [C] → Placa inferior de la bandeja [D].
FINISHER DE 3.000 HOJAS (Código de máquina: B468/B469/B674)
Página 742
CUBIERTAS EXTERNAS 30 de julio de 2004 Contenido de este manual En este manual se describen tres finishers de 3.000 hojas: • B468 realiza plegado central y encuadernación de folletos. • B469 realiza grapado pero no encuadernación. • B674 realiza plegado central y encuadernación de folletos y también puede grapar hojas plegadas en Z cuando la unidad de plegado en Z está...
30 de julio de 2004 CUBIERTAS EXTERNAS SUSTITUCIÓN Y AJUSTE CUBIERTAS EXTERNAS B468R002.WMF [A]: Cubierta trasera ( x 4). [B]: Bandeja superior, bandeja inferior ( x 2 cada una) (véase la nota siguiente) [C]: Cubierta superior central ( x 1) [D]: Tope ( x 1) [E]: Cubierta superior (...
RODILLO DE POSICIONAMIENTO 30 de julio de 2004 RODILLO DE POSICIONAMIENTO Abra la puerta delantera. [A]: Extraiga la unidad del emparejador. [B]: Rodillo de posicionamiento ( x 1). [C]: Correa de accionamiento del rodillo de posicionamiento B468R003.WMF CUBIERTA INTERIOR [A]: Cubierta interior ( x 3).
30 de julio de 2004 RODILLO DEL CEPILLO RODILLO DEL CEPILLO Vista posterior B468R005.WMF Abra la puerta delantera. Extraiga la unidad del emparejador. Cubierta trasera ( 1.1) [A]: Afloje el soporte de tensión ( x 1) [B]: Muelle [C]: Conjunto del rodillo del cepillo ( x 1, 3 casquillos) •...
SENSORES DE ALTURA DE PAPEL 1, 2 DE LA BANDEJA INFERIOR 30 de julio de 2004 SENSORES DE ALTURA DE PAPEL 1, 2 DE LA BANDEJA INFERIOR B468R006.WMF [A]: Cubierta del sensor de altura del papel ( x 1) • Levante el borde posterior de la cubierta. Después tire de ella hacia usted lentamente para desenganchar las lengüetas de debajo del borde delantero de la cubierta y quitarla.
30 de julio de 2004 30 de julio de 2004 SENSORES DE SALIDA DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y DE SENSORES DE SALIDA DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y BANDEJA LLENA DE BANDEJA LLENA SENSORES DE SALIDA DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y DE BANDEJA LLENA B468R007.WMF Abra la puerta delantera.
SENSOR DE SALIDA 30 de julio de 2004 SENSOR DE SALIDA B468R008.WMF Abra la puerta delantera. Cubierta superior y trasera ( 1.1) [A]: Placa de transporte ( x 1) ( x 2) [B]: Sensor de salida ( x 1) B468-6...
30 de julio de 2004 SENSORES DE ENTRADA DEL FINISHER Y LA GRAPADORA SENSORES DE ENTRADA DEL FINISHER Y LA GRAPADORA B468R009.WMF Desconecte el Finisher de la unidad principal. Si está instalada la bandeja de interposición de portadas B470, extráigala. Suelte los tres tornillos escalonado, quite un tornillo de ajuste y, a continuación, levántela para quitarla del bastidor.
SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE 30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS 30 de julio de ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS 2004 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS 1. Retire la cubierta [A] ( x 1).
Página 751
30 de julio de 2004 30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE ENCUADERNACIÓN DE SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA DE FOLLETOS ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS 7. Coloque las plantillas de teflón [A] y [B]. 8. Coloque la fijación del nuevo motor de la grapadora de folletos en el bastidor x 4).
UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE PLEGADO EN Z (SÓLO B674) 30 de julio de 2004 1.10 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE PLEGADO EN Z (SÓLO B674) B468R900.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta [A] de la unidad del emparejador de plegado en Z. ( x 2) 3.
Página 753
30 de julio de 2004 MOTOR DE LA GUÍA SUPERIOR DEL EMPAREJADOR (SÓLO B674) 1.11 MOTOR DE LA GUÍA SUPERIOR DEL EMPAREJADOR (SÓLO B674) B468R901.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta de la unidad del emparejador de plegado en Z ( x 2) 3.
Página 754
MOTOR DE LA GUÍA INFERIOR DEL EMPAREJADOR (SÓLO B674) 30 de julio de 2004 1.12 MOTOR DE LA GUÍA INFERIOR DEL EMPAREJADOR (SÓLO B674) B468R902.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire el motor de la guía inferior del emparejador [A] ( x 2, correa dentada x 1, x 1, x 1) B468-12...
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO 1.13 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO La posición de las perforaciones puede ajustarse en dos direcciones: • Posición vertical. Para ajustar la posición vertical de las perforaciones, ejecute SP6113 002 (Ajuste de las perforaciones –...
Página 756
DETECCIÓN DE ATASCOS 30 de julio de 2004 1.14 DETECCIÓN DE ATASCOS Modo Atasco Causa Pruebas/desplaza Error de entrada del Permanece desconectado incluso después sensor de entrada del de desconectar el sensor de salida de la miento/grapado máquina principal y que el papel haya Finisher entrado 270 mm.
30 de julio de 2004 DIP SW 100 (CIRCUITO PRINCIPAL) 1.15 DIP SW 100 (CIRCUITO PRINCIPAL) Los ajustes del DIP SW 100 del circuito principal del Finisher deben permanecer en la posición OFF (cero en la siguiente tabla). Estos ajustes no debe cambiarlos el cliente ni el técnico del cliente durante el funcionamiento normal o la comprobación.
Página 758
AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR 30 de julio de 2004 B468R903.WMF B468R904.WMF 1. En la parte trasera de la unidad, empuje hacia abajo la correa [A] (no el gancho) hasta que el gancho esté en [B]. 2. Inserte la placa de ajuste (B4689003) entre las guías del emparejador. 3.
Página 759
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR B468R905.WMF B468R906.WMF 4. Gire la rueda R7 [A] hasta que la placa de plegado [B] toque la placa de ajuste. 5. Gire la rueda [C] para colocar ambas guías del emparejador [D] paralelas a los lados de la placa de ajuste.
Página 760
AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR 30 de julio de 2004 B468R908.WMF B468R907.WMF B468R909.WMF 6. Empuje el borde izquierdo de la placa de ajuste contra la guía delantera. 7. En la parte trasera de la unidad, afloje el tornillo [A] para liberar el eje del emparejador [B].
Página 761
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR B468R911.WMF B468R910.WMF B468R912.WMF 9. Empuje el borde derecho de la placa de ajuste contra la guía trasera. 10. En la parte trasera de la unidad, afloje el tornillo [A] para liberar el eje del emparejador [B].
Página 762
AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR 30 de julio de 2004 Papel Papel B468R913.WMF 14. Para comprobar la inclinación, mida desde los bordes de la hoja interior y asegúrese de que la inclinación es inferior a 2 mm en es mayor que 2 mm, haga lo siguiente. (1) Inserte un destornillador en el contacto de la puerta y empuje hacia adentro la unidad de grapado.
Página 763
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR B468R914.WMF 16. Utilice SP 6902 (Ajuste de la posición de plegado) hasta que los dos bordes se crucen en el centro [A]. Esto reduce al mínimo la inclinación de plegado vertical acercando los bordes anterior y posterior de las hojas.
Página 764
AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR 30 de julio de 2004 18. Haga lo siguiente: Más de 2 mm (1) Afloje el tornillo del eje de la guía trasera del emparejador, levante el eje y apriete el tornillo. (2) Afloje el tornillo del eje de la guía delantera del emparejador, baje el eje para alinear la guía delantera del emparejador contra el papel y apriete el tornillo.
Página 765
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR B468R917.WMF 20. Coloque el gancho de la correa [A] como se muestra en la ilustración. 21. Si la escobilla de retirada de carga [B] está hacia arriba, empuje las fibras de forma que queden perpendiculares a la correa.
Página 766
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 DETALLES ASPECTOS GENERALES B468D900.WMF 1. Bandeja de pruebas 9. Unidad de grapado 2. Motor de la placa de transporte 10. Unidad de la placa de presión* 3. Placa de transporte 11. Grapadora de encuadernación de folletos* 4.
Página 767
30 de julio de 2004 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B468D006.WMF 1. Motor de la bandeja de pruebas 7. Motor de apilado previo 2. Motor de elevación de la bandeja 8. Motor de salida inferior 9.
Página 768
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO 30 de julio de 2004 B468D007.WMF 1. Banda de expulsión de la pila 5. Motor de la guía del emparejador 2. Motor del rodillo de plegado 6. Guías del emparejador 3. Motor de la placa de plegado* 7.
Página 769
30 de julio de 2004 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B468D901.WMF 1. Motor de la guía superior del emparejador** 2. Motor de la guía inferior del emparejador** ** Sólo B674 B468-27...
COMPUERTAS DE CRUCE DE LA BANDEJA/GRAPADORA 30 de julio de 2004 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA BANDEJA/GRAPADORA Pruebas (bandeja superior) Clasificación/apilado Grapado B468D009.WMF B468D010.WMF B468D008.WMF El modo de acabado seleccionado para el trabajo determina la dirección del papel en el Finisher. •...
30 de julio de 2004 APILADO PREVIO APILADO PREVIO B468D011.WMF Durante un trabajo de copias múltiples seleccionado para grapar, el mecanismo de apilado previo retrasa las dos primeras hojas de cada juego (después del primer juego) para dejar suficiente tiempo para grapar la pila anterior en la bandeja de grapado.
MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 30 de julio de 2004 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 2.5.1 ASPECTOS GENERALES B468D101.WMF En el encendido, ambas bandejas bajan lentamente, parándose la bandeja superior en la posición de expulsión. La máquina estará preparada para expulsar el papel a la bandeja superior [A].
30 de julio de 2004 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 2.5.2 BANDEJA SUPERIOR B468D102.WMF [A]: Motor de elevación de la bandeja superior [B]: Sensor de altura del papel de la bandeja superior [C]: Solenoide de elevación de la bandeja superior [D]: Sensor de bandeja superior llena [E]: Sensor de papel de la bandeja superior [F]: Switch de límite superior (bandeja superior) Inmediatamente después de conectar la alimentación...
MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL 30 de julio de 2004 2.5.3 BANDEJA INFERIOR B468D103.WMF B468D104.WMF [A]: Motor de elevación de la bandeja superior [B]: Sensor de límite superior de la bandeja superior [C]: Switch de límite superior (bandeja superior) [D]: Motor de elevación de la bandeja inferior [E]: Sensor 1 de altura de papel de la bandeja inferior [F]: Sensor 2 de altura de papel de la bandeja inferior Inmediatamente después de conectar la alimentación...
Página 775
30 de julio de 2004 MECANISMO DE ELEVACIÓN VERTICAL Bandeja inferior llena B468D104.WMF [A]: Sensor de bandeja inferior llena (modo de clasificación/desplazamiento) [B]: Motor de elevación de la bandeja inferior [C]: Sensor del codificador de la bandeja inferior [D]: Disco codificador [E]: Sensor de bandeja inferior llena (modo de encuadernación de folletos) [F]: Sensor de papel de la bandeja inferior El sensor que se utilice depende del modo que haya seleccionado el usuario.
MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO 30 de julio de 2004 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO B468D105.WMF Se utiliza el mismo mecanismo de desplazamiento para la bandeja superior y la bandeja inferior. Rotación del rodillo de desplazamiento El rodillo de desplazamiento [A] gira por la acción del motor del rodillo de desplazamiento [B].
30 de julio de 2004 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL POSICIONAMIENTO DEL PAPEL B468D014.WMF Alineación vertical Cuando el borde posterior de la copia pasa el sensor de entrada de la bandeja de grapado [A], el solenoide del rodillo de posicionamiento [B] se activa lo suficiente para el tamaño del papel seleccionado y empuja el rodillo de posicionamiento [C] sobre el papel.
GRAPADORA 30 de julio de 2004 GRAPADORA 2.8.1 MECANISMO DE GRAPADO B468D015.WMF B468D106.WMF Las grapas son disparadas por el motor de grapado [A] del interior de la unidad de grapado. El martillo de grapado [B] activa la grapadora [C]. El sensor de presencia de cartucho [D] detecta si el cartucho está en la posición correcta, o emite un SC si la unidad de grapado no está...
30 de julio de 2004 GRAPADORA 2.8.2 MOVIMIENTO DE LA GRAPADORA La grapadora realiza un movimiento horizontal y de giro en cada uno de los cuatro modos de grapado. Movimiento horizontal de la grapadora B468D016.WMF El motor de movimiento de grapado [A] acciona la correa de transmisión [B] que mueve la grapadora [C] a izquierda y derecha sobre una barra de soporte [D].
GRAPADORA 30 de julio de 2004 Movimiento de rotación de la grapadora B468D017.WMF Cuando el usuario ha seleccionado el grapado oblicuo en una posición, primero el motor de grapado se conecta y desconecta durante el tiempo necesario para mover la grapadora a la posición de grapado para el tamaño de papel seleccionado.
Página 781
30 de julio de 2004 GRAPADORA 2.8.3 EXPULSIÓN B468D018.WMF B468D019.WMF Una vez grapado un juego, el motor de expulsión [A] de la pila se conecta y acciona la banda de expulsión [B] de la pila. La uña [C] de la correa eleva la pila grapada y la transporta a los rodillos de salida [D].
Página 782
GRAPADO DE PAPEL PLEGADO EN Z (SÓLO B674) 30 de julio de 2004 GRAPADO DE PAPEL PLEGADO EN Z (SÓLO B674) B468D904.WMF B468D905.WMF Esta es la secuencia de emparejado y grapado de hojas plegadas en Z: ① La guía inferior del emparejador se levanta para recibir las hojas plegadas en Z. ②...
30 de julio de 2004 ACABADO DE FOLLETOS 2.10 ACABADO DE FOLLETOS 2.10.1 ASPECTOS GENERALES Grapado: se utilizan dos grapadoras de folletos. Se encuentran a medio camino del recorrido de expulsión de la pila. La banda de expulsión mueve la pila hasta la posición correcta para el grapado.
ACABADO DE FOLLETOS 30 de julio de 2004 2.10.3 PLEGADO INICIAL B468D021.WMF B468D022.WMF El motor [A] de la placa de plegado se conecta y acciona la placa de plegado [B] hacia delante para introducir el centro del folleto entre los rodillos de plegado [C], lo que realiza el plegado parcial del folleto.
30 de julio de 2004 ACABADO DE FOLLETOS 2.10.4 PLEGADO FINAL Y EXPULSIÓN B468D023.WMF Cuando el Finisher está preparado para expulsar el primer folleto grapado, la bandeja inferior [A] desciende hasta pasar la ranura de la placa de presión [J], los brazos de muelle de la bandeja inferior se enganchan en las ranuras de la guía lateral, y los muelles empujan los brazos contra la parte inferior de la aleta de soporte [B] para levantarla.
30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO SUSTITUCIÓN Y AJUSTE AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO Para ajustar la posición de las perforaciones en la dirección de alimentación del papel, utilice SP6113 (Ajuste de las perforaciones). La posición de perforado puede ajustarse hasta un máximo de 4 mm mediante combinaciones de los 3 distanciadores del finisher.
MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE PERFORADO 30 de julio de 2004 DETALLES La unidad de perforado hace perforaciones en las hojas impresas, una a una. La unidad de perforado incluye un nuevo mecanismo para mejorar la precisión de las perforaciones. NOTA: Las siguientes ilustraciones muestran la unidad para Europa, con 2/4 perforaciones.
Página 789
30 de julio de 2004 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE PERFORADO B377D504.WMF Cuando el Finisher recibe el comando que cambia el número de perforaciones del trabajo, el motor de perforado [A] se activa hasta que el disco del accionador cambia el estado del switch de perforaciones [B] (se conecta o se desconecta). Esto indica que la tapa [C] y la leva de perforado [D] se han movido hacia un lado o hacia el otro para determinar qué...
Página 790
RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO 30 de julio de 2004 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO B377D506.WMF Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A] que hay debajo de la unidad de perforado, dentro del Finisher. Cuando los residuos de perforado de la tolva alcanzan y accionan el sensor de la tolva [B], aparece un mensaje en el panel de mandos una vez terminado el trabajo actual.
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (Código de máquina: B470)
Página 792
30 de julio de 2004 CUBIERTAS EXTERNAS SUSTITUCIÓN Y AJUSTE CUBIERTAS EXTERNAS B470R001.WMF [A]: Abra la cubierta de alimentación. [B]: Cubierta delantera superior ( x 2). NOTA: Para retirar la cubierta delantera superior, debe quitarse el tornillo [C]. [D]: Cubierta trasera superior ( x 2) [E]: Bandeja de separadores ( x 2,...
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y RODILLO DE CAPTACIÓN 30 de julio de 2004 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y RODILLO DE CAPTACIÓN B470R002.WMF B470R003.WMF Abra la cubierta de alimentación. [A]: Unidad de alimentación • La unidad está cargada por muelles. Empújela hacia la derecha para soltarla y después levántela.
30 de julio de 2004 BANDA DE ALIMENTACIÓN BANDA DE ALIMENTACIÓN B470R004.WMF B470R005.WMF Unidad de alimentación ( 1.2) [A]: Unidad del rodillo de captación. • Retire la unidad de los casquillos en la dirección de la flecha. [B]: Soporte de la banda de alimentación •...
AJUSTE DE LA PLACA DE TRANSPORTE 30 de julio de 2004 AJUSTE DE LA PLACA DE TRANSPORTE B470R151.WMF Ajuste la placa de transporte si las perforaciones de las cubiertas o los separadores no están correctamente alineadas con las perforaciones de las demás hojas. 1.
30 de julio de 2004 CIRCUITO PRINCIPAL CIRCUITO PRINCIPAL B470R101.WMF Abra la cubierta superior. Cubierta trasera ( x 1). [A]: Circuito principal ( x 9, x 4) NOTA: Todos los DIP switches del circuito principal de la unidad de interposición de portadas deben estar desactivados.
SUSTITUCIÓN DE MOTORES 30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DE MOTORES 1.6.1 MOTOR DE TRANSPORTE VERTICAL B470R102.WMF Abra la cubierta superior. Cubierta trasera central ( x 1) ( 1.1) [A]: Soporte del motor ( x 1, 1 cableado, x 2, 1 correa dentada) [B]: Motor ( x 2) 1.6.2...
Página 798
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN DE MOTORES 1.6.3 MOTOR DE ALIMENTACIÓN, MOTOR DE TRANSPORTE B470R105.WMF B470R103.WMF Cubierta trasera superior ( 1.1) NOTA: Al retirar el engranaje de alimentación y el de transporte, coloque una mano debajo del engranaje para recoger el pin cuando caiga del orificio del eje. [A]: Engranaje de alimentación ( x 1, 1 pin, 1 correa dentada, 1 casquillo) [B]: Engranaje de transporte (...
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 DETALLES ASPECTOS GENERALES 2.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES B470D001.WMF 1. Bandeja de soporte 2. Bandeja de separadores 3. Rodillo de captación 4. Banda de alimentación 5. Rodillo de separación 6. Rodillo de agarre B470-8...
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B470D003.WMF 1. Rodillo de captación 2. Banda de alimentación 3. Motor de elevación de la placa inferior 4. Motor de alimentación 5. Motor de transporte 6. Correa dentada 7.
Página 801
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 2.1.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL Los sensores de anchura [A] (S1, S2, S3) y los sensores de longitud [B] (S4, S5, S6) detectan la anchura y la longitud del original en la bandeja de interposición de portadas.
Página 802
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES En la tabla siguiente se muestran las lecturas del sensor para cada tamaño de papel. A4 SEF A4 LEF B5 SEF B5 LEF A5 SEF A5 LEF 11" x 17" 10" x 14" SEF "...
Página 803
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 Serie B064: Detección del tamaño de papel Norteamérica Ejecute SP5959 006 e introduzca el número correcto para el tamaño del papel cargado en la bandeja de interposición de portadas. Visualización (valor Para seleccionar Cargado Escriba pred.)
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 2.1.4 TRAYECTO DEL PAPEL B470D006.WMF 1. Rodillo de captación 2. Banda de alimentación 3. Rodillo de separación 4. Rodillo de agarre 5. Rodillo de transporte 1 6. Rodillo de transporte 2 El papel se alimenta desde la bandeja hasta la banda de alimentación, después hasta el rodillo de agarre y después baja hasta el trayecto del papel hacia el Finisher.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 2004 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B470D005.WMF Con alimentación Cuando se coloca el papel en la bandeja, el sensor de presencia de papel [A] de la bandeja se activa y conecta el motor de elevación de la placa inferior [B]. La parte superior de la pila levanta la unidad del rodillo de captación hasta que el accionador de esta unidad activa el sensor de posición del rodillo de captación [C] y desconecta el motor.
30 de julio de 2004 CUBIERTAS Y BANDEJAS SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar el procedimiento descrito en esta sección. CUBIERTAS Y BANDEJAS B471R001.WMF [A]: Bandejas • Agarre cada bandeja por la parte delantera y sáquela. [B]: Cubierta frontal ( x 2) [C]: Cubierta trasera (...
Página 808
SENSORES 30 de julio de 2004 SENSORES B471R003.WMF B471R104.WMF Retire la bandeja ( 1.1) [A]: Tapa de la bandeja [B]: Sensor de bandeja ( x 1) [C]: Sensor de desbordamiento de la bandeja ( x 1) [D]: Sensor de transporte vertical ( x 1) •...
30 de julio de 2004 MOTOR PRINCIPAL Y CIRCUITO DE CONTROL MOTOR PRINCIPAL Y CIRCUITO DE CONTROL B471R002.WMF Cubierta trasera ( 1.1) [A]: Circuito de control ( x 3, x 17) [B]: Soporte del motor principal (motor principal x 1, x 2) [C]: Correa dentada [D]: Motor principal (...
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 DETALLES ASPECTOS GENERALES 2.1.1 DISPOSICIÓN DE COMPONENTES PRINCIPALES B471D003.WMF 1. Bandejas (x 9) 2. Rodillos de transporte vertical (x 5) 3. Compuertas de giro (x 8) 4. Rodillos de salida (x 9) Las bandejas se numeran de 1 a 9 (de abajo arriba). Los números están claramente marcados en el lateral de la unidad.
Página 811
30 de julio de 2004 ASPECTOS GENERALES 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B471D002.WMF 1. Motor principal 2. Correa dentada principal 3. Correa dentada B471-5...
Página 812
ASPECTOS GENERALES 30 de julio de 2004 2.1.3 TRAYECTO DEL PAPEL B471D970.WMF 1. Trayecto de originales 2. Trayecto de transporte vertical 3. Alimentación de LCT 4. Bandejas seleccionadas 5. Compuertas de giro 6. Trayecto del papel del mailbox 7. Compuerta de cruce (el papel sube hasta el mailbox o sale hasta la bandeja de pruebas del finisher) El solenoide de la compuerta de cruce (7) forma parte del mailbox.
30 de julio de 2004 FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2.2.1 TRAYECTO DEL PAPEL B471D004.WMF B471D105.WMF La unidad está montada encima del finisher y conectada al finisher mediante un conector de 14 pins. Cuando el borde anterior del papel pasa y activa el sensor de entrada del finisher, el motor principal del mailbox se conecta y los rodillos de transporte vertical del mailbox [A] comienzan a girar.
Página 814
DETECCIÓN DE DESBORDAMIENTO 30 de julio de 2004 DETECCIÓN DE DESBORDAMIENTO 2.3.1 ASPECTOS GENERALES B471D005.WMF Encima de la salida de cada bandeja de papel hay un sensor de desbordamiento [A] y un accionador [B]. El accionador, montado en un brazo giratorio, permanece en contacto con la parte superior de la pila.
30 de julio de 2004 DETECCIÓN DE DESBORDAMIENTO 2.3.2 TIEMPOS DE DETECCIÓN Between Sheets Entre hojas Llena (alta) Full (High) No llena (baja) Not Full (Low) Full Longitud Paper Longitud Paper Longitud Paper Llena Length Length Length del papel del papel del papel B471D010.WMF Cuando el sensor de salida del mailbox está...
TIEMPOS DE DETECCIÓN DE ERRORES DE ALIMENTACIÓN 30 de julio de 2004 TIEMPOS DE DETECCIÓN DE ERRORES DE ALIMENTACIÓN 2.4.1 A4 LATERAL (LEF) → 1ª BANDEJA Motor principal Main Motor (Main Unit) (Unidad principal) Exit Sensor Sensor de salida Main Motor Motor principal (Mailbox) (Mailbox)
Página 817
30 de julio de 2004 TIEMPOS DE DETECCIÓN DE ERRORES DE ALIMENTACIÓN Tiempo J1: Cuando el borde anterior de la hoja activa el sensor de salida del mailbox, se detecta un problema de alimentación si el sensor no se desconecta en: X+0,5 s siendo X, el tiempo prescrito para que el tamaño del papel pase el sensor (X = 1,74 s para A4 lateral, por ejemplo).
30 de julio de 2004 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Para obtener información detallada sobre la instalación del Finisher de 3.000 hojas B478, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación” del manual de servicio de la máquina principal. B478-1...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 30 de julio de 2004 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para obtener información detallada sobre el mantenimiento preventivo (PM) del Finisher de 3.000 hojas B478, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del manual de servicio principal. B478-2...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PUERTA Y CUBIERTA B478R502.WMF B478R505.WMF Puerta delantera 1. Retire el tornillo de la puerta delantera [A] ( x 1). 2. Retire la puerta delantera [B]. Cubierta interior izquierda 1. Retire la puerta delantera. 2.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 Bandeja lateral y bandeja superior B478R503.WMF 1. Retire la bandeja lateral [A] ( x 2). Deslícela hacia la derecha para sacarla. 2. Presione la palanca de liberación [B] y retire la bandeja superior [C]. B478-4...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE B478R504.WMF B478R501.WMF Cubiertas izquierdas 1. Retire el panel superior izquierdo [A]. 2. Retire la cubierta superior izquierda [B] ( x 2, x 2). 3. Retire la puerta y la cubierta interior izquierda. (Consulte “Sustitución de puerta delantera y cubierta interior izquierda”.) 4.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 RODILLOS 3.2.1 RODILLO DE POSICIONAMIENTO DE DESPLAZAMIENTO B478R522.WMF 1. Por encima de la bandeja de desplazamiento, tire hacia fuera del soporte del rodillo [A]. 2. Retire los rodillos [B] y [C] ( x 1 cada uno).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.2.2 RODILLO DE POSICIONAMIENTO B478R506.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Retire la arandela elástica [A]. 3. Suelte la banda de goma [B]. 4. Sustituya el rodillo de posicionamiento [C]. B478-7...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.2.3 RODILLO DEL CEPILLO DE ALINEACIÓN B478R507.WMF B478R508.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado. 2. Retire la cubierta posterior. 3. Quite el circuito principal y todos los conectores ( x 8).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE BANDA DE EXPULSIÓN DE LA PILA B478R523.WMF B478R524.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga la unidad del emparejador y la unidad de grapado. 3. Retire la cubierta interior [A] ( x 2). 4.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 GUÍA DEL EMPAREJADOR B478R525.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga la unidad del emparejador y la unidad de grapado. 3. Empuje ambas guías hacia el centro. 4. Retire la guía izquierda del emparejador [A] ( x 1).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SENSORES 3.5.1 SENSORES 1 Y 2 DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL Y SENSOR DE APERTURA DE LA GUÍA DE SALIDA B478R509.WMF Sensores 1 y 2 de altura de la pila de papel 1.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DE LA BANDEJA SUPERIOR B478R510.WMF Sensor de límite de papel de la bandeja superior 1. Retire la cubierta superior. 2. Retire la cubierta del sensor [A] ( x 2).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B478R511.WMF B478R512.WMF 1. Retire la cubierta superior. 2. Abra la puerta delantera. 3. Quite la cubierta interior. 4. Suelte los muelles [A] (x 2) de la guía de salida superior. 5.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO B478R513.WMF B478R514.WMF Sensor de entrada 1. Desconecte el Finisher de la copiadora. 2. Retire el soporte del sensor [A] ( x 1).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.5 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO B478R521.WMF B478R515.WMF B478R516.WMF 1. Retire la cubierta posterior. 2. Quite la placa principal [A] ( x 8, x todos). 3. Suelte la guía [B] ( x 2).
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS B478R517.WMF 1. Abra la puerta delantera, extraiga la unidad de grapado y retire la cubierta posterior. 2. Retire la cubierta posterior ( x 2). 3.
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE ROTACIÓN DE LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LA GRAPADORA B478R519.WMF 1. Retire la unidad de grapado. (consulte la página siguiente). 2. Quite el soporte de montaje [A] de la grapadora ( x 4, muelles x 2).
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 GRAPADORA B478R518.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta [A] del cableado de la grapadora. 3. Retire la cubierta de la grapadora [B] ( x 1, x 2).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE MOTOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B478R531.WMF 1. Retire las cubiertas delantera y trasera ( 3.1). 2. Motor de desplazamiento [A] ( x 2, x 3) B478-19...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.7.1 MOTORES DE ARRASTRE DEL RODILLO/RODILLO DE APILADO, SENSOR DE RETORNO A POSICIÓN DE REPOSO B478R526.WMF 1. Lleve a cabo los procedimientos para retirar la puerta delantera y todas las cubiertas, a excepción de la cubierta inferior izquierda y la cubierta superior (identificadas como [C]: y [E]).
Página 839
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE B478R527.WMF B478R528.WMF 6. Retire la guía de extremo [A] y la placa [B] ( x 2). 7. Suelte las ruedas de la guía de extremo [C] de los rodillos [D] que se encuentran detrás de la guía.
Página 840
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 B478R530.WMF B478R529.WMF 12. Retire el soporte del motor de apilado [A] (casquillo x 1, x 1). 13. Retire el motor de apilado [B] ( x 2). 14. Quite el soporte del motor de arrastre del rodillo [C] ( x 2).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) 3.8.1 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO B531R101.WMF La posición de las perforaciones puede ajustarse en dos direcciones. Ajuste de delante a atrás Para el ajuste manual de la posición de las perforaciones en la dirección de escaneo principal, la unidad de perforado incluye tres distanciadores [A]: •...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIONAL) 3.9.1 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513I002.WMF B513R003.WMF 1. Retire la cubierta de la unidad del emparejador [A] ( x 2). 2. Retire la unidad del emparejador [B] ( x 2, x 1).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.9.2 CIRCUITO IMPRESO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513R001.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador del Finisher. ( 3.9.1) 2. Retire el circuito impreso de control de la unidad del emparejador [A] ( x 2, x 3).
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.9.3 MOTOR DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513R002.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador del Finisher. ( 3.9.1) 2. Retire el motor del emparejador [A] ( x 2, x 1). 3. Retire el motor de elevación del emparejador [B] ( x 2, x 1).
30 de julio de 2004 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si la máquina presenta un código SC en la pantalla del panel de mandos, consulte la sección 4 “Localización de averías” del manual de servicio. Dicha sección contiene una lista completa de todos los códigos de servicio y cómo solucionar el problema. B478-27...
TABLAS DE SERVICIO 30 de julio de 2004 TABLAS DE SERVICIO Si desea información detallada sobre los códigos SP del Finisher de 3.000 hojas B478, consulte la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la máquina principal. DIP SWITCHES DPS100 Descripción...
30 de julio de 2004 DETALLES DETALLES COMPUERTA DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA BANDEJA Modo de bandeja superior B478D506.WMF Modo de clasificación/apilado Modo de grapado B478D505.WMF B478D507.WMF Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo por la combinación de las compuertas de cruce abiertas y cerradas.
DETALLES 30 de julio de 2004 APILADO PREVIO DEL PAPEL B478D000.WMF Este mecanismo aumenta la productividad en el modo de grapado. Solamente se utiliza para las copias en A4, LT o B5 (todos los formatos LEF). Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismo reduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajo mientras el trabajo anterior se está...
30 de julio de 2004 DETALLES POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B478D508.WMF En el modo de grapado, cuando llega cada hoja de papel a la unidad del emparejador, se alinea vertical y horizontalmente; después, se presiona el borde que se va a grapar para garantizar que el borde de la pila está...
DETALLES 30 de julio de 2004 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO B478D513.WMF De extremo a extremo El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Después de pulsar la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde su posición de reposo a la posición de grapado.
Página 851
30 de julio de 2004 DETALLES B478D514.WMF B478D523.WMF B478D515.WMF Giro (1) En el modo de grapado en posición oblicua, el motor de giro [A] de la grapadora hace girar a la unidad de grapadora [B] 45° en el sentido contrario al de las agujas del reloj después de colocarse en la posición de grapado.
DETALLES 30 de julio de 2004 GRAPADORA B478D521.WMF B478D516.WMF B478D522.WMF Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan las copias alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [A] empieza a grapar. Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud [B] de las grapas, bajando el cortador [C].
Página 853
30 de julio de 2004 DETALLES B478D518.WMF B478D517.WMF La grapadora está provista de un sensor de fin de grapas [A], un sensor de instalación de cartucho [B] y un sensor de posición de reposo del martillo de grapado [C]. Si se detecta una condición de fin de grapas o de cartucho no instalado, aparece un mensaje indicando al usuario que instale un cartucho de grapas.
Página 854
DETALLES 30 de julio de 2004 EXPULSIÓN B478D519.WMF B478D512.WMF Una vez grapadas las copias, se activa el motor de expulsión [A] de la pila de papel. La uña [B] de la banda de expulsión [C] de la pila de papel transporta el juego de copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de la bandeja de desplazamiento.
30 de julio de 2004 DETALLES APILADO EN LA SALIDA DEL PAPEL B478D524.WMF El conjunto del rodillo de apilado [A] va fijado a una placa [B] del eje mediante un muelle [C]. La leva [D], que está en contacto con la parte inferior de la placa, está conectada al motor de arrastre del rodillo de apilado [E] mediante una correa dentada.
DETALLES 30 de julio de 2004 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 6.8.1 ASPECTOS GENERALES B478D010.WMF El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición vertical de dicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Modo de espera Tras encender el interruptor principal o cuando la pila se retira de la bandeja, el extremo del detector de la bandeja cae y su accionador [D] gira hasta entrar en contacto con el sensor 2 de posición de reposo del modo de grapado [E] (S7) y lo...
30 de julio de 2004 DETALLES 6.8.2 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B478D010.WMF Modo clasificación/apilado (modo de desplazamiento) La bandeja de desplazamiento se coloca en la posición de reposo, que se alcanza cuando el accionador [F] acaba de salir del sensor de posición de reposo del modo de desplazamiento [G] (S12).
DETALLES 30 de julio de 2004 6.8.3 DETECCIÓN DEL LÍMITE INFERIOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B478D010.WMF Esta máquina incluye dos sensores de límite inferior de la bandeja de desplazamiento: el sensor de límite inferior de desplazamiento [A] (S9) para papel de tamaño grande (B4 y superior) y el sensor de límite inferior de desplazamiento [B] (S11) para papel de tamaño pequeño (más pequeño que B4).
30 de julio de 2004 DETALLES MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B478D520.WMF En el modo de clasificación/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se mueve de lado a lado a fin de separar los juegos de copias. La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento se controla mediante el motor de desplazamiento [B] y el disco de engranaje de desplazamiento [C].
DETALLES 30 de julio de 2004 6.10 CONDICIONES DE ATASCO 1. El sensor de entrada no se activa cuando la copiadora ha alimentado el papel 426 mm después de la desactivación del sensor de salida de la copiadora. 2. El sensor de entrada no se desactiva cuando el motor de transporte superior ha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.
30 de julio de 2004 DETALLES 6.11 UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) 6.11.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO B531D102.WMF La unidad de perforado realiza 2 o 3 perforaciones en el borde posterior del papel. El número de perforaciones depende de la selección realizada en el panel de mandos. La leva [A] tiene 2 perforadores en un lado y 3 perforadores en el otro, y gira por la acción del motor de perforado [B].
DETALLES 30 de julio de 2004 6.11.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO B531D103.WMF Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A], que se encuentra debajo de la unidad de perforado. Cuando el nivel de residuos de perforado de la tolva sube hasta el orificio [B] de la tolva, el sensor de residuos de perforado [C] se activa, detiene el proceso y presenta un mensaje en la pantalla del panel de mandos para indicar que la tolva está...
30 de julio de 2004 DETALLES 6.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIONAL) 6.12.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513D003.WMF 1. Motor de elevación de la guía del emparejador 2. Correa dentada del motor del emparejador 3.
DETALLES 30 de julio de 2004 6.12.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513D002.WMF A intervalos predefinidos, el motor [A] del emparejador se activa y mueve la correa dentada [B] del emparejador, el engranaje [C] y la correa dentada de las guías del emparejador [D], que mueve dichas guías [E] hacia los lados de la pila para alinear sus bordes.
30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B478V500.WMF 1. Bandeja superior 12. Placa de pila 2. Rodillos de transporte intermedios 13. Tolva de residuos de grapas 3. Rodillo de salida de la bandeja 14.
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 30 de julio de 2004 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Motores Salida de la bandeja de Acciona el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento desplazamiento. Elevación de bandeja de Mueve la bandeja de desplazamiento en sentido desplazamiento vertical.
Página 867
30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Símbolo Nombre Función SENSORES Entrada Detecta el papel de copia que entra en el Finisher y verifica la existencia de problemas. Salida de la bandeja Verifica la existencia de problemas en la bandeja superior superior.
Página 868
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 30 de julio de 2004 Símbolo Nombre Función Detecta el tiempo de activación del solenoide de retorno Retorno de la grapadora de la grapadora. Detecta cuándo la tolva de residuos de grapas está Tolva de residuos de grapas llena.
Página 869
30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES B478V503.WMF B478V504.WMF 1. Rodillo de transporte superior 2 14. Rodillo de transporte inferior 1 15. Rodillo de transporte 1 2. Rodillo de salida de la bandeja superior 16.
Página 870
FINISHER DE 3.000 HOJAS (Código de máquina: B706)
30 de julio de 2004 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Para obtener información detallada sobre la instalación del Finisher de 3.000 hojas B706, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación” del manual de servicio de la máquina principal. B706-1...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 30 de julio de 2004 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para obtener información detallada sobre el mantenimiento preventivo (PM) del Finisher de 3.000 hojas B706, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del manual de servicio principal. B706-2...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SUSTITUCIÓN DE PUERTAS Y CUBIERTAS B706R502.WMF B706R505.WMF Puerta delantera 1. Retire el tornillo de la puerta delantera [A] ( x 1). 2. Retire la puerta delantera [B]. Cubierta interior izquierda 1.
Página 874
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 Bandeja lateral y bandeja superior B706R503.WMF 1. Retire la bandeja lateral [A] ( x 2). Deslícela hacia la derecha para sacarla. 2. Presione la palanca de liberación [B] y retire la bandeja superior [C]. B706-4...
Página 875
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE B706R504.WMF B706R501.WMF Cubiertas izquierdas 1. Retire el panel superior izquierdo [A]. 2. Retire la cubierta superior izquierda [B] ( x 2, x 2). 3. Retire la puerta y la cubierta interior izquierda. (Consulte “Sustitución de puerta delantera y cubierta interior izquierda”.) 4.
Página 876
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 RODILLOS 3.2.1 RODILLO DE POSICIONAMIENTO DE DESPLAZAMIENTO B706R522.WMF 1. Por encima de la bandeja de desplazamiento, tire hacia fuera del soporte del rodillo [A]. 2. Retire los rodillos [B] y [C] ( x 1 cada uno).
Página 877
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.2.2 RODILLO DE POSICIONAMIENTO B706R506.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Retire la arandela elástica [A]. 3. Suelte la banda de goma [B]. 4. Sustituya el rodillo de posicionamiento [C]. B706-7...
Página 878
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.2.3 RODILLO DEL CEPILLO DE ALINEACIÓN B706R507.WMF B706R508.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado. 2. Retire la cubierta posterior. 3. Quite el circuito principal y todos los conectores ( x 8).
Página 879
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE BANDA DE EXPULSIÓN DE LA PILA [B] [C] B706R523.WMF B706R524.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga la unidad del emparejador y la unidad de grapado. 3. Retire la cubierta interior [A] ( x 2).
Página 880
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 GUÍA DEL EMPAREJADOR B706R525.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga la unidad del emparejador y la unidad de grapado. 3. Empuje ambas guías hacia el centro. 4. Retire la guía izquierda del emparejador [A] ( x 1).
Página 881
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SENSORES 3.5.1 SENSORES 1 Y 2 DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL Y SENSOR DE APERTURA DE LA GUÍA DE SALIDA B706R509.WMF Sensores 1 y 2 de altura de la pila de papel 1.
Página 882
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DE LA BANDEJA SUPERIOR B706R510.WMF Sensor de límite de papel de la bandeja superior 1. Retire la cubierta superior. 2. Retire la cubierta del sensor [A] ( x 2).
Página 883
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B706R511.WMF B706R512.WMF 1. Retire la cubierta superior. 2. Abra la puerta delantera. 3. Quite la cubierta interior. 4. Suelte los muelles [A] (x 2) de la guía de salida superior. 5.
Página 884
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO B706R513.WMF B706R514.WMF Sensor de entrada 1. Desconecte el Finisher de la copiadora. 2. Retire el soporte del sensor [A] ( x 1).
Página 885
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.5 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO B706R521.WMF B706R515.WMF B706R516.WMF 1. Retire la cubierta posterior. 2. Quite la placa principal [A] ( x 8, x todos). 3. Suelte la guía [B] ( x 2).
Página 886
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.5.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS B706R517.WMF 1. Abra la puerta delantera, extraiga la unidad de grapado y retire la cubierta posterior. 2. Retire la cubierta posterior ( x 2). 3.
Página 887
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.5.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE ROTACIÓN DE LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LA GRAPADORA B706R519.WMF 1. Retire la unidad de grapado. (consulte la página siguiente). 2. Quite el soporte de montaje [A] de la grapadora ( x 4, muelles x 2).
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 GRAPADORA B706R518.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta [A] del cableado de la grapadora. 3. Retire la cubierta de la grapadora [B] ( x 1, x 2).
Página 889
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE MOTOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B706R531.WMF 1. Retire las cubiertas delantera y trasera ( 3.1). 2. Motor de desplazamiento [A] ( x 2, x 3) B706-19...
Página 890
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.7.1 MOTORES DE ARRASTRE DEL RODILLO/RODILLO DE APILADO, SENSOR DE RETORNO A POSICIÓN DE REPOSO B706R526.WMF 1. Lleve a cabo los procedimientos para retirar la puerta delantera y todas las cubiertas, a excepción de la cubierta inferior izquierda y la cubierta superior (identificadas como [C]: y [E]).
Página 891
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE B706R527.WMF B706R528.WMF 6. Retire la guía de extremo [A] y la placa [B] ( x 2). 7. Suelte las ruedas de la guía de extremo [C] de los rodillos [D] que se encuentran detrás de la guía.
Página 892
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 B706R530.WMF B706R529.WMF 12. Retire el soporte del motor de apilado [A] (casquillo x 1, x 1). 13. Retire el motor de apilado [B] ( x 2). 14. Quite el soporte del motor de arrastre del rodillo [C] ( x 2).
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE PLEGADO EN Z 3.8.1 CUBIERTA DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE PLEGADO EN Z B706R101.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Extraiga la unidad de la bandeja de grapado [A]. 3.
Página 894
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.8.2 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE PLEGADO EN Z B706R103.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta de la unidad del emparejador de plegado en Z ( x 2) 3.
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.8.3 MOTOR DE LA GUÍA SUPERIOR DEL EMPAREJADOR B706R102.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire la cubierta de la unidad del emparejador de plegado en Z ( x 2) 3.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.8.4 MOTOR DE LA GUÍA INFERIOR DEL EMPAREJADOR B706R104.WMF 1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de la bandeja de grapado. 2. Retire el motor de la guía inferior del emparejador [A] ( x 2, correa dentada x 1, x 1, x 1).
Página 897
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) 3.9.1 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO B531R101.WMF La posición de las perforaciones puede ajustarse en dos direcciones. Ajuste de delante a atrás Para el ajuste manual de la posición de las perforaciones en la dirección de escaneo principal, la unidad de perforado incluye tres distanciadores [A]: •...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.10 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIONAL) 3.10.1 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513I002.WMF B513R003.WMF 1. Retire la cubierta de la unidad del emparejador [A] ( x 2). 2. Retire la unidad del emparejador [B] ( x 2, x 1).
Página 899
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.10.2 CIRCUITO IMPRESO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513R001.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador del Finisher. ( 3.10.1) 2. Retire el circuito impreso de control de la unidad del emparejador [A] ( x 2, x 3).
Página 900
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.10.3 MOTOR DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513R002.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador del Finisher. ( 3.10.1) 2. Retire el motor del emparejador [A] ( x 2, x 1). 3. Retire el motor de elevación del emparejador [B] ( x 2, x 1).
30 de julio de 2004 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si la máquina presenta un código SC en la pantalla del panel de mandos, consulte la sección 4 “Localización de averías” del manual de servicio. Dicha sección contiene una lista completa de todos los códigos de servicio y cómo solucionar el problema. B706-31...
TABLAS DE SERVICIO 30 de julio de 2004 TABLAS DE SERVICIO Si desea información detallada sobre los códigos SP del Finisher de 3.000 hojas B706, consulte la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la máquina principal. DIP SWITCHES DPS100 Descripción...
Página 903
30 de julio de 2004 DETALLES DETALLES COMPUERTA DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA BANDEJA Modo de bandeja superior B706D506.WMF Modo de clasificación/apilado Modo de grapado B706D505.WMF B706D507.WMF Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo por la combinación de las compuertas de cruce abiertas y cerradas.
Página 904
DETALLES 30 de julio de 2004 APILADO PREVIO DEL PAPEL B706D000.WMF Este mecanismo aumenta la productividad en el modo de grapado. Solamente se utiliza para las copias en A4, LT o B5 (todos los formatos LEF). Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismo reduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajo mientras el trabajo anterior se está...
Página 905
30 de julio de 2004 DETALLES POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B706D508.WMF En el modo de grapado, cuando llega cada hoja de papel a la unidad del emparejador, se alinea vertical y horizontalmente; después, se presiona el borde que se va a grapar para garantizar que el borde de la pila está...
Página 906
DETALLES 30 de julio de 2004 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO B706D513.WMF De extremo a extremo El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Después de pulsar la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde su posición de reposo a la posición de grapado.
Página 907
30 de julio de 2004 DETALLES B706D514.WMF B706D523.WMF B706D515.WMF Giro (1) En el modo de grapado en posición oblicua, el motor de giro [A] de la grapadora hace girar a la unidad de grapadora [B] 45° en el sentido contrario al de las agujas del reloj después de colocarse en la posición de grapado.
DETALLES 30 de julio de 2004 GRAPADORA B706D521.WMF B706D516.WMF B706D522.WMF Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan las copias alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [A] empieza a grapar. Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud [B] de las grapas, bajando el cortador [C].
Página 909
30 de julio de 2004 DETALLES B706D518.WMF B706D517.WMF La grapadora está provista de un sensor de fin de grapas [A], un sensor de instalación de cartucho [B] y un sensor de posición de reposo del martillo de grapado [C]. Si se detecta una condición de fin de grapas o de cartucho no instalado, aparece un mensaje indicando al usuario que instale un cartucho de grapas.
Página 910
DETALLES 30 de julio de 2004 EXPULSIÓN B706D519.WMF B706D512.WMF Una vez grapadas las copias, se activa el motor de expulsión [A] de la pila de papel. La uña [B] de la banda de expulsión [C] de la pila de papel transporta el juego de copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de la bandeja de desplazamiento.
Página 911
30 de julio de 2004 DETALLES APILADO EN LA SALIDA DEL PAPEL B706D524.WMF El conjunto del rodillo de apilado [A] va fijado a una placa [B] del eje mediante un muelle [C]. La leva [D], que está en contacto con la parte inferior de la placa, está conectada al motor de arrastre del rodillo de apilado [E] mediante una correa dentada.
DETALLES 30 de julio de 2004 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 6.8.1 ASPECTOS GENERALES B706D010.WMF El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición vertical de dicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Modo de espera Tras encender el interruptor principal o cuando la pila se retira de la bandeja, el extremo del detector de la bandeja cae y su accionador [D] gira hasta entrar en contacto con el sensor 2 de posición de reposo del modo de grapado [E] (S7) y lo...
Página 913
30 de julio de 2004 DETALLES 6.8.2 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B706D010.WMF Modo clasificación/apilado (modo de desplazamiento) La bandeja de desplazamiento se coloca en la posición de reposo, que se alcanza cuando el accionador [F] acaba de salir del sensor de posición de reposo del modo de desplazamiento [G] (S12).
Página 914
DETALLES 30 de julio de 2004 6.8.3 DETECCIÓN DEL LÍMITE INFERIOR DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B706D010.WMF Esta máquina incluye dos sensores de límite inferior de la bandeja de desplazamiento: el sensor de límite inferior de desplazamiento [A] (S9) para papel de tamaño grande (B4 y superior) y el sensor de límite inferior de desplazamiento [B] (S11) para papel de tamaño pequeño (más pequeño que B4).
Página 915
30 de julio de 2004 DETALLES MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B706D520.WMF En el modo de clasificación/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se mueve de lado a lado a fin de separar los juegos de copias. La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento se controla mediante el motor de desplazamiento [B] y el disco de engranaje de desplazamiento [C].
DETALLES 30 de julio de 2004 6.10 GRAPADO DE PAPEL PLEGADO EN Z B706D004.WMF B706D005.WMF Esta es la secuencia de emparejado y grapado de hojas plegadas en Z: La guía inferior del emparejador se levanta para recibir las hojas plegadas en Z. La guía superior baja hasta la posición horizontal.
Página 917
30 de julio de 2004 DETALLES 6.11 CONDICIONES DE ATASCO 1. El sensor de entrada no se activa cuando la copiadora ha alimentado el papel 426 mm después de la desactivación del sensor de salida de la copiadora. 2. El sensor de entrada no se desactiva cuando el motor de transporte superior ha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.
DETALLES 30 de julio de 2004 6.12 UNIDAD DE PERFORADO B531 (OPCIONAL) 6.12.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO B531D102.WMF La unidad de perforado realiza 2 o 3 perforaciones en el borde posterior del papel. El número de perforaciones depende de la selección realizada en el panel de mandos. La leva [A] tiene 2 perforadores en un lado y 3 perforadores en el otro, y gira por la acción del motor de perforado [B].
Página 919
30 de julio de 2004 DETALLES 6.12.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO B531D103.WMF Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A], que se encuentra debajo de la unidad de perforado. Cuando el nivel de residuos de perforado de la tolva sube hasta el orificio [B] de la tolva, el sensor de residuos de perforado [C] se activa, detiene el proceso y presenta un mensaje en la pantalla del panel de mandos para indicar que la tolva está...
Página 920
DETALLES 30 de julio de 2004 6.13 UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513 (OPCIONAL) 6.13.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513D003.WMF 1. Motor de elevación de la guía del emparejador 2. Correa dentada del motor del emparejador 3.
Página 921
30 de julio de 2004 DETALLES 6.13.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B513D002.WMF A intervalos predefinidos, el motor [A] del emparejador se activa y mueve la correa dentada [B] del emparejador, el engranaje [C] y la correa dentada de las guías del emparejador [D], que mueve dichas guías [E] hacia los lados de la pila para alinear sus bordes.
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B706V900.WMF 1. Bandeja superior 12. Placa de pila 2. Rodillos de transporte intermedios 13. Tolva de residuos de grapas 3. Rodillo de salida de la bandeja superior 14.
Página 923
30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Motores Salida de la bandeja de Acciona el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento. desplazamiento Elevación de bandeja de Mueve la bandeja de desplazamiento en sentido vertical. desplazamiento Abre y cierra la guía de salida superior.
Página 924
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 30 de julio de 2004 Símbolo Nombre Función SENSORES Entrada Detecta el papel de copia que entra en el Finisher y verifica la existencia de problemas. Salida de la bandeja Verifica la existencia de problemas en la bandeja superior. superior Detecta si la altura de la pila de papel de la bandeja superior ha Límite de bandeja superior...
Página 925
30 de julio de 2004 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Símbolo Nombre Función Detecta el tiempo de activación del solenoide de retorno de la Retorno de la grapadora grapadora. Tolva de residuos de Detecta cuándo la tolva de residuos de grapas está llena. grapas Detecta si la tolva de residuos de perforado está...
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 30 de julio de 2004 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES B706V503.WMF B706V504.WMF 1. Rodillo de transporte superior 2 14. Rodillo de transporte inferior 1 2. Rodillo de salida de la bandeja superior 15. Rodillo de transporte 1 3.
Página 927
Unidad de plegado en Z (Código de máquina: B660)
Página 928
30 de julio de 2004 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Si desea información detallada sobre la instalación de la unidad de plegado en Z B660, consulte las instrucciones que recibió con la unidad o la sección “1. Instalación” del manual de servicio de la máquina principal. B660-1...
Página 929
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 30 de julio de 2004 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Si desea información detallada sobre la tabla de mantenimiento preventivo (PM) de la unidad de plegado en Z B660, consulte la sección “2. Mantenimiento preventivo” del manual de servicio principal. B660-2...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ANTES DE EMPEZAR B660I900.WMF 1. Desinstale la unidad de plegado en Z de la máquina principal. 2. Desinstale la unidad de plegado en Z del Finisher (o del alimentador de portadas). 3.
Página 931
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 CUBIERTAS B660R101.WMF [1] Abra la puerta delantera. [2] Levante la placa de transporte horizontal hacia la izquierda hasta que quede bloqueada en el lado izquierdo. [3] Saque el mecanismo de plegado en Z. [A]: Puerta frontal ( x 2) [B]: Cubierta frontal (...
Página 932
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE MOTOR DE ALIMENTACIÓN B660R102.WMF 1. Saque el mecanismo de plegado en Z de la unidad, pero no por completo. 2. Retire: ( 3.2) • Cubierta izquierda • Cubierta derecha • Cubierta trasera [A]: Cubierta del motor ( x 3) [B]: Motor de alimentación (...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 SENSOR DE SALIDA SUPERIOR B660R103.WMF Cubierta izquierda ( 3.2) [A]: Soporte ( x 2) [B]: Soporte del sensor de salida superior ( x 1, x 1) [C]: Sensor de salida superior ( x 1) B660-6...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE MOTOR DEL TOPE SUPERIOR/SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO, SENSOR DE ALIMENTACIÓN B660R104.WMF Cubierta delantera ( 3.2) [A]: Soporte del motor del tope superior ( x 3, x 2) [B]: Sensor de posición de reposo del motor del tope superior ( x 1) [C]: Motor del tope superior ( x 2,...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 SENSOR DEL TEMPORIZADOR DE PLEGADO B660R105.WMF Saque el mecanismo de plegado en Z de la unidad. ( 3.2) [A]: Abra la cubierta de la unidad de transporte vertical derecha. [B]: Placa ( x 4) [C]: Sensor del temporizador de plegado ( x 1,...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE MOTOR DEL TOPE INFERIOR/SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO, CIRCUITO DE RELÉ B660R106.WMF Cubierta delantera ( 3.2) [A]: Soporte del motor del tope inferior ( x 3, x 1) [B]: Sensor de posición de reposo del tope inferior ( x 1) [C]: Motor del tope inferior ( x 2,...
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 SENSOR DEL BORDE ANTERIOR, SENSOR DE SALIDA INFERIOR B660R107.WMF B660R108.WMF Saque el mecanismo de plegado en Z. ( 3.2) Abra la cubierta de la unidad de transporte vertical derecha [E]. [A]: Brazo de unión izquierdo ( x 1) [B]: Soporte de la esquina izquierda ( x 1)
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE CEPILLO ANTIESTÁTICO B660R109.WMF 1. Saque el mecanismo de plegado en Z. ( 3.2) 2. Abra la cubierta de transporte vertical izquierda [A]. 3. Abra el conjunto de transporte vertical [B]. 4. Retire el tornillo de unión izquierdo [C] del conjunto de transporte vertical. 5.
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.10 MOTOR DEL RODILLO DE PLEGADO B660R110.WMF 1. Saque el mecanismo de plegado en Z de la unidad, pero no por completo. 2. Retire: ( 3.2) • Cubierta izquierda • Cubierta derecha •...
30 de julio de 2004 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.11 CIRCUITO DE CONTROL PRINCIPAL B660R111.WMF 1. Retire la cubierta posterior. ( 3.2) 2. Desinstale el circuito de control principal [A] ( x 4, x 10). B660-13...
Página 941
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 30 de julio de 2004 3.12 PSU B660R112.WMF 1. Abra la puerta delantera. ( 3.2) 2. Saque el mecanismo de plegado en Z de la unidad. ( 3.2) 3. Retire las cubiertas izquierda y derecha. ( 3.2) 4.
Página 942
30 de julio de 2004 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si desea obtener más información sobre localización de averías (solución de atascos, etc.), consulte las Instrucciones de funcionamiento. B660-15...
Página 943
TABLAS DE SERVICIO 30 de julio de 2004 TABLAS DE SERVICIO Se han añadido dos códigos SP para la unidad de plegado en Z. B660S901.WMF Utilice estos SP para ajustar las posiciones del primer y segundo plegados. La ilustración muestra la posición de la hoja cuando sale de los rodillos de salida inferiores una vez que ha sido plegada.
30 de julio de 2004 DETALLES DETALLES ASPECTOS GENERALES B660D102.WMF B660-17...
Página 945
DETALLES 30 de julio de 2004 1. Sensor de puerta frontal 14. Rodillos de agarre 2. Compuerta de cruce 15. Tope inferior 3. Rodillos de alimentación 16. Sensor del borde anterior 4. Sensor de alimentación 17. Rodillos de alimentación vertical – 1 5.
30 de julio de 2004 DETALLES RECORRIDO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DE PLEGADO EN Z 6.2.1 RECORRIDO DEL PAPEL SIN PLEGADO B660D901.WMF Los rodillos de alimentación [1] introducen el papel en la unidad de plegado en Z desde la máquina principal. Si en el trabajo no se utiliza el plegado en Z, la hoja pasa por encima de la compuerta de cruce cerrada [2].
DETALLES 30 de julio de 2004 6.2.2 RECORRIDO DEL PAPEL CON PLEGADO EN Z [11] [10] B660D201.WMF Los rodillos de alimentación [1] introducen el papel en la unidad de plegado en Z desde la máquina principal. El solenoide de la compuerta de cruce se activa y abre la compuerta [2]. La compuerta de cruce envía la hoja hacia abajo, hasta colocarla en el recorrido del papel para plegado en Z.
Página 948
30 de julio de 2004 DETALLES B660D202.WMF El rodillo de alimentación de presión [1] dirige la hoja hasta el tope inferior [2]. Al mismo tiempo, giran los siguientes rodillos: • primer rodillo de plegado [3] • segundo rodillo de plegado [4] •...
Página 949
DETALLES 30 de julio de 2004 B660D203.WMF El primer rodillo de plegado [1] y el segundo rodillo de plegado [2] continúan girando. El borde del primer pliegue avanza hasta que llega al tope superior [3]. La hoja eleva el detector del sensor de recorrido del tope superior [4]. Este sensor: •...
Página 950
30 de julio de 2004 DETALLES [10] [12] [11] B660D204.WMF El segundo y el tercer rodillo de plegado [1] continúan girando y hacen avanzar la hoja hacia abajo. El detector del sensor del recorrido del tope superior [2] cae y el sensor detecta que la hoja ha desaparecido.
DETALLES 30 de julio de 2004 COMPONENTES ELÉCTRICOS B660D101.WMF 1. Sensor de salida superior 12. Circuito de relé 2. Sensor de puerta frontal 13. Motor del tope inferior 3. Solenoide de la compuerta de cruce 14. Relé del conector 4. Sensor de alimentación 15.
Página 952
30 de julio de 2004 DETALLES DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO B660D103.WMF 1. Motor de alimentación 8. Primer rodillo de plegado 2. Rodillos de alimentación 9. Rodillos de alimentación vertical – 1 3. Motor del rodillo de plegado 10. Rodillos de alimentación vertical – 2 4.
30 de julio de 2004 DISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA DETALLES DISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA PC cliente-servidor Server/Client PC CD ROM CD ROM CD ROM CD ROM (required) (optional) (necesario) (opción) Ethernet LAN inalámbrica/USB 2.0 IEEE 1394 Wireless LAN/USB 2.0 IEEE 1394 Puerto de I/F I/F Port 100BASE-TX...
CIRCUITO DEL CONTROLADOR 30 de julio de 2004 CIRCUITO DEL CONTROLADOR 1.2.1 DISPOSICIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROLADOR CN300 CN314 CN314 (FAN Power Supply) (128MB Memory) (Fuente de alimentación (Memoria de 128 MB) del ventilador) CN301 (Option Memory) (Memoria opcional) CN311 CN311 (Centronics I/F) (I/F Centronics)
Página 956
30 de julio de 2004 CIRCUITO DEL CONTROLADOR Nombre Forma CN Función I/F de DIMM de CN300 144 pins (recto: SMT) DIMM de RAM estándar SDRAM CN301 DIMM de RAM opcional I/F de DIMM de CN302 72 pins (ángulo recto) Programa de impresora/escáner opcional CN303...
CIRCUITO DEL CONTROLADOR 30 de julio de 2004 1.2.2 DIP SWITCHES DEL CIRCUITO DEL CONTROLADOR G338D998.WMF Nº Función Comentarios Selección de arranque Posición ON sólo para arrancar desde DESACTIVADO una tarjeta de circuito impreso.* DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO Ajuste de localización ON para modelos de exportación, OFF DESACTIVADO para modelos del mercado japonés...
30 de julio de 2004 CIRCUITO ETHERNET CIRCUITO ETHERNET 1.3.1 DISPOSICIÓN DEL CIRCUITO ETHERNET EEPROM PHY DP83843 25 MHz Módulo de filtro Filter Modue Connector Conector I/F LAN LAN I/F G338D002.WMF La tarjeta Ethernet es una opción estándar de esta máquina. Bloques de funciones Descripción PHY (Dispositivo de nivel físico)
CIRCUITO ETHERNET 30 de julio de 2004 1.3.2 FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA ETHERNET El NIB es una tarjeta IEEE802.3u normal que implementa la negociación automática de 10/100 Mbps. La inicialización del sistema ajusta la red para 10 Mbps/100 Mbps. LED 2 LED 1 G338D003.WMF LED 1 (Verde)
30 de julio de 2004 1.4.1 ASIGNACIÓN DE PINS El controlador tiene un receptáculo de tipo “B” (CN10). USB I/F I/F USB Ethernet I/F I/F Ethernet (standard for G073 model) (estándar para el modelo G073) CN5 (RANURA 1) CN5 (SLOT1) Controller Board Circuito del SIMAC...
30 de julio de 2004 1.4.2 OBSERVACIONES SOBRE EL USB • La máquina no imprime informes específicamente para el USB. • Sólo se admite un host para la conexión al USB. • Después de iniciar un trabajo utilizando el USB, no apague la impresora hasta que el trabajo haya finalizado.
Página 962
30 de julio de 2004 IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) 1.5.1 ESPECIFICACIONES Norma aplicada: IEEE802.11b Velocidad de transmisión de datos: Velocidad Distancia 11 Mbps 140 m (153 yd) 5,5 Mbps 200 m (219 yd) 2 Mbps 270 m (295 yd) 1 Mbps 400 m (437 yd) Protocolos de red:...
Página 963
ESCÁNER 30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES ESCÁNER Método de escaneo Escaneo principal del Se escanea mediante sensor de anverso imágenes por contacto (CCD). Cristal de exposición (original en el cristal de exposición) Escaneo principal del Se escanea mediante sensor de reverso imágenes por contacto (CIS).
Página 965
CONFIGURACIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROLADOR 30 de julio de 2004 CONFIGURACIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROLADOR CN300 CN314 CN314 (FAN Power Supply) (Fuente de alimentación (128MB Memory) (Memoria de 128 MB) del ventilador) CN301 (Option Memory) (Memoria opcional) CN311 CN311 (Centronics I/F) (I/F Centronics) CN311 (NIB) CN303...
30 de julio de 2004 ACCESORIOS DE SOFTWARE ACCESORIOS DE SOFTWARE Los drivers de impresora y el software de utilidades se encuentran en el mismo CD- ROM. Mediante el programa de instalación, que se ejecuta automáticamente, podrá seleccionar los componentes que desee instalar. 2.4.1 IMPRESORA Drivers de impresora...
TAMAÑOS DE PAPEL ADMITIDOS POR LA IMPRESORA 30 de julio de 2004 TAMAÑOS DE PAPEL ADMITIDOS POR LA IMPRESORA Bandejas de papel Tamaño Bandeja Papel Dúplex Unidad principal/opción (An x L) bypass EE.UU. Eur/Asia 297 x 420 mm 257 x 364 mm A4 SEF 210 x 297 mm A4 LEF...
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES DE USB ESPECIFICACIONES DE USB La conectividad USB se ofrece como opción para esta máquina. Interface USB 1.1, USB 2.0 Velocidad de 480 Mbps (alta velocidad), 12 Mbps (velocidad total), 1,5 Mbps (baja velocidad) datos El modo de alta velocidad sólo está...
OPCIONES MFP Unidad de impresora/escáner (Código de máquina: B659) Circuito de interface IEEE1394 (Firewire) (Código de máquina: B581) Circuito de interface USB2.0 (Código de máquina: B596) Circuito de interface IEEE802.11B (WLAN) (Código de máquina: B582) Unidad de interface Bluetooth (Código de máquina: G377) Convertidor de formatos de archivo (MLB) (Código de máquina: B609) Unidad de Data Overwrite Security (DOS)
Página 970
30 de julio de 2004 RANURAS ASIGNADAS A LAS OPCIONES DE MFP DESCRIPCIONES DETALLADAS RANURAS ASIGNADAS A LAS OPCIONES DE MFP Para facilitar la instalación de opciones de MFP, hay 6 ranuras (A1, A2, B1 a B4) para circuitos y 3 ranuras (C1 a C3) para tarjetas SD en la caja del controlador. Dichos circuitos o tarjetas SD deben insertarse en las ranuras correctas.
ACCESORIOS DE SOFTWARE 30 de julio de 2004 ACCESORIOS DE SOFTWARE Los drivers de impresora y el software de utilidades se encuentran en el mismo CD- ROM. Mediante el programa de instalación, que se ejecuta automáticamente, podrá seleccionar los componentes que desee instalar. 1.2.1 IMPRESORA Drivers de impresora...
30 de julio de 2004 TAMAÑO DE PAPEL ADMITIDO POR LA IMPRESORA TAMAÑO DE PAPEL ADMITIDO POR LA IMPRESORA Bandejas de papel Tamaño Bandeja Unidad Papel Dúplex (An x L) bypass principal/opción EE.UU. Eur/Asia 297 x 420 mm 257 x 364 mm Opcional 210 x 297 mm Opcional...
CIRCUITO DE INTERFACE DE RED (NIB) (B594) 30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE DE RED (NIB) (B594) La tarjeta Ethernet es una opción estándar de esta máquina. Bloques de funciones Descripción Dispositivo de nivel físico totalmente estandarizado para PHY (Dispositivo de nivel físico) las funciones de cada dispositivo de la red.
30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE USB 2.0 (B596) CIRCUITO DE INTERFACE USB 2.0 (B596) Observaciones sobre el USB • La máquina no imprime informes específicamente para el USB. • Sólo se admite un host para la conexión al USB. •...
CIRCUITO DE INTERFACE IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) (B582) 30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) (B582) El circuito de interface IEEE802.11b (LAN inalámbrica) ofrece las mismas funciones que el circuito de interface de red (NIB) y puede utilizarse para imprimir y escanear. 1.6.1 INDICADORES LED Descripción...
30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE802.11B (LAN INALÁMBRICA) (B582) Procedimiento de localización de averías Si hay problemas al usar la LAN inalámbrica, compruebe lo siguiente: 1) Compruebe el indicador LED de la tarjeta de LAN inalámbrica. 2) Compruebe si se ha seleccionado “IEEE802.11b” en la siguiente herramienta del usuario: System Setting>...
CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (MLB) (B609) 30 de julio de 2004 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (MLB) (B609) Los trabajos de copia e impresión se almacenan en el Document Server (en el disco duro de la copiadora) en un formato de archivo patentado por Ricoh. En modelos anteriores (como A-C2, R-C2), DeskTopBinder podía recuperar los trabajos de copia e impresión del Document Server y convertirlos en formato TIFF.
UNIDAD DE DATA OVERWRITE SECURITY (DOS) (B735) 30 de julio de 2004 30 de julio de 2004 UNIDAD DE DATA OVERWRITE SECURITY (DOS) (B735) UNIDAD DE DATA OVERWRITE SECURITY (DOS) (B735) 1.8.1 BORRADO DE MEMORIA AUTOMÁTICO En el disco duro de la máquina hay almacenado temporalmente un documento escaneado en el modo copiadora o escáner, o datos enviados desde el driver de una impresora para su impresión.
UNIDAD DE DATA OVERWRITE SECURITY (DOS) (B735) 30 de julio de 2004 UNIDAD DE DATA OVERWRITE SECURITY (DOS) (B735) 30 de julio de 2004 1.8.2 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA Los usuarios pueden borrar todos los datos del disco duro escribiendo encima de ellos.
30 de julio de 2004 CIRCUITO DEL CONTROLADOR ESPECIFICACIONES CIRCUITO DEL CONTROLADOR CPU: Duron 800 MHz ROM del BIOS: 1 MB (512 K x 2) Flash ROM de copia de SO: 16 MB NVRAM: 128 KB SDRAM: 128 MB Ranura nº 1 (estándar): BASIC 128 MB DDR-SDRAM: Ranura nº...
Página 981
UNIDAD DE IMPRESORA/ESCÁNER (B659) 30 de julio de 2004 Escáner Método de escaneo Escaneo principal del Se escanea mediante sensor de anverso imágenes por contacto (CCD). Cristal de exposición (original en el cristal de exposición) Escaneo principal del Se escanea mediante sensor de reverso imágenes por contacto (CIS).
30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE1394 (B581) CIRCUITO DE INTERFACE IEEE1394 (B581) Especificaciones de hardware Número de puertos 2 puertos (6 pins) Velocidad de transmisión de 400 Mbps/200 Mbps/100 Mbps datos Cables conectados 1 cable de 6 pins-4 pins 1 cable de 6 pins-6 pins Longitud del cable: 2,0 m (78,74”).
Página 983
CIRCUITO DE INTERFACE IEEE802.11B (B582) 30 de julio de 2004 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE802.11B (B582) Velocidad Distancia 11 Mbps 140 m (153 yd) Velocidad de transmisión 5,5 Mbps 200 m (219 yd) de datos: 2 Mbps 270 m (295 yd) 1 Mbps 400 m (437 yd) Para NA (FCC): 1 ~ 11...
30 de julio de 2004 CONFIGURACIÓN DE OPCIONES MFP CONFIGURACIÓN DE OPCIONES MFP Opción Código de Observaciones máquina Unidad de impresora/escáner tipo 2075 B659 La unidad de impresora/escáner incluye I/F Centronics, NIB y DIMM de memoria de 256 MB. Circuito de interface IEEE 1394 tipo B B581 Firewire Circuito de interface USB 2.0 tipo B...
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES GENERALES 1.1 COPIADORA Configuración Consola Original Hoja/Libro/Objetos Tamaño del original Máx. A3/11" x 17" Mín. B5 SEF/5,5" x 8,5" (usando ADF) Alineación de originales Ángulo trasero izquierdo Tamaño del papel de copia Bandeja de papel, A3/11"...
Página 986
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 Fluctuación de tensión permitida Dimensiones (ancho x B064/B065 690 x 750 x 1165 mm largo x alto) (27,2" x 29,6" x 45,9") B140/B141/B142 690 x 760 x 1165 mm B143/B163/B228 (27,2" x 29,9" x 45,9") Peso B064/B065 Aprox.
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 1.3 CONSUMO ELÉCTRICO Copiadora B064/B065 (Modelo de 120 V) Sólo equipo principal Sistema completo Calentamiento Aprox. 1,20 kW Aprox. 1,25 kW En reposo Aprox. 0,30 kW Aprox. 0,32 kW Copia Aprox. 1,55 kW Aprox. 1,65 kW Máximo Menos de 1,60 kW Menos de 1,70 kW...
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 Emisión de ruido: Nivel de potencia acústica B064 (60 CPM) B065 (75 CMP) Sólo equipo principal En reposo Menos de 48 dB (A) Menos de 48 dB (A) Copia Menos de 71 dB (A) Menos de 71 dB (A) Sistema completo En reposo...
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA B140v500 Opción Código de máquina Letter Equipo principal B140 B065 B141 B064 B163 A3/DLT B475 ○ ○ Dentro del equipo principal Hojas tabuladoras B499 ○ ○ LCT (bandeja de gran capacidad) B473 ○...
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 3. EQUIPO OPCIONAL 3.1 A3/DLT (B475) A3, B4, 11" x 17", 8 " x 14", A4 SEF, A4 LEF, 8 " x 11" SEF, Tamaño del papel 11" x 8 " LEF Gramaje del papel 52 ~ 163 g/m 16 ~ 40 libras encuadernado 50 ~ 60 lb libras portada...
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 3.3 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS Y GRAPADORA DE 50 HOJAS (B468) Aspectos generales Tensión nominal del Máx. 24 V DC conector de salida Dimensiones (ancho x 700 x 620 x 960 mm (27,6" x 24,4" x 37,8") largo x alto) Peso Aprox.
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 Especificaciones del grapado Capacidad de Mismo 50 hojas (A4, 8 " x 11" o menor) encuadernación tamaño 30 hojas (B4, 8 " x 14" o mayor) (80 g/m Tamaño 30 hojas (A3 y A4 LEF, B4 y B5 LEF, 11" x 17" y combinado "...
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 3.4 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON GRAPADORA DE 50 HOJAS (B469) Aspectos generales Tensión nominal del conector Máx. 24 V DC de salida Dimensiones (ancho x largo x 700 x 620 x 960 mm (27,6" x 24,4" x 37,8") alto) Peso Aprox.
Página 994
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 3.5 FINISHER DE 3.000 HOJAS CON ENCUADERNACIÓN DE FOLLETOS Y GRAPADORA DE 50 HOJAS (B674) Aspectos generales Tensión nominal del conector Máx. 24 V DC de salida Dimensiones (ancho x largo x 700 x 620 x 960 mm (27,6" x 24,4" x 37,8") alto) Peso Aprox.
Página 995
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES Bandeja inferior Papel no plegado en Z Sin grapar Capacidad de 2.500 hojas (A4 LEF, 8 " x 11" LEF) la bandeja 1.250 hojas (A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, 11" x 17" SEF, (80 g/m 20 libras) "...
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 Especificaciones del grapado Capacidad de Mismo 50 hojas (A4, 8 " x 11" o menor) encuadernación tamaño 30 hojas (B4, 8 " x 14" o mayor) (80 g/m Tamaño 30 hojas (A3 y A4 LEF, B4 y B5 LEF, 11" x 17" y 20 libras) combinado "...
Página 997
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 3.6 UNIDAD DE PERFORADO (B377) La unidad de perforado B377 está instalada en los Finishers de 3.000 hojas B468/B469/B674. Especificaciones de perforado Posición de perforado Norteamérica (NA) 2/3 perforaciones B377-17 Europa (E) 2/4 perforaciones B377-27 Norte de Europa (NE) 4 perforaciones...
Página 998
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 3.7 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B470) Configuración Conectada con un finisher de 3.000 hojas B468, B469 y B478 B674 y B706. Separación de papel Sistema FRR con banda de alimentación. Alimentación desde la bandeja superior a través del transporte Transporte de papel de rodillos vertical al finisher.
Página 999
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 3.8 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B478/B706) BANDEJA SUPERIOR 500 hojas (A4, 8 " x 11" y menor) Capacidad de papel (80 g/m 250 hojas (B4, 8 " x 14" y mayor) Tamaño del papel A3 a A6 SEF, 11"...
Página 1000
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 3.9 UNIDAD DE PERFORADO (B531) La unidad de perforado B531 está instalada en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. Posiciones de las perforaciones 2/3 perforaciones (Norteamérica) 2/4 perforaciones (Europa) Tamaño del papel para perforación 2 perforaciones (NA) A5 ~ A3 SEF, 11"...
Página 1001
30 de julio de 2004 ESPECIFICACIONES 3.10 UNIDAD DE PERFORADO (A812) La unidad de perforado A812 está instalada en el Finisher de 3.000 hojas B478/B706. Posiciones de las perforaciones 2 perforaciones, 3 perforaciones (NA) 4 perforaciones (EUR/A) 4 perforaciones (Norte de Europa) Tamaño del papel para perforación 2 perforaciones A5 ~ A3 SEF, 11"...
Página 1002
ESPECIFICACIONES 30 de julio de 2004 3.11 UNIDAD DEL EMPAREJADOR (B513) La unidad del emparejador B513 está instalada encima de la bandeja de desplazamiento del Finisher de 3.000 hojas B478/B706. Tamaño del papel A3 SEF, B4 SEF, 11" x 17" SEF A4 LEF, B5 LEF, 8 "...