Página 3
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE C H A N G E R CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON...
Contenido Información General Sintonizador Información medioambiental ......53 Sintonización de emisoras de radio ....63 Accesorios ............53 Almacenamiento de presintonías ..... 63-64 Información de seguridad ......... 53 Sintonización de presintonías ......64 Para cambiar la rejilla de sintonización de MW Preparativos ................
Información General IMPORTANTE: Información de seguridad EL SELECTOR DE VOLTAJE ¶ Antes de poner en funcionamiento el equipo, SITUADO EN LA PARTE compruebe que la tensión indicada en la placa POSTERIOR DE ESTEAPARATO tipo (o la indicación de tensión junto al selector VIENE PRESELECCIONADO DE de voltaje) coincide con la tensión de redde su FACTORÍA A 220V.
Preparativos FM AERIAL 75Ω AM ANTENNA – – VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE SELECTOR SELECTOR SELECTOR 220V- 110V- 110V- 240V 127V 127V 220V- 220V- 110V- 240V 240V 127V MAINS AUX IN AUDIO OUT ¶ Asegure la porción desnuda del cable de altavoz Conexiones del panel posterior como se indica en la ilustración.
Preparativos Para ajustar el voltaje de funcionamiento (sólo algunas versiónes) Antes de conectar el cable de alimentación AC a la salida mural, asegúrese de que elvoltaje del selector de la parte posterior del aparato está ajustado de acuerdo al voltaje dela línea eléctrica local.
Página 9
Controles para CLOCK ..para ajustar la hora (sólo en el sistema). STOP•CLEARÇ • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCHRO RECORDING • ≥ para CD ... para detener la reproducción de CD o borrar un programa. TAPE 1/2 TUNER para TUNER ...
Funcionamiento del Sistema • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO CD DIRECT CONTROL TUNER TAPE REPEAT PAUSE...
Funcionamiento del Sistema Para activar el modo de demostración Modo DIM G En el modo de espera, mantenga pulsado Ç Esta función le permite seleccionar la (sólo en el sistema) durante 5 segundos. luminosidad en la pantalla. ➜ La demostración se iniciará. ¶...
Funcionamiento del Sistema REALCE DINÁMICO DE GRAVES (DBB) Control de sonido El modo DBB refuerza la respuesta de graves. AJUSTE DE VOLUMEN G Pulse DBB para encender el realce dinámico de Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido. los graves.
Reproductor de CD DISC 2 DISC 3 DISC 1 DISC CHANGE OPEN • CLOSE TAPE 1/2 TUNER SLEEP C H A N G E R CD DIRECT REPEAT PAUSE SHUFFLE MINI HIFI SYSTEM Å VOLUME É STANDBY-ON í ë Ç CD1 •...
Reproductor de CD Observación: Reproducción de un Disco – Si pulsa í durante la reproducción al azar, Pulse 2 para dar comienzo a la reproducción. saltará sólo al principio de la pista en curso. ➜ En la pantalla se visualiza la bandeja del disco, el número de pista y el tiempo transcurrido de Búsqueda de un fragmento la pista actual.
Reproductor de CD – La unidad abandonará automáticamente el Shuffle (Reproducción al azar) modo de programación si no se pulsa ningún botón (sólo desde el mando a distancia) durante 20 segundos. En el modo de Shuffle el sistema reproduce – Cuando se programe una ranura de disco vacía, todas las pistas de los discos cargados en un aparecerá...
Sintonizador • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD DIRECT CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO CONTROL TUNER TAPE PAUSE REPEAT SHUFFLE Å...
Sintonizador Programación manual Para cambiar la rejilla de Pulse TUNER (BAND). sintonización de MW (no disponible en Pulse TUNER (BAND) para seleccionar la la versión /30) banda deseada: FM o MW. Si lo considera necesario, puede cambiarse la Pulse PROGRAM durante menos de un sincronización de frecuencia.
Cinta • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON C D 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO CONTROL TUNER TAPE OPTIMAL TUNING DEMO STOP PRESET JAZZ SEARCH STOP•...
Cinta Observaciones: Rebobinado/Avance rápido – Durante el rebobinado o avance rápido de una Desde la posición de parada cinta, si se desea, es posible seleccionar otra fuente La cinta se puede rebobinar o adelantar de sonido (CD, TUNER o AUX). pulsando à...
• 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD DIRECT CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO CONTROL TUNER TAPE PAUSE REPEAT SHUFFLE Å...
Grabación • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM STANDBY-ON BAND TAPE 1 • 2 CD1 • 2 • 3 VIDEO CONTROL TUNER TAPE OPTIMAL TUNING DEMO STOP PRESET JAZZ SEARCH STOP•...
Grabación Grabación sincronizada de CD Grabación de otras fuentes (sólo en Durante la grabación sincronizada de un CD; la platina 1) ¶ No efectúe un avance rápido/rebobinado de la Inserte un cinta virgen en la platina 1. cinta en la platina 2. Pulse CD, TUNER o AUX.
Reloj/Temporizador • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING MINI HIFI SYSTEM TAPE 1/2 TUNER STANDBY-ON SLEEP CD DIRECT BAND CD1 • 2 • 3 TAPE 1 • 2 VIDEO CONTROL TUNER TAPE PAUSE REPEAT SHUFFLE Å...
Reloj/Temporizador Pulse CD, TUNER o TAPE para seleccionar la SLEEP TIMER (Temporizador fuente deseada. para que se apague a una hora ¶ Antes de seleccionar CD o TAPE, asegúrese de determinada) (sólo en el mando a que ha insertado una cinta en la platina 2 o un distancia) CD en la bandeja de discos.
óptima calidad de reproducción, abrasivos. limpie la lente del CD con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del Limpieza de los discos mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el ¶ Cuando se ensucie un disco, Limpiador de Lentes.
Página 27
Solución de Problemas Imposibilidad de sintonizar con una emisora. – Rejilla de sintonización incorrecta. Imposible grabar o reproducir, – Suciedad en los cabezales, cabrestantes o o reducción del nivel de audio. rodillos de presión, véase la sección de mantenimiento. – Se ha magnetizado el cabezal de grabación/ reproducción utilice una casete de desmagnetización.