Publicidad

Enlaces rápidos

C39
FW-
C38
Mini Hi-Fi Systems
avec Changeur de 3 CD
pg 01-24/C38-39/21&/30-En
1
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
3/3/00, 4:24 PM
3139 116 19401

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FW C39

  • Página 1 Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 Mini Hi-Fi Systems avec Changeur de 3 CD 3139 116 19401 pg 01-24/C38-39/21&/30-En 3/3/00, 4:24 PM...
  • Página 2: Precaución - Advertencia

    Modelo: FW-C38/21 & FW-C39/21 Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz Consumo: 75 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, #669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 728 42 00 Exportador: Philips Hong Kong País de Origen:...
  • Página 3: Class 1 Laser Product

    English ........4 Français .........25 Español ........47 ..........69 Warranty ........89 Australia/New Zealand/Mexico CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 116 19401 pg 01-24/C38-39/21&/30-En 3/3/00, 4:24 PM...
  • Página 4 F W - C 3 9 F W - C 3 8 3139 116 19401 pg 01-24/C38-39/21&/30-En 3/3/00, 4:24 PM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Los materiales que componen el equipo • Instale el equipo en un lugar Información General ....47 IMPORTANTE: son reciclables y reutilizables si son debidamente ventilado para evitar la EL SELECTOR DE VOLTAJE desmontados poruna empresa acumulación de calor en su interior.
  • Página 6: Preparativos

    PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior DIGITAL OUT FM AERIAL 75Ω AM ANTENNA – – – – VOLTAGE VOLTAGE SELECTOR SELECTOR 220V- 110V- 127V 240V 220V- 110V- 240V 127V surr. surr. MAINS SUBWOOFER AUX IN STANDBY ON (sólo el modelo FW-C39) CUT OFF FREQUENCY HIGH POWER SUBWOOFER 60Hz...
  • Página 7: Funcionamiento

    PREPARATIVOS Conecte un extremo del cable (no incluido) A Conexión de la antena de F Conexión de otros equipos I Suministro de corriente a la salida DIGITAL OUT y el otro extremo cuadro de AM Puede conectar las salidas de audio Conecte el cable de alimentación a la alequipo de audio con entrada digital.
  • Página 8: Controles

    CONTROLES DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE CD REWRITABLE COMPATIBLE C H A N G E R º • CD SYNCHRO RECORDING CD SYNCHRO RECORDING TAPE 1/2 TUNER...
  • Página 9 CONTROLES PLAY É / PAUSE Å TAPE / (TAPE 1•2) 8 MICROPHONE (no disponible en la Controles del sistema y mando – para seleccionar el modo de cinta. para CD ..para iniciar o versión /30) a distancia Una vez que haya detenido la interrumpir la –...
  • Página 10: Funcionamiento Del Sistema

    CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ™ DIM – para seleccionar la luminosidad en la MINI HIFI SYSTEM pantalla: DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado). STANDBY-ON £ AUTO REPLAY – para seleccionar los modos de CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 •...
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para iniciar el modo de demostración – Una vez completada la función EASY DIM 2 - half brightness with Spectrum Modo DIM • En el modo de espera, mantenga SET, la última emisora presintonizada Analyzer On Esta función le permite seleccionar la pulsado Ç...
  • Página 12: Ajuste De Volumen

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Realce dinámico de graves (DBB) CONTROL VIRTUAL DEL AMBIENTE INCREDIBLE SURROUND Control de sonido El modo DBB refuerza la respuesta de (VEC) Le son stéréo normal est déterminé par la AJUSTE DE VOLUMEN graves. La función VEC le permite seleccionar en el distance entre les haut-parleurs avant.
  • Página 13: Reproducción De Discos

    Observación: Reproducción de discos – Para asegurar el buen funcionamiento Este sistema puede reproducir todos los CD del sistema, espere a que el cambiador DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE audio-digitales, discos de grabador CD CD complete la operación de lectura del audio-digitales y discos de formato CD- disco o los discos antes de proceder.
  • Página 14: Cambio De Disco

    Observación: Observaciónes: Selección de una pista Programación de pistas – Todos los discos disponibles se – Si el tiempo total de reproducción determinada La programación de pistas de un disco excede de “ 99 : 59 ”, o si una de las reproducirán una vez, y la unidad se cargado se realiza desde la posición de Desde la posición de parada...
  • Página 15 • Si pulsa REPEAT durante la 2 Pulse REPEAT hasta que aparezca en Reproducción del programa Borrado de un programa reproducción al azar, las pistas actuales pantalla el modo "OFF" para (desde la posición de parada) 1 PulseÉ para dar comienzo a la de todos los discos disponibles se restablecer la reproducción normal.
  • Página 16: Sintonizador

    SINTONIZADOR Observaciones: Almacenamiento de – Puede cancelar la programación MINI HIFI SYSTEM presintonías automática pulsando PROGRAM o Ç En la memoria pueden almacenarse un (sólo en la unidad principal). total de 40 emisoras. Cuando se selecciona – Si desea reservar una parte de los STANDBY-ON una presintonía, su número aparece en la números de presintonía, por ej.
  • Página 17: Sintonización De Presintonías

    SINTONIZADOR Observaciones: Observaciones: Para cambiar la rejilla de – Cuando se hayan almacenado 40 – GRID 9 indica que la rejilla de sintonización de MW emisoras e intente almacenar otra más, sintonización está en la posición de 9 disponible en la versión /30) la pantalla mostrará...
  • Página 18: Cinta

    CINTA Observaciones: Inserción de una cinta – Esta función sólo está disponible MINI HIFI SYSTEM 1 Pulse OPEN. durante la reproducción. 2 Se abrirá la puerta del compartimento – Cuando está seleccionado el modo de la cinta. STANDBY-ON “ AUTO REPLAY ”, la cinta se 3 Inserte la casete con el lado abierto rebobinará...
  • Página 19: Rebobinado/Avance Rápido

    CINTA Observaciones: Rebobinado/Avance rápido MINI HIFI SYSTEM – Durante el rebobinado o avance rápido Desde la posición de parada de una cinta, si se desea, es posible 1 La cinta se puede rebobinar o adelantar seleccionar otra fuente de sonido (CD, pulsando à...
  • Página 20: Grabación

    GRABACIÓN Observaciones: Observación: MINI HIFI SYSTEM ––Para las grabaciones utilice únicamente – Si pulsa RECORD mientras se halla en el cintas del tipo IE I (normal) o IE II (CrO modo TAPE, aparecerá en pantalla “ SELECT SOURCE ”. La grabación –...
  • Página 21: Karaoke

    GRABACIÓN KARAOKE Copia de cintas Grabación de otras fuentes (de la platina 1 a la MICROPHONE - LEVEL platina 2) (sólo en la platina 2) 1 Pulse TAPE (TAPE 1•2) para seleccionar 1 Pulse TAPE (TAPE 1•2) para seleccionar la platina 2. la platina 2.
  • Página 22: Reloj

    RELOJ TEMPORIZADOR 4 Ajuste los minutos con í o ë en el Programación del sistema. MINI HIFI SYSTEM temporizador 5 Pulse de nuevo CLOCK•TIMER para • El equipo puede activar automáticamente memorizar el ajuste. los modos CD, TUNER o TAPE 2 a una STANDBY-ON ™...
  • Página 23: Sleep Timer

    TEMPORIZADOR SLEEP TIMER 2 Pulse CD, TUNER o TAPE para Para desactivar el temporizador SLEEP TIMER (Temporizador seleccionar la fuente deseada. 1 Mantenga pulsado CLOCK•TIMER para que se apague a una hora • Antes de seleccionar CD o TAPE, durante más de 2 segundos . determinada) asegúrese de que ha insertado una cinta 2 Pulse Ç...
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SINTONIZADOR ALTAVOCES ENVOLVENTES SS39 Especificaciones Gama de frecuencia FM ....87,5 – 108 MHz Sistema ....Circuito cerrado desatélite AMPLIFICADOR Impedancia .
  • Página 25: Mantenimiento

    • Se ha acumulado polvo o suciedad en la correcta. con un Limpiador de Lentes de CD lente del CD. Philips u otro producto del mercado. ™ Véase “Mantenimiento” (página 67). Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ausencia de graves o localización El ajuste del reloj está borrado. Grabador/reproductor de General física aparentemente imprecisa de los • Ha habido un fallo de corriente. casete El equipo no responde a los botones. ™ Reajuste el reloj. instrumentos musicales.

Este manual también es adecuado para:

Fw c38Fw-c38/18Fw-c38/22

Tabla de contenido