Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C390
C390
Mini Hi-Fi System
FW-
FW-
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips FW-C390

  • Página 1 C390 C390 Mini Hi-Fi System...
  • Página 2 Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FW-C390 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
  • Página 3 • TAPE 1/2 TUNER INC.SURR. CD DIRECT ≥ SLEEP REPEAT SHUFFLE ∞ § VOLUME DBB 1/2/3 £ ™ ¡ ≤ &...
  • Página 4 Contenido Información general Recepción de radio Accesorios suministrados ........ 57 Sintonización de emisoras de radio ....69 Reconocimiento ..........57 Almacenamiento de emisoras Información medioambiental ......57 preestablecidas ..........69–70 Preestablecimiento automático de emisoras Información sobre seguridad ......57 Preestablecimiento manual de emisoras Sintonización de emisoras preestablecidas ..
  • Página 5 Energy Star En su calidad de socio de G No exponga el aparato, las pilas o los discos a ENERGY STAR ®; Philips ha humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado determinado que este por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
  • Página 6 Preparativos antena de AM loop FM wire antenna antena de cable de FM antenna cuadro de AM FM AERIAL 75Ω AUX/ speaker speaker altavoz altavoz AM ANTENNA (right) (left) (derecho) (izquierdo) MAINS — — SPEAKERS 6Ω AC power cord cable de alimentación de CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de...
  • Página 7 Preparativos Antena de FM Conexiones opcionales No se suministra el equipo y los cables de conexión. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado. Conexión de otro equipo al sistema Utilice un cable de cincha para conectar los G Para obtener mejor recepción estéreo de FM, terminales AUX/CDR IN de salida de audio conecte una antena de FM externa al terminal...
  • Página 8 Controles (Ilustración en la página 3) Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP) Controles en el sistema y el para CD ..... para parar la reproducción o control remoto borrar un programa. para TUNER ..(en el sistema solamente) para STANDBY ON y parar la programación.
  • Página 9 Controles INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.) NEWS – para escuchar las noticias. – para activar o desactivar el efecto de sonido circundante. CLOCK•TIMER – para seleccionar datos RDS. – para ver el reloj, ajustar el reloj o ajustar el ¡ Compartimento de discos temporizador.
  • Página 10 Funciones básicas TAPE 1/2 TUNER INC.SURR. CD DIRECT SLEEP REPEAT SHUFFLE VOLUME DBB 1/2/3 IMPORTANTE! El sistema pasará a ajustar la hora de RDS si la Antes de hacer funcionar el sistema, realice primera emisora preestablecida es una emisora los procedimientos de preparación. RDS.
  • Página 11 Funciones básicas Notas: Para conmutar el sistema al – Cuando se conecte la corriente, es posible que el modo de espera compartimento de discos se abra y se cierre para inicializar el sistema. Desde el modo de demostración G Mantenga apretado Ç en el sistema. –...
  • Página 12 Funciones básicas Control de volumen Ajuste VOLUME para aumentar (gire en sentido de las agujas del reloj o pulse VOLUME +) o reduzca (gire en sentido contrario de las agujas del reloj o pulse VOLUME -) el nivel del sonido. Para escuchar utilizando los auriculares G Conecte el enchufe de los auriculares en el conector n...
  • Página 13 Funciones básicas DBB (Dynamic Bass Boost) - Incredible Surround - sonido circundante realce dinámico de graves La función Incredible Surround aumenta la La función DBB ofrece tres ajustes para distancia virtual que separa los altavoces intensificar la respuesta de bajos. delanteros, produciendo un efecto estéreo circundante de sorprendente amplitud.
  • Página 14 Funcionamiento de CD TAPE 1/2 TUNER INC.SURR. CD DIRECT SLEEP REPEAT SHUFFLE VOLUME DBB 1/2/3 ¡IMPORTANTE! Coloque hasta dos discos en el compartimento – Este sistema está diseñado para discos de discos. Para colocar el tercer disco, pulse convencionales. No utilice accesorios como DISC CHANGE.
  • Página 15 Funcionamiento de CD Para saltar al principio de la pista en Reproducción de discos curso durante la reproducción G Pulse í una vez. Para reproducir todos los discos del compartimento de discos G PulseÉ Å . Cambiar los discos durante la ➜...
  • Página 16 Funcionamiento de CD PulseÉ Å para iniciar la reproducción del Reproducción aleatoria programa. Pulse SHUFFLE en el control remoto. ➜ Aparecerá "PLAY PROGRAM" (reproducción ➜ "SHUFFLE" y en la pantalla aparece SHUF de programa). ➜ Todos los discos disponibles o todas las pistas programadas (si el programa es activo) pueden Notas: reproducirse en orden aleatorio.
  • Página 17 Recepción de radio TAPE 1/2 TUNER NEWS INC.SURR. CD DIRECT SLEEP REPEAT SHUFFLE VOLUME DBB 1/2/3 Pulse TUNER para seleccionar el modo de Sintonización de emisoras de sintonizador. radio Para empezar emisoras preestablecidas Pulse TUNER para seleccionar el modo de a partir de un número preestablecido sintonizador.
  • Página 18 Recepción de radio Nota: Para grabación, consulte “Funcionamiento/ – Si no se selecciona un número de emisora grabación de cinta”. preestablecida, el preestablecimiento automático de emisoras empezará a partir de la emisora preestablecida (1) y todas las emisoras preestablecidas RDS (Radio Data System) es un servicio de anteriores serán sustituidas por las nuevas.
  • Página 19 Recepción de radio Cuando se detecte la transmisión de noticias Ajuste del reloj RDS (NEWS), el sistema conmutará automáticamente Alguna emisora RDS puede transmitir una hora al modo de sintonizador. de reloj en tiempo real a intervalos de un ➜ empieza a destellar.
  • Página 20 Funcionamiento/grabación de cinta TAPE 1/2 TUNER INC.SURR. CD DIRECT SLEEP REPEAT SHUFFLE VOLUME DBB 1/2/3 ¡IMPORTANTE! Reproducción de cinta – Antes de reproducir una cinta, Para reproducir una platina seleccionada compruébela y ténsela con un lápiz si es necesario. La cinta floja puede engancharse Pulse TAPE (o TAPE 1/2 en el control remoto) o desenrollarse en el mecanismo.