Publicidad

Enlaces rápidos

Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
C30
FW-
Mini Hi-Fi Systems
avec Changeur de 3 CD
3139 116 19371
pg 01-24/C30/21&/30-En
1
3/3/00, 4:23 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FW-C30/21

  • Página 1 Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 Mini Hi-Fi Systems avec Changeur de 3 CD 3139 116 19371 pg 01-24/C30/21&/30-En 3/3/00, 4:23 PM...
  • Página 2 Modelo: FW-C30/21 Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz Consumo: 70 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, #669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 728 42 00 Exportador: Philips Hong Kong País de Origen: China Nº...
  • Página 3 English ........4 Français .........25 Español ........47 ..........69 Warranty ........89 Australia/New Zealand/Mexico CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 116 19351 pg 01-24/C30/21&/30-En 3/3/00, 4:23 PM...
  • Página 4 3139 116 19351 pg 01-24/C30/21&/30-En 3/3/00, 4:23 PM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Los materiales que componen el equipo • No exponga el equipo a la lluvia, exceso Información General ....47 IMPORTANTE: son reciclables y reutilizables si son de humedad, arena o fuentes EL SELECTOR DE VOLTAJE desmontados poruna empresa generadoras decalor.
  • Página 6: Preparativos

    PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior FM AERIAL 75Ω AM ANTENNA – – VOLTAGE VOLTAGE SELECTOR SELECTOR 220V- 110V- 240V 127V 220V- 110V- 240V 127V MAINS SUBWOOFER AUX IN STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY HIGH POWER SUBWOOFER 60Hz 150Hz AUDIO OUT 3139 116 19351 Untitled-4 29/05/2001, 02:49 PM...
  • Página 7 PREPARATIVOS • Asegure la porción desnuda del cable de A Conexión de la antena de F Para ajustar el voltaje de Inserción de las pilas en el altavoz como se indica en la ilustración. cuadro de AM funcionamiento mando a distancia (sólo algunas Conecte la antena de cuadro suministrada versiónes)
  • Página 8: Controles

    CONTROLES DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM CD REWRITABLE COMPATIBLE CD REWRITABLE COMPATIBLE • ≥ C H A N G E R • CD SYNCHRO RECORDING CD SYNCHRO RECORDING TAPE 1/2 TUNER...
  • Página 9 CONTROLES 0 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 para TUNER .. para detener la * FUNCIONAMIENTO DE LA Controles del sistema y mando (REPRODUCCIÓN CD DIRECTA) programación. PLATINA 2 a distancia DEMO ... (sólo en el sistema) – selecciona la bandeja de disco de CD PLAYÉ...
  • Página 10: Funcionamiento Del Sistema

    CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ¡ MIC LEVEL (no disponible en la MINI HIFI SYSTEM versión /30) – para ajustar el nivel del sonido para karaoke o grabación con micrófono. STANDBY-ON ™ MICROPHONE (no disponible en la C D 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 •...
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para iniciar el modo de demostración – Una vez completada la función EASY DIM 2 - half brightness with Spectrum Modo DIM • En el modo de espera, mantenga SET, la última emisora presintonizada Analyzer On Esta función le permite seleccionar la pulsado Ç...
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Realce dinámico de graves (DBB) MUTE (sólo desde el mando a distancia) Control de sonido El modo DBB refuerza la respuesta de Esta función le permite desactivar AJUSTE DE VOLUMEN graves. provisionalmente el sonido del sistema sin Utilice el mando VOLUME para elevar o necesidad de apagarlo.
  • Página 13 Observación: Reproducción de discos – Para asegurar el buen funcionamiento Este sistema puede reproducir todos los CD del sistema, espere a que el cambiador DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE audio-digitales, discos de grabador CD CD complete la operación de lectura del audio-digitales y discos de formato CD- disco o los discos antes de proceder.
  • Página 14 Observación: Observaciónes: Selección de una pista Programación de pistas – Todos los discos disponibles se – Si el tiempo total de reproducción determinada La programación de pistas de un disco excede de “ 99 : 59 ”, o si una de las reproducirán una vez, y la unidad se cargado se realiza desde la posición de Desde la posición de parada...
  • Página 15 • Si pulsa REPEAT durante la 2 Pulse REPEAT hasta que aparezca en Reproducción del programa Borrado de un programa reproducción al azar, las pistas actuales pantalla el modo "OFF" para (desde la posición de parada) 1 PulseÉ para dar comienzo a la de todos los discos disponibles se restablecer la reproducción normal.
  • Página 16: Sintonizador

    SINTONIZADOR Observaciones: Almacenamiento de – Puede cancelar la programación MINI HIFI SYSTEM presintonías automática pulsando PROGRAM o Ç En la memoria pueden almacenarse un (sólo en la unidad principal). STANDBY-ON total de 40 emisoras. Cuando se selecciona – Si desea reservar una parte de los una presintonía, su número aparece en la números de presintonía, por ej.
  • Página 17 SINTONIZADOR Observaciones: Observaciones: Para cambiar la rejilla de – Cuando se hayan almacenado 40 – GRID 9 indica que la rejilla de sintonización de MW emisoras e intente almacenar otra más, sintonización está en la posición de 9 disponible en la versión /30) la pantalla mostrará...
  • Página 18: Cinta

    CINTA Reproducción de cinta Reproducción consecutiva de MINI HIFI SYSTEM platina 2 y platina 1 1 Pulse TAPE para seleccionar el modo de cinta. 1 Pulse TAPE para seleccionar el modo de ™ En la pantalla se visualizará “TAPE”. cinta. STANDBY-ON 2 Inserte la cinta en el compartimento 2 Inserte las cintas en las platinas 1 y 2.
  • Página 19: Karaoke

    KARAOKE MINI HIFI SYSTEM MICROPHONE - LEVEL STANDBY-ON CD1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO CONTROL TUNER TAPE OPTIMAL TUNING PRESET JAZZ SEARCH STOP• CLEAR PLAY• PAUSE PREV NEXT PROGRAM CLOCK•TIMER ROCK MICROPHONE - LEVEL TECHNO VOLUME SOUND NAVIGATION - JOG Utilización de micrófonos...
  • Página 20: Grabación

    GRABACIÓN Observaciones: Copia de cintas (de la platina 2 en la MINI HIFI SYSTEM – Para las grabaciones utilice únicamente platina 1) cintas del tipo IE I (normal). 1 Inserte la cinta pregrabada en la platina – La cinta está asegurada en ambos STANDBY-ON 2, y una cinta blanco en la platina 1.
  • Página 21 GRABACIÓN Grabación sincronizada de CD Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 1) Durante la grabación sincronizada de CD, • no es recomendable rebobinar ni 1 Inserte una cinta virgen en la platina 1. adelantar la cinta de la platina 2; 2 Pulse CD, TUNER, TAPE o AUX.
  • Página 22: Reloj

    RELOJ TEMPORIZADOR 4 Ajuste los minutos con í o ë en el Programación del sistema. MINI HIFI SYSTEM temporizador 5 Pulse de nuevo CLOCK•TIMER para • El equipo puede activar automáticamente memorizar el ajuste. STANDBY-ON los modos CD o TUNER a una hora ™...
  • Página 23: Sleep Timer

    TEMPORIZADOR SLEEP TIMER 2 Pulse CD o TUNER para seleccionar la Para desactivar el temporizador SLEEP TIMER (Temporizador fuente deseada. 1 Mantenga pulsado CLOCK•TIMER para que se apague a una hora • Antes de seleccionar CD, asegúrese de durante más de 2 segundos . determinada) que ha insertado un CD en la bandeja de 2 Pulse Ç...
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR DE CASETE INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones Respuesta de frecuencia Material ......Poliestireno AMPLIFICADOR Cinta normal (tipo I) .
  • Página 25: Mantenimiento

    • Se ha acumulado polvo o suciedad en la correcta. con un Limpiador de Lentes de CD lente del CD. Philips u otro producto del mercado. ™ Véase “Mantenimiento” (página 67). Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ausencia de graves o localización El ajuste del reloj está borrado. Grabador/reproductor de General física aparentemente imprecisa de los • Ha habido un fallo de corriente. casete El equipo no responde a los botones. ™ Reajuste el reloj. instrumentos musicales.

Tabla de contenido