Página 1
Español C150 Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 3139 115 20541 (SPA) pg01-29/C150/37-Sp 29/05/2001, 10:11 AM...
¡Felicidades por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado dueño del producto Philips: Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de Y lo más importante es que Ud. puede los mejores productos disponibles hoy en cuanto a contar con nuestro compromiso incondicional de lograr su fabricación y respaldo después de la venta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado camas, sofás, alfombras, etc. ni en espacios mesas especificados por el comerciante o para cumplir normativas rigurosas en materia cerrados, como estanterías, armarios, etc. si con vendidos con el equipo.
• un producto que requiera modificación o adaptación para Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista que opere en un país que no sea el país para el que fue Philips Service Solutions Group, P.O.
AVISO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personal calificado. Este símbolo tiene por finalidad advertir al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del aparato, que puede ser lo suficientemente...
INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Si la unidad se traslada directamente Información general Información Información de seguridad de un entorno frío a otrocaliente, o medioambiental • La placa tipo (con el número de • Antes de poner en funcionamiento se instala en una habitación con serie) está...
PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior FM ANTENNA 300Ω AM ANTENNA – – VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V MAINS AUX IN AUDIO OUT 3139 115 20541 (ESP) pg01-29/C150/37-Sp 29/05/2001, 10:11 AM...
Página 9
PREPARATIVOS A Conexión de la antena C Conexiones de los D Conexión de otros Inserción de las pilas en el de cuadro de AM altavoces equipos mando a distancia Conecte la antena de cuadro • Conecte el altavoz derecho al Puede conectar las salidas de audio •...
CONTROLES DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN • CLOSE DISC CHANGE • 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD REWRITABLE COMPATIBLE ≤ C H A N G E R CD SYNCHRO RECORDING • TAPE 1/2 TUNER MINI HIFI SYSTEM SLEEP £...
Página 11
CONTROLES PREV í / NEXT ë 9 FUENTE – para seleccionar los STOP•CLEARÇ Controles del sistema y (PRESET 4 3) siguientes modos: para CD ... para detener la mando a distancia CD / (CD 1•2•3) reproducción de para CD ... para saltar al 1 STANDBY-ON –...
CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA STOP•OPEN…para detener la ¡ MUTE reproducción o – para silenciar el sonido MINI HIFI SYSTEM abrir la platina de la temporalmente. cinta. ™ SHUFFLE STANDBY-ON PAUSE .... para interrumpir la – para reproducir todos los discos y reproducción.
Página 13
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ™ Cuando se haya finalizado PLUG – Cuando se utiliza PLUG and PLAY, – Cuando el sistema se enciende con la Observación: and PLAY, la última emisora todas las emisoras almacenadas alimentación de red, la bandeja – Si se trata de una fuente externa, preestablecida aparecerá...
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIM OFF (apagado) - brillo Realce dinámico de graves (DBB) Control de sonido normal con el Indicador de Volumen El modo DBB refuerza la respuesta de AJUSTE DE VOLUMEN encendido graves. Pulse MASTER VOLUME 3 o 4 •...
Observación: Reproducción de discos – Para asegurar el buen funcionamiento Este sistema puede reproducir todos DISC 1 DISC 2 DISC 3 del sistema, espere a que el cambiador OPEN • CLOSE DISC CHANGE los CD audio-digitales, discos de CD complete la operación de lectura del grabador CD audio-digitales y discos disco o los discos antes de proceder.
Página 16
Observaciónes: Cambio de disco Selección de una pista Programación de pistas – Si el tiempo total de reproducción determinada Es posible cambiar los dos discos La programación de pistas de un disco excede de "99:59", o si una de las exteriores mientras el tercero se cargado se realiza desde la posición de Desde la posición de parada...
Observaciones: Reproducción del Shuffle (Reproducción al Repetición (sólo desde el mando a – Si pulsa uno de los botones programa azar) distancia) reproducción DISC DIRECT PLAY Puede reproducir la pista actual, un (sólo desde el mando a distancia) 1 Pulse É para dar comienzo a la directa, la unidad reproducirá...
SINTONIZADOR Programación automática – Si desea reservar una parte de los MINI HIFI SYSTEM 1 Pulse TUNER (FM•AM). números de presintonía, por ej. los 2 Pulse PROGRAM durante más de números del1 al 9, seleccione la un segundo. presintonía 10 antes de comenzar la STANDBY-ON ™...
SINTONIZADOR Observaciones: MINI HIFI SYSTEM – Cuando se hayan almacenado 40 emisoras e intente almacenar otra más, la pantalla mostrará “FULL”. Si desea STANDBY-ON cambiar un número de presintonía existente, repita los pasos del 3 al 5. CD1 • 2 • 3 FM•AM TAPE 1 •...
CINTA 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • • CD REWRITABLE COMPATIBLE • CD SYNCHRO RECORDING 3 Pulse PLAY É en la platina 2. Reproducción de cinta 4 Pulse PAUSE en la platina 1. MINI HIFI SYSTEM 1 Pulse TAPE para seleccionar el 5 Pulse PLAY É...
• 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM GRABACIÓN CD REWRITABLE COMPATIBLE • • CD SYNCHRO RECORDING Observaciones: Grabación sincronizada de MINI HIFI SYSTEM – Para las grabaciones utilice únicamente cintas del tipo IE I (normal). Durante la grabación sincronizada de – La cinta está asegurada en ambos STANDBY-ON un CD;...
GRABACIÓN RELOJ 4 Pulse PLAYÉ en la platina 2. 5 Pulse de nuevo CLOCK•TIMER MINI HIFI SYSTEM • La grabación comenzará para memorizar el ajuste. automáticamente. ™ El reloj se pone en marcha. 5 Pulse STOP•OPEN en la platina 1 •...
TEMPORIZADOR SLEEP TIMER 1 Mantenga pulsado CLOCK•TIMER • En este momento el temporizador Para volver a activar el 2 Cuando alcance la longitud del durante más de dos segundos para se activará. temporizador (para la misma hora y tiempo deseado, deje de pulsar el ™...
ESPECIFICACIONES REPRODUCTOR DE CASETE Especificaciones Respuesta de frecuencia AMPLIFICADOR Cinta normal (tipo I) ....80 – 12500 Hz (8 dB) Salida de potencia ........2 x 15 W RMS Relación señal/ruido ................. 2 x 10 W FTC Cinta normal (tipo I) ..........≥ 48 dBA Total de potencia ............
óptima calidad de reproducción, ™ Inserte un CD. limpie la lente del CD con un • Es disco está sucio, rayado o Limpiador de Lentes de CD Philips u deformado. otro producto del mercado. Siga las ™ Sustituya el disco o límpielo.
Página 26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sonido deficiente o inexistente. El mando a distancia no controla En la pantalla se visualizan Grabador/reproductor de • El volumen no está subido. el equipo. funciones automáticamente; los casete ™ Ajústelo. • Fuente de sonido mal seleccionada. botones parpadean de forma Imposible grabar o reproducir, o •...
Página 29
FW 890P FW-C150 Philips Consumer Electronics Company A Division of Philips Electronics North America Corporation, Knoxville, Tennessee 37914-1810, USA 3139 115 20541 (ESP) Printed In China IB8253T001 SL-0041/37-3 3139 115 20541 (SPA) pg01-29/C150/37-Sp 29/05/2001, 10:12 AM...