Festo CPX-CMPX-C-1-H1 Manual De Instrucciones
Festo CPX-CMPX-C-1-H1 Manual De Instrucciones

Festo CPX-CMPX-C-1-H1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CPX-CMPX-C-1-H1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

CPX−Terminal
Kurz
beschreibung
Brief description
Soft Stop CMPX
Endlagenregler
Typ CPX−CMPX−
C−1−H1
Soft Stop CMPX
End position
controller type
CPX−CMPX−
C−1−H1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
713 994
0802NH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-CMPX-C-1-H1

  • Página 1 CPX−Terminal Kurz beschreibung Brief description Soft Stop CMPX Endlagenregler Typ CPX−CMPX− C−1−H1 Soft Stop CMPX End position controller type CPX−CMPX− C−1−H1 Deutsch English Español Français Italiano Svenska 713 994 0802NH...
  • Página 2 ......... . . TORX® is a registered trademark of CAMCAR TEXTRON INC., Rockford, Ill., USA Edition: 0802NH Original: de © (Festo AG & Co., D 73726 Esslingen, Germany, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com Festo CMPX−C−1−H1 0802NH...
  • Página 3 BenutzerhinweiseDeutsch Der Endlagenregler Typ CPX−CMPX−C−1−H1 ist ausschließlich für den Einsatz in CPX−Terminals von Festo in Verbindung mit geeigneten Komponenten bestimmt. Hierbei sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhal ten. Ausführliche Informationen zum Soft Stop System mit dem CMPX finden Sie in der Systembeschreibung zum CMPX Typ P.BE−CPX−CMPX−SYS−...
  • Página 4 Bezeichnungsschil der (Zubehör) Display: 3−stellige Anzeige Typenschild siehe Seitenfläche LEDs Beschreibung Fehler (rot) Fehlermeldung des CMPX, siehe Display Power Lastversorgung Ventile 24 V Lastspannungsversor (Power Load, gelb) gung Ventile Normaler Betriebszustand: PL leuchtet gelb, leuchtet nicht. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Deutsch...
  • Página 5 Schrauben herausdrehen und CMPX vorsichtig abhe ben. Montage: 1. Dichtung und Dichtflächen prüfen und Anschlussblock wieder aufsetzen. 2. Schrauben so ansetzen, dass die vorgefurchten Gewin degänge genutzt werden. Schrauben von Hand über Kreuz anziehen. Anzugsdrehmoment 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Deutsch...
  • Página 6 Hinweise, um derartige Kollisionen zu vermei den. Die Parametrierung und geteachten Positionien werden im CMPX−Modul gespeichert. Prüfen Sie daher nach Aus tausch eines CMPX−Moduls die Parameter und führen Sie ggf. erneut eine Inbetriebnahme durch, siehe Systembe schreibung zum CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Deutsch...
  • Página 7: Technische Daten

    (komplett montiert, Steckverbinder im gesteckten Zustand oder mit Schutz kappe versehen) Schutz gegen elektrischen Schlag Durch PELV−Stromkreis (Schutz gegen direktes und indirektes (Protected Extra−Low Voltage) Berühren nach IEC/DIN EN 60204−1) Modulcode (CPX−spezifisch) Modulkennzeichen (im Handheld) CPX−CMPX Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Deutsch...
  • Página 8 Lastspannungsversorgung Ven tile (U Netzausfallüberbrückungszeit 10 ms (bei Systemen mit dem DGCI führt ein Netzaus fall > 1 ms zu Fehler E.85) Achsstrang Anzahl Achsstränge/Anzahl Achsen 30 m Max. Gesamtlänge (alle Leitungen) Ausführung Achsanschluss Buchse M9, 5−polig Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Deutsch...
  • Página 9 User instructionsEnglish The end position controller type CPX−CMPX−C−1−H1 is in tended exclusively for use in CPX terminals from Festo in conjunction with suitable components. The maximum va lues specified in the section Technical specifications" must be observed here. Detailed information on the Soft Stop System with the CMPX can be found in the System Manual for the CMPX type P.BE−CPX−CMPX−SYS−...
  • Página 10 Description Error (red) Error message of the CMPX, see display Power load supply to valves 24 V load voltage supply to (Power Load, yellow) valves Normal operating status: PL lights up yellow, does not light up. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH English...
  • Página 11: Installation Instructions

    1. Check the seal and sealing surfaces and refit the sub− base. 2. Screws must be placed so that the self−cutting threads can be used. Tighten the screws by hand in diagonally opposite sequence. Tightening torque 0.9 ... 1.1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH English...
  • Página 12 The parametrizing and the taught positions are saved in the CMPX module. Therefore, check the parameters when a CMPX module has been replaced and, if necessary, carry out commissioning again. See System Manual for the CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH English...
  • Página 13: Technical Specifications

    Protection against electric shock by means of PELV power circuit (protection against direct and indirect (Protected Extra Low Voltage) contact as per IEC/DIN EN 60204−1) Module code (CPX−specific) Module identifier (in the Handheld) CPX−CMPX Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH English...
  • Página 14 10 ms (in systems with the DGCI a power failure > 1 ms leads to error E.85) Axis string Number of axis strings/number of axes Max. total length (all cables/tubing) 30 m Design of axis connection Socket M9, 5−pin Festo CMPX−C−1−H1 0802NH English...
  • Página 15: Español

    El controlador Soft Stop tipo CPX−CMPX−C−1−H1 está pensado exclusivamente para su uso en terminales CPX de Festo en combinación con componentes adecuados. Deben observarse los valores máximos indicados en la sección Especificaciones técnicas. Encontrará más información acerca del sistema Soft Stop con CMPX en el manual del sistema del tipo CMPX P.BE−CPX−CMPX−SYS−...
  • Página 16: Elementos De Conexión E Indicación

    Mensaje de error del CMPX, véase display Alimentación de carga power Alimentación de tensión de para válvulas (Power Load, carga de 24 V para válvulas amarillo) Estado de funcionamiento normal: PL se ilumina en amarillo, no se ilumina. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Español...
  • Página 17 2. Inserte los tornillos de forma que puedan utilizarse los pasos de rosca estriados. Apriete los tornillos manual mente en cruz. Par de apriete de 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Español...
  • Página 18: Asignación De Pines Conexión De Eje

    La parametrización y las posiciones programadas se memorizan en el módulo CMPX. Por ello, tras la sustitución de un módulo CMPX, compruebe los parámetros y efectúe, si es necesario, una nueva puesta en funcionamiento. Véase el manual del sistema CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Español...
  • Página 19: Datos Técnicos

    Protección contra descarga eléctrica Mediante circuito PELV (protección contra contacto directo (Protected Extra−Low Voltage) e indirecto según norma IEC/DIN EN 60204−1) Código de módulo (específico de CPX) Identificador del módulo CPX−CMPX (en el terminal de mano) Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Español...
  • Página 20 DGCI, una caída de la ten sión durante 1 ms da lugar al error E.85) Ramal Número de ramales/número de ejes Longitud total máx. (todos los cables) 30 m Modelo de conexión de eje Terminal M9 de 5 polos Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Español...
  • Página 21: Français

    Le régulateur de fin de course de type CPX−CMPX−C−1−H1 est prévu pour être utilisé exclusivement sur les terminaux CPX Festo en combinaison avec les composants appro priés. Les valeurs limites indiquées concernant les caracté ristiques techniques doivent être respectées.
  • Página 22 Description Erreur (rouge) Message d’erreur du CMPX, voir écran Alimentation des distributeurs Tension sous charge des (Power Load, jaune) distributeurs : 24 V Etat de fonctionnement normal : PL jaune s’allume, ne s’allume pas. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Français...
  • Página 23 1. Vérifiez le joint et les surfaces d’étanchéité puis remet tez en place le bloc de connexion. 2. Positionnez les vis de manière à utiliser les pas du filet existants. Serrez les vis à la main en diagonale. Couple de serrage 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Français...
  • Página 24 Le paramétrage et les positions apprises sont enregistrés dans le module CMPX. Vérifiez donc les paramètres après le remplacement du module CMPX et procédez, le cas échéant, à une nouvelle mise en service, voir description du système du CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Français...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    (protection contre les contacts directs (très basse tension de sécu ou indirects selon la norme rité) CEI/DIN EN 60204−1) Code du module (spécifique au CPX) Identifiant de module CPX−CMPX (dans la console manuelle) Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Français...
  • Página 26 DGCI, l’erreur E.85 apparaît après une panne de secteur > 1 ms) Liaison d’axe Nombre de liaisons d’axe/nombre d’axes Longueur totale max. (toutes les lignes) 30 m Modèle du raccordement de l’axe Connecteur femelle M9 à 5 pôles Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Français...
  • Página 27: Italiano

    Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano Il controllore di finecorsa tipo CPX−CMPX−C−1−H1 è desti nato esclusivamente all’impiego nei terminali CPX di Festo in abbinamento a componenti adatti. A questo proposito osservare i valori limite specificati nei dati tecnici. Informazioni esaurienti sul sistema Soft Stop con il CMPX sono riportate nella descrizione del sistema CMPX tipo P.BE−CPX−CMPX−SYS−...
  • Página 28 Messaggio d’errore del CMPX, vedi display Alimentazione di carico delle 24 V alimentazione della ten valvole (Power Load, giallo) sione di carico delle valvole Condizioni di funzionamento normali: PL si accende in giallo, non si accende. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Italiano...
  • Página 29: Indicazioni Per L'installazione

    1. Controllare la guarnizione e le superfici di tenuta, quindi risistemare correttamente il blocco di collega mento. 2. Per il serraggio delle viti utilizzare solo il filetto già presente. Serrare manualmente le viti operando in diagonale. Coppia di serraggio: 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Italiano...
  • Página 30 La parametrizzazione e le posizioni programmate vengono memorizzate nel modulo CMPX. Dopo aver sostituito un modulo CMPX controllare dunque i parametri ed eventual mente eseguire una nuova messa in servizio, vedi la descrizione del sistema del CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Italiano...
  • Página 31: Dati Tecnici

    Protezione contro le scosse elettriche mediante circuito elettrico (protezione contro contatto diretto PELV e indiretto secondo (Protective Extra−Low IEC/DIN EN 60204−1) Voltage) Codice del modulo (specifico per il terminale CPX) Sigla del modulo (nell’handheld) CPX−CMPX Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Italiano...
  • Página 32 10 ms (nei sistemi con DGCI tensione una caduta di rete > 1 ms causa l’errore E.85) Linea assi Numero di linee assi/numero di assi Max. lunghezza complessiva (tutte le 30 m linee) Versione connessione assi Bussola M9, a 5 poli Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Italiano...
  • Página 33: Svenska

    AnvändaranvisningarSvenska Soft stop typ CPX−CMPX−C−1−H1 är endast avsedd att an vändas i CPX−terminaler från Festo i kombination med lämpliga komponenter. Följ de gränsvärden som anges under Tekniska data. Utförlig information om Smart Soft Stop−system med CMPX finns i systemmanualen till CMPX typ P.BE−CPX−CMPX−SYS−...
  • Página 34 X: Drivenhet− anslutning Märkskyltar (tillbehör) Display: 3−siffrig indikering Typskylt, se sidoyta LEDs (lysdioder) Manual Fel (röd) CMPX−felmeddelande, se display Power lastspänning ventiler 24 V lastspänning ventiler (Power Load, gul) Normalt driftläge: PL lyser gul, lyser inte. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Svenska...
  • Página 35 Lossa skruvarna och lyft bort CMPX försiktigt. Montering: 1. Kontrollera tätning och tätningsytor. Sätt sedan fast anslutningsblocket igen. 2. Placera skruvarna så att de gängade spåren används. Dra åt skruvarna korsvis för hand. Åtdragningsmoment 0,9 ... 1,1 Nm. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Svenska...
  • Página 36 Följ anvisningarna nedan, så undviker du sådana kolli sioner. Parameterinställningen och de inlärda positionerna sparas i CMPX−modulen. Kontrollera därför parametrarna när en CMPX−modul har bytts ut och gör eventuellt en ny idrifttag ning, se systemmanualen till CMPX. Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Svenska...
  • Página 37: Tekniska Data

    (Protected Extra−Low Voltage) enligt IEC/DIN EN 60204−1) Skydd mot elektriska stötar med PELV−krets (skydd mot direkt eller indirekt berör (Protective Extra−Low ing enligt IEC/DIN EN 60204−1) Voltage) Modulkod (CPX−specifik) Modulkod (i handterminalen) CPX−CMPX Smart Soft Stop CMPX−C−1−H1 Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Svenska...
  • Página 38 (U Överbryggningstid vid strömavbrott 10 ms (på system med DGCI leder strömavbrott efter > 1 ms till fel E.85) Axelsträng Antal axelsträngar/antal axlar Max. totallängd (alla ledningar) 30 m Utförande axelanslutning Honkontakt M9, 5−polig Festo CMPX−C−1−H1 0802NH Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Cpx-cmpxc-1-h1

Tabla de contenido