Festo CPX-CMPX-C-1-H1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CPX-CMPX-C-1-H1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Terminal CPX
Descripción
Electrónica
Soft Stop CMPX
Controlador
Soft Stop
Tipo
CPX−CMPX−C−1−H1
Descripción
del sistema
Soft Stop CMPX
Montaje,
instalación,
puesta en
funcionamiento
y diagnóstico
Sistema Soft Stop
Descripción
555 481
es 0802NH
[719 924]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-CMPX-C-1-H1

  • Página 1 Terminal CPX Descripción Electrónica Soft Stop CMPX Controlador Soft Stop Tipo CPX−CMPX−C−1−H1 Descripción del sistema Soft Stop CMPX Montaje, instalación, puesta en funcionamiento y diagnóstico Sistema Soft Stop Descripción 555 481 es 0802NH [719 924]...
  • Página 3 ......555 481 © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail:...
  • Página 4 DeviceNet ® Rockwell Automation EtherNet/IP ® es una marca registrada de ControlNet International Ltd. y de Open DeviceNet Vendor Association. Inc. (ODVA) TORX ® es una marca registrada de CAMCAR TEXTRON INC., Rockford, Ill., USA Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ....... . . 1−7 Opciones de puesta en funcionamiento, parametrización y Teach ..1−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 6 3.4.3 Distribución de la alimentación Desconexión de tensión de carga ......3−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 7 Posicionamiento manual ........4−55 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 8 Diagramas de tiempo de las señales de salida ....5−28 Usar la posición intermedia programada como posición de sensor ..5−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 9 ........... 6−29 6.8.1 Optimización del comportamiento de posicionado ... . . 6−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 10 Índice por denominación del producto ......C−1 VIII Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 11: Uso Previsto

    El controlador Soft Stop tipo CPX−CMPX−C−1−H1 descrito en esta documentación se ha previsto exclusivamente para su uso en terminales CPX de Festo que se monten en una má quina o en una instalación automatizada. En combinación con un terminal CPX con nodo de bus CPX o CPX−FEC apropiado y con actuadores permitidos con sistema...
  • Página 12: Indicación De Seguridad

    En este sentido puede producirse, en caso de avería, un funcionamiento no esperado del actuador. Conecte el aire comprimido cuando el sistema se haya ins · talado y parametrizado de forma profesional. Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 13 No desconectar, abrir ni cubrir ninguna tubería a pre · sión. Antes de desmontar las tuberías, hay que purgar de aire · las mismas (evacuar el aire comprimido). Utilizar los equipamientos de protección apropiados · (por ejemplo, gafas protectoras, calzado de seguridad, etc.). Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 14: Destinatarios

    Asistencia técnica Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local de asistencia técnica de Festo. Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 15: Versiones De Software Requeridas

    Versión de revisión (R...) véase la placa de características Tab. 0/1: Resumen Nodo de bus CPX / CPX−FEC Véanse también las indicaciones sobre la versión del software en la documentación del nodo de bus CPX o del CPX−FEC. XIII Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 16: Instrucciones Importantes Para El Usuario

    Además, el pictograma que aparece a continuación señala los párrafos donde se describen actividades que implican el ma nejo de elementos sensibles a las descargas electrostáticas: Elementos sensibles a las descargas electrostáticas: Estos elementos pueden sufrir daños si no se manejan correcta mente. Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 17: Identificación De La Información Especial

    Accesorios: Indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para este producto de Festo. Medio ambiente: Información sobre el uso ecológico de los productos Festo. Identificadores de texto El punto de listado señala aquellas actividades que se · pueden realizar en cualquier orden.
  • Página 18: Indicaciones Sobre El Uso De Este Manual

    CPX la encontrará en la descripción del sistema CPX tipo P.BE−CPX−SYS−..La información general básica sobre el manejo del terminal portátil manual la encontrará en la descripción del terminal portátil manual CPX tipo P.BE−CPX−MMI−1−..Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 19: Módulo/Componente Tipo

    (analógico, absoluto potenciómetro) DSMI−... Actuador giratorio con sistema de medición de recorrido inte grado (analógico, absoluto potenciómetro) Compatibilidad con otros actuadores en preparación. Tab. 0/2: Resumen de módulos y componentes del sistema Soft Stop XVII Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 20: Manual Del Sistema Soft Stop

    CMPX. Instrucciones Instrucciones de utilización del actuador utilizado, véase también Tab. 0/2. de utilización Tab. 0/3: Documentación del sistema Soft Stop XVIII Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 21: Glosario

    (como módulo CPX: nodo de bus CPX). Parámetros Parámetros que deben establecerse para que pueda hacerse funcionar todo el sistema. Entre ellos se cuentan la etapa de amortiguación, la etapa de amplifi cación y los parámetros del sistema. Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 22: Tab. 0/4: Términos Y Abreviaciones

    (incrementos). Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática. Terminal portátil manual Unidad de control manual para puesta en funcionamiento y mantenimiento Tab. 0/4: Términos y abreviaciones Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 23: Cuadro General Del Sistema Cmpx

    Cuadro general del sistema CMPX Capítulo 1 1−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 24: Controlador Soft Stop Cmpx

    ....... . . 1−7 Opciones de puesta en funcionamiento, parametrización y Teach ..1−8 1−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 25 Teclas de mando X: Interface de control (conexión para VPWP) Placas de identifica ción (accesorios) Indicador de 3 carac teres Placa de tipo, véase superficie lateral Fig. 1/1: Elementos de conexión e indicación del CMPX 1−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 26 Para que la masa móvil permanezca en su posición final aprendida", es presionada contra la posición final (normal mente con una presión mínimamente reducida con respecto a la presión de funcionamiento). 1−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 27 En comparación con los actuadores con tope limitador controlados por electroválvulas de doble bobina, el CMPX permite: mayor número de ciclos de la máquina, reducción de las vibraciones de la instalación, menor mantenimiento. 1−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 28: Modo De Funcionamiento

    6 bytes; véase la sección 5.3. La información sobre el control y la parametrización del CMPX a través del nodo de bus CPX o del CPX−FEC la encontrará en el capítulo 5. 1−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 29: Estructura De Un Sistema Soft Stop

    Actuador con sistema de medición de reco rrido (aquí como ejemplo DSMI) Tuberías neumáticas Ramal Fig. 1/2: Estructura del sistema Soft Stop La información específica sobre la estructura la encontrará en los capítulos 2 y 3. 1−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 30: Opciones De Puesta En Funcionamiento, Parametrización Y Teach

    + Opción de aproximación a la posición 1 ... 4. La puesta en funcionamiento y el procedi miento Teach requieren medidas adicionales a causa del control necesario del actuador. Tareas de programación adicionales Tab. 1/5: Opciones de puesta en funcionamiento, parametrización y Teach 1−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 31 Montaje e instalación neumática Capítulo 2 2−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 32 ......2−24 2.6.5 Tubos flexibles de aire comprimido y racores ....2−28 2−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 33: Indicaciones Generales Sobre El Montaje Y La Instalación

    2−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 34 CMPX pueden producir fun cionamientos incorrectos. Para el montaje y el tendido de los cables del sistema, utilice exclusivamente los componentes de Festo compati bles entre sí. Observe durante el montaje de los componentes las instruc ciones para el montaje en las instrucciones de utilización...
  • Página 35 2. Montaje e instalación neumática Fig. 2/1: Resumen del montaje e instalación neumática 2−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 36: Desmontaje Y Montaje Del Cmpx

    Torx de tamaño T10. 2. Tire con cuidado del CMPX y sin inclinarlo de las barras tomacorriente del bloque de distribución. CMPX Bloque de distribución Barras tomacorriente Tornillos Torx T10 Fig. 2/2: Montaje/desmontaje del CMPX 2−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 37 CMPX. Por ello, tras la sustitución de un CMPX, compruebe los parámetros y efectúe, si es necesario, una nueva puesta en funcionamiento; véase el capítulo 4. Observe las indicaciones de la sección A.3. 2−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 38: Montaje Del Actuador Y Del Sistema De Medición De Recorrido

    2. Montaje e instalación neumática Montaje del actuador y del sistema de medición de recorrido Utilice sólo combinaciones de actuadores y sistemas de medición permitidos y aprobados por Festo para el CMPX. Indicación Para evitar daños por desplazamientos sin amortiguar hasta las posiciones finales, tras el ajuste de los topes fijos y la sustitución de componentes y tubos flexibles hay que...
  • Página 39: Requisitos Generales De Las Partes Mecánicas

    La amortiguación en las posiciones finales se regula electró nicamente. En combinación con el CMPX se aplican en caso necesario masas o momentos de inercia de masa especiales (véase el anexo Parámetros del CMPX"). 2−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 40: Actuador Y Topes Fijos

    Los actuadores y las posiciones de montaje del actuador per mitidos los encontrará en el anexo del producto Parámetros del CMPX". En Tab. 2/2 (versión de enero de 2008) se incluyen indicacio nes especiales sobre los actuadores. 2−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 41: Montaje E Instalación Neumática

    Monte el actuador giratorio horizontalmente. · medición de recorrido integrado. El eje de accionamiento señala en este caso en vertical hacia arriba o hacia abajo. Tab. 2/2: Indicaciones sobre el montaje de los actuadores 2−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 42 Utilice como tope fijo unos topes externos adecuados o topes fijos de Festo correspondientes a Tab. 2/3. La información sobre el montaje de los topes fijos de Festo la encontrará en las instrucciones de utilización del actuador o en las instrucciones para el montaje de los topes.
  • Página 43: Indicaciones Para El Montaje

    Topes fijos externos adecuados Asegúrese de que la placa de amortigua · ción está montada en la palanca de tope. Tab. 2/3: Indicaciones sobre el montaje de los topes fijos 2−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 44: Sistema De Medición De Recorrido

    Observe las indicaciones de las instrucciones de · utilización. DSMI Sistema de medición del recorrido inte grado. Tab. 2/4: Indicaciones sobre el montaje de los sistemas de medición del recorrido 2−14 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 45 El recorrido restante de la corredera del carro del sistema de medición debe ser idéntico en ambas partes en las posicio nes finales del actuador. Recorrido restante de la corredera Fig. 2/3: Sistema de medición del recorrido montado simétricamente (MLO−POT−...−TLF) 2−15 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 46: Carga De Masa

    Asegúrese de que la holgura del acoplamiento no sobrepasa los 0,05 mm. Recomendación: Utilice, p. ej., el acoplamiento tipo KSZ−M−... de Festo. 2−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−S YS−ES es 0802NH...
  • Página 47: Indicaciones Sobre El Momento De Inercia De La Masa (Actuadores Giratorios)

    CMPX. Festo le asesorará en el cálculo del momento de inercia de la masa con el programa de cálculo MTM (Internet: http://www.festo.com).
  • Página 48: Montaje De La Válvula Posicionadora Vpwp

    Montaje en sentido transversal con res pecto a la dirección del movimiento No permitido: Montaje en la direc ción del movimiento Válvula posiciona dora VPWP Fig. 2/6: Montaje de la VPWP sobre partes móviles 2−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 49: Montaje Del Perfil Din

    Observar que el tornillo de fijación del estribo agarre en la escotadura de la VPWP. 4. Enganchar la VPWP en el perfil DIN. Asegurar contra la basculación o deslizamiento en ambos lados con el acce sorio para montaje en perfil DIN. 2−19 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 50 2. Montaje e instalación neumática Tornillo de fija ción (asienta en la parte inferior en la VPWP−8/10). Tornillo M4x10 Perfil DIN Accesorio para montaje en perfil Fig. 2/7: Montaje de VPWP en perfil DIN 2−20 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 51 Fig. 2/8: Montaje de CASM−... Es posible realizar la fijación en perfiles DIN según EN 60715 con el conjunto de montaje tipo CP−TS−HS35; véase Fig. 2/9. Perfil DIN Fig. 2/9: Montaje de CASM−... en perfil DIN 2−21 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 52: Instalación Neumática

    2.6.1 Alimentación de aire comprimido Requisitos de la alimentación de aire comprimido: Usar sólo aire comprimido seco, sin aceite y filtrado · (grado de filtración 5 m). Margen de presión permitido: 5 ... 7 bar. · 2−22 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 53: Unidad De Filtro Y Regulador

    LFR−3/4−D−5M−MAXI o MS6−LFR−3/8−D7−CRM−AS Tab. 2/6: Selección de la unidad de filtro y regulador Use un filtro micrónico o submicrónico cuando no pueda · evitar neblinas de aceite mínimas procedentes de la ali mentación de aire comprimido. 2−23 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 54: Acumulador De Aire Comprimido (Opcional)

    Conecte los tubos entre la válvula (VPWP) y el actuador de forma simétrica. Recomendación para actuadores lineales y actuadores con vástago: Longitud del tubo flexible = longitud del cilindro Fig. 2/11 representa esquemáticamente el conexionado de tubos de un cilindro (ejemplo) con VPWP. 2−24 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 55 En el sentido de las En el sentido agujas del reloj opuesto a las (mirando hacia la agujas del reloj palanca de tope) (mirando hacia la palanca de tope) Tab. 2/7: Sentido del movimiento y conexionado de tubos 2−25 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 56: Silenciador

    Observe durante el funcionamiento que el racor y los tubos disponen de un caudal suficiente (longitud de tubos flexibles lo más reducida posible). Si la ejecución es correcta ello permite reducir los ruidos del aire de escape. 2−26 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 57: Indicaciones Para Reequipar Las Instalaciones

    Si se da presión a través de la conexión 2, el ac tuador debe desplazarse en sentido positivo. Las flechas sobre el actuador indican parcialmente la dirección del movi miento. Los tiempos de posicionado resultantes pueden variar en función del sentido de la carrera. 2−27 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 58: Tubos Flexibles De Aire Comprimido Y Racores

    Si es necesario, seleccione una cadena de arrastre suficiente mente grande para minimizar los efectos de las fuerzas de curvatura sobre el comportamiento de posicionado. 2−28 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 59: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Capítulo 3 3−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 60 Distribución de la alimentación Desconexión de tensión de carga ......3−18 3−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 61: Puesta A Tierra De Vpwp

    Si se emplea una conexión de detectores: Conecte la conexión de puesta a tierra de la conexión de · detectores al potencial de tierra del terminal CPX por me dio de un cable de baja impedancia. 3−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 62: Descripción

    (cinta de puesta a tierra). Alternativa: Montar el actuador sobre un bastidor provisto de puesta a tierra. Tab. 3/1: Indicaciones sobre la puesta a tierra de actuadores y sistemas de medición de recorrido 3−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 63: Conexión De Eje

    + 24 V de tensión de carga CAN_H CAN_L Cuerpo Apantallado del cable Apantallado del cable supone en cada caso VPWP conectada con la conexión de tierra Tab. 3/2: Ocupación de clavijas de conexiones del eje 3−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 64: Módulos Y Ramales Permitidos

    Cable de conexión GS−GD, conector recto KVI−CP−3−GS−GD−2 zócalo recto zócalo recto KVI−CP−3−GS−GD−5 KVI−CP−3−GS−GD−8 Pieza de conexión, para ejecución en KVI−CP−3−SSD armario de maniobra Tab. 3/3: Resumen de cables entre CMPX, VPWP, conexión de detectores y sistema de medición 3−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 65: Válvula Posicionadora Vpwp

    ; véase la sec ción 3.4.3. Asignación N.c. (no asignado) Salida digital (freno) + 24 V de salida de tensión (tensión de carga) Tab. 3/4: Ocupación de clavijas de la conexión DO de la VPWP 3−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    Protección por fusibles protegido ante cortocircuitos Desconexión por temperatura: La corriente de cortocircuito máx. (brevemente) sólo es determinada por las resistencias específica del cable y de paso Tab. 3/5: Datos técnicos de la conexión DO 3−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 67: Conexión De Detectores Casm

    Conectado de forma fija al DNCI/DDPC. externo, MLO−POT−...−LWG NEBC−P1W4−K−0,3−N−M12G5 NEBC−P1W4−K−0,3−N−M12G5 DSMI Integrado DGP(L) externo, CASM−S−D2−R3 MLO−POT−...−TLF NEBC−A1W3−K−0,3−N−M12G5 DNCM externo, montado en el momento de la instalación Tab. 3/6: Resumen de conexiones de detectores y conexiones del sistema de medición 3−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 68 Entrada analógica 0 ... 5 V (INPUT) Cuerpo Conexión de tierra (FE) El apantallado del cable es guiado en la conexión de tierra de la conexión de detectores. Tab. 3/8: Ocupación de clavijas de conexión S2 en la CASM−S−D2−R3 3−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 69 Si no se usa la conexión del eje, obtúrela con una caperuza protectora tipo FLANSCHDOSE, S712. Con ello se cumple con la clase de protección IP65/IP67. Con la VPWP se suministra una caperuza protectora tipo ISK−M8 para la salida (DO, freno). 3−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 70: Alimentación

    Tensión de carga de válvulas (V Tolerancia CMPX 20 ... 30 V Si a través de la alimentación de carga de válvulas se alimenta también la neumática Midi/Maxi: 21,6 ... 26,4 V Tab. 3/9: Tolerancia de tensión permitida 3−12 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 71: Determinación Del Consumo De Corriente

    Consumo de corriente máx. de la salida de tensión de la 0,5 A VPWP Consumo de corriente máx. de la salida digital (freno) 0,5 A de la VPWP Consumo total de corriente máximo 2,5 A Tab. 3/11: Consumo de corriente de V del terminal CPX 3−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 72: Distribución De La Alimentación Formación De Zonas De Alimentación

    Hay que tener en cuenta este punto cuando hay un bloque de distribución CPX−GE−EV−V a la izquierda del CMPX, pues ello puede suponer la posi ble anulación intencionada de la separación del potencial. 3−14 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 73: Terminal Cpx Con Cmpx + Alimentación Del Sistema (Fig. 3/1)

    CMPX 1 2 34 Representación esquemática: 24 V EL/SEN EL/SEN 24 V 24 V Bloque de distribución con alimentación del sistema (alimenta al CMPX y a la neumática MPA) Fig. 3/1: Alimentación común (ejemplo) 3−15 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 74: Terminal Cpx Con Cmpx + Alimentación Del Sistema Y Alimentación Adicional De Válvulas (Fig. 3/2)

    EL/SEN 24 V 24 V Bloque de distribución con alimentación del sistema (alimenta el CMPX) Bloque distribuidor con alimentación adicional de válvulas (alimenta la neumá tica MPA) Fig. 3/2: Alimentación aparte de neumática MPA (ejemplo) 3−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 75 Bloque distribuidor con alimentación adicional de válvulas (alimenta al CMPX) Bloque distribuidor con alimentación adicional de válvulas (alimenta a la neu mática MPA) Fig. 3/3: Alimentación aparte del CMPX y de la neumática MPA (ejemplo) 3−17 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 76: Distribución De La Alimentación Desconexión De Tensión De Carga

    Activación del freno/unidad de bloqueo por desconexión de la tensión de carga Fig. 3/4: Desconexión de la alimentación de la tensión de carga de la salida del freno en la VPWP junto con la tensión de carga de válvulas (ejemplo) 3−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 77: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Capítulo 4 4−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 78 ........4−55 4−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 79: Resumen/Procedimiento Durante La Puesta En Funcionamiento

    Realizar las tareas en la zona de la máquina sólo con la alimentación de aire comprimido y la fuente de alimenta ción desconectadas. Asegúrese de que ninguna persona accede a la zona de · influencia de los accionamientos y otros actuadores conec tados. 4−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 80 Indicación Si hay parámetros mal ajustados pueden dañarse los to pes fijos y el actuador. Tenga mucho cuidado al ajustar los parámetros. 4−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 81: Instrucciones Para La Puesta A Punto

    Para evitar la influencia de señales E/S, etc., realice la · puesta en funcionamiento del sistema Soft Stop sin bus (en caso necesario retire el cable de bus) o conmute el CPX−FEC en la posición de Stop". 4−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 82: Resumen De Los Pasos De Puesta En Funcionamiento

    Tras la puesta en funcionamiento del sistema Soft Stop: 7. Configurar el nodo de bus CPX o el CPX−FEC (véase la sección 5.1.1). 8. Comprobar el control del sistema Soft Stop con el CMPX. (véase sección 5.6). 4−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 83: Operaciones Preliminares A La Puesta En Marcha

    3. Alimentación de la tensión de carga a las salidas/ válvulas Realizar las tareas en la zona de la máquina sólo con la alimentación de aire comprimido y la fuente de alimen tación desconectadas. 4−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 84: Comportamiento Al Arranque En El Estado De Entrega

    CMPX indica brevemente el número de la versión de firmware y luego, uno tras otro, los valores de los parámetros ajusta dos. A continuación el CMPX comunica la disponibilidad para realizar el procedimiento Teach (t...). La t parpadea (véase Fig. 4/2). 4−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 85 El CMPX espera a la orden Teach *) Sólo si se emplean sistemas de medición del recorrido incrementales (p. ej. DNCI) Fig. 4/2: Comportamiento del CMPX al arranque tras la puesta a punto previa en la oficina (parámetro ajustado) 4−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 86: Comportamiento Al Arranque Tras La Puesta En Funcionamiento Con Éxito

    Recorrido de referencia (sólo en tarea de posicionado. sistemas de medición incremen tales) Fig. 4/3: Comportamiento al arranque del CMPX tras la puesta en funcionamiento 4−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 87 La masa móvil permanece incontrolada en las posi recorrido de referencia ción programada (P..). El CMPX espera al arranque del recorrido de referencia a la posición 1 o a la posición 2. 4−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 88: Fundamentos De La Parametrización Y El Manejo

    Tab. 4/1: Resumen de los parámetros Los parámetros pueden introducirse: Antes de la puesta en funcionamiento (preparametriza ción sin disponer del actuador). Durante la puesta a punto Durante el funcionamiento por medio del CPX−FEC o del nodo de bus CPX. 4−12 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 89 Punto cero de eje (vástago retraído) Desplazamiento del punto cero Pos1 Pos2 del eje (r) Tope fijo (aquí para posición final pos. 1) Fig. 4/1: Puntos de referencia para sistemas de medición del recorrido incrementales 4−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 90 A cada bit se le asigna una opción específica (véase Tab. 4/2). Sólo pueden ajustarse combinaciones de opciones permitidas. De ello resulta un margen de valores posibles de 00 a 46 para el parámetro o. 4−14 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 91 E.14 y el actuador permanece sin regular. El reconocimiento del sentido del movi miento permanece activo. Indicaciones sobre la parada, véase Tab. 4/3 y Fig. 4/2. Las rampas de frenado dependen del sentido y son determinadas automáticamente en el procedimiento Teach. Tab. 4/2: Asignación del parámetro o 4−15 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 92: Comportamiento Durante La Parada

    3 o 4 nica la señal 1. Funcionamiento El actuador es controlado Continua en funcionamiento La entrada ACK_STOP comu nica una señal 1 si el actuador se ha detenido. Tab. 4/3: Estados tras la señal de parada 4−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 93 Si en este período se desplaza el actuador con el aire com primido desconectado y posteriormente se conectad de nuevo el aire comprimido, el actuador retorna a la posición nominal. Al desactivar la señal de parada se adopta la posición ac tual como posición nominal. 4−17 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 94: Procedimiento Teach

    Para realizar la puesta en marcha el actuador neumático tiene que estar dispuesto para funcionar. El procedimiento Teach debería realizarse con la carga máxima montada. Durante el procedimiento Teach en las salidas POS1 a POS4 debería haber una señal 0. 4−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 95: Preparativos Del Procedimiento Teach

    Si todavía no se ha realizado ningún procedimiento Teach: Pulsar la tecla Enter (Teach) durante más de 2 segundos. Arranque con el CPX−MMI. Por medio de los datos E/S del módulo con la salida START_TEACH. 4−19 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 96: Adaptación Según Procedimiento Teach

    éstas, se ejecutarán de nuevo las órdenes de posicionado a las posiciones interme dias. 4−20 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 97: Recorrido De Referencia

    CMPX, se pierde la referencia entre la magnitud medida y la posición actual. En este caso es necesario un recorrido de referencia a las posiciones finales pos. 1 o 2 (véase también la sección 4.6.1). 4−21 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 98: Posiciones Intermedias

    Para posicionar la masa, hay que reti rar los tubos flexibles del actuador y cerrar las conexiones que van a la VPWP. 4−22 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 99 Posicionamiento del actuador mediante los datos de E/S del módulo con las salidas JOG_NEG o JOG_POS y la aceptación por medio de las salidas RETAIN_POS3 o RETAIN_POS4. Parametrización directa de los valores de posición mediante los datos E/S del módulo. 4−23 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 100: Puesta En Funcionamiento Con El Panel De Control

    (> 2 s ) nº de error E43 (sin conexión CAN) Presione brevemente la tecla para modificar el valor en 1. Mantenga presionada la tecla para modificar el valor continuamente. Tab. 4/4: Funciones del teclado del CMPX 4−24 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 101: Ajuste De Los Parámetros

    En el display se visualiza la letra A (Amplification stage). Las cifras indican la etapa (0 en este caso). (A.00) 2. Ajustar la etapa de amplificación con +/−, p. ej. 02. (A.02) 4−25 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 102 (o.00). En este caso, siga leyendo en el punto 14. Si emplea un sistema de medición del recorrido incremen tal (p. ej. DNCI), el dispositivo requiere la longitud del actuador (carrera, L). (L.00) 4−26 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 103 4.3.2) en mm con +/−, p. ej. 20 para 20 mm. (020) 13. Mantener pulsada le tecla Enter > 2 segundos. El valor será aceptado y se visualizará el parámetro de opciones. (o.00) 4−27 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 104 Una vez cumplidos todos los requisitos previos para el proce dimiento Teach (véase la sección 4.3.4), puede iniciarse el procedimiento Teach (véase la sección 4.4.4). 16. Si desea finalizar la puesta a punto previa, desconecte la tensión de funcionamiento. 4−28 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 105: Modificación De Parámetros

    Al activar el modo de modificación, la corredera asume la posición intermedia. De este modo, durante el posiciona miento la masa puede moverse sin amortiguación hasta una posición final. Asegúrese de que el actuador esté parado antes de activar el modo de modificación. 4−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 106 Use las teclas tal como se indica a continuación para resta blecer el estado de entrega: 1. Desconecte la alimentación de aire comprimido y la ali mentación de tensión. 2. Interrumpa la conexión entre el CMPX y la VPWP. 4−30 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 107 El valor se restaura a 0. (A.00) Con las teclas +/− puede ajustar el valor de nuevo y aceptarlo pulsando Enter. Ajuste a continuación los demás parámetros de la misma forma (véase la sección 4.4.2). 4−31 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 108: Inicio Del Procedimiento Teach

    Dado que la corredera se sitúa en posición central, la masa móvil puede desplazarse lentamente hasta una de las posiciones finales en virtud de la asimetría de la curva característica tensión−presión de la válvula posicionadora. 4−32 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 109 2 segundos para iniciar el procedimiento Teach. El CMPX ejecuta a continuación el procedimiento Teach. La masa móvil se desplaza primero lentamente y de forma dinámica con posterioridad. En el display se visualiza lo siguiente: Los puntos parpadean de forma alternativa. 4−33 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 110 20 o 30 carreras. Por lo tanto, tras la programación tipo teach−in las posiciones finales e intermedias hay que dejar siempre que se realicen unos 20 o 30 ciclos de posicionado. 4−34 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 111: Programación De Posiciones Intermedias

    2. Si no desea programar la posición intermedia visualizada, pulse brevemente la tecla Esc. El procedimiento se cance lará. Repita a continuación el paso 1. El número de la si guiente posición programable se pondrá intermitente. 4−35 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 112 La precisión de repetición en el posicionado de las posiciones intermedias depende del tipo de actuador y de la longitud del sistema de medición: ± 0,25% de la longitud del sistema de medición de recorrido, con un mínimo de ± 2 mm. 4−36 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 113 (p. ej. MC_POS3) cuando se alcance la posición intermedia. La salida de la otra posición intermedia será activada sólo durante 50 ms si se sobrepasa la posición (función de detector). 4−37 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 114: Puesta En Funcionamiento

    La masa es presionada contra la posición final. MC_POS1 comunica la señal 1 Se pueden programar las posiciones 3 y 4 (véase la página siguiente). Fig. 4/3: Ajuste de los parámetros e inicio del procedimiento Teach 4−38 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 115 La masa está regulada. ahora controlada en P. ej. la entrada la posición actual. MC_POS3 comunica la señal 1 Sí: ¿Memorizar Enter/Teach la posición? Fig. 4/4: Programación tipo teach−in de posiciones intermedias (posicion 3 y 4) 4−39 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 116: Funciones De Puesta En Marcha Con El Terminal Portátil Manual

    El CMPX se visualiza como módulo CMPX−C−1−H1 SoftStop System Overview CMPX−C−1−H1" en el terminal portátil manual. CPX Terminal 0: ... module ... 1: ... module ... 2: CMPX−C−1−H1 Sofð 3: ... module ... _____________________________________________________ Diag ßà 4−40 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 117: Parámetros (Menú [Parameters] )

    Pos3: 450.4 de separación decimal _____________________________________________________ Pos4: 899.7 _____________________________________________________ Back Edit ßà Menú [Parameters] Lista de parámetros (avanzar o retroceder con é o ê) Fig. 4/5: Indicación del parámetro con el terminal portátil manual 4−41 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 118 CPX−MMI. Si está activado Handheld write access", se pueden modifi car los parámetros seleccionados mediante las teclas é o ê. Acepte el valor ajustado con Set". 4−42 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 119 Confirmar la advertencia con OK" y Modificar el valor con é o ê y aceptar seleccionar el acceso de escritura para con Set el terminal portátil manual Fig. 4/6: Modificación de parámetros con el terminal portátil manual 4−43 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 120: Estado De Señal Del Cmpx (Menú [Monitoring/Forcing] )

    Back Force mode Menú [Monitoring/Forcing] Estado de bits de entrada y salida del CMPX (avanzar o retroceder con é o ê) Fig. 4/7: Visualización de bits de entrada y salida con el terminal portátil manual 4−44 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 121: Force Mode

    Handheld write ac aceptar con OK" y volver atrás con cess"; véase la sección 4.5.1, Fig. 4/6. Back" Funciones del menú, véase la sección 4.5.4 Fig. 4/8: Activación del modo Force mode" 4−45 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 122 [Manual/Teach] (posicionamiento manual o programado) también el Controlbyte1 se establece como 0x00 y el Controlbyte2 como 0x80. Ello implica: No hay ningún movimiento de posicionado BRAKE = 0, freno no activo (24 V, freno abierto) 4−46 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 123: Modo Force De Parada Y Freno

    Exec. movement (E) Manual / Teach (T) [Exec. Movement (E)]: Modo Force" de las salidas de control más importantes: véase la sección 4.5.5. [Manual/Teach (T)]: Funciones de puesta en marcha: _____________________________________________________ Back Mode véase la sección 4.5.6. 4−47 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 124 Con Force mode disabled": Seleccionar salida y establecer con sólo visualización de bits de estado Set": Se ejecuta la orden. Con Force mode enabled": Establecer salidas de control Fig. 4/9: Controlar (menú [Exec. Movement] ) 4−48 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 125: Posicionamiento Manual / Programado (Menú [Manual/Teach] )

    Seleccionar la función y activar con Set": sólo visualización (sin función) Se ejecuta la función (véase Tab. 4/5) Con Force mode enabled": Se puede ejecutar la función Visualización durante el procedimiento Teach Fig. 4/10: Posicionamiento manual / programado (menú [Manual/Teach] ) 4−49 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 126: Descripción

    Teach done". Si el recorrido programado concluye sin éxito se visualiza Teach fault". 4. Se puede volver atrás de la visualización anterior pulsando la tecla Back". Tab. 4/5: Funciones en el menú [Manual/Teach] 4−50 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 127: Indicaciones Generales Sobre El Funcionamiento

    Para evitar daños en las posiciones finales debidos a movi mientos no amortiguados: Realice siempre de nuevo el procedimiento Teach tras · ajustar los topes fijos o al sustituir componentes y tubos flexibles. No supere la carga de masa permitida. · 4−51 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 128 Durante el recorrido de referencia se visualiza el mensaje rEF". El recorrido de referencia concluye cuando la masa en movimiento es presionada contra la posición final correspon diente (pos. 1 o 2) y la entrada asignada (MC_POS1 o MC_POS2) comunica una señal 1. 4−52 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 129: Primera Tarea De Posicionado

    (p. ej. en caso de montaje vertical). el actuador se desplaza brevemente fuera de la posición final dado que el sistema ha sido presurizado demasiado deprisa (crecimiento asimétrico de presiones en las cámaras del cilindro). 4−53 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 130 Asegúrese de que la masa en movimiento no se desplaza · manualmente ni por sí misma fuera de la posición final tras aplicar la tensión de funcionamiento, p. ej. con ayuda de una unidad de bloqueo. 4−54 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 131: Posicionamiento Manual

    Enter (véase la sección 4.4.5). Con el terminal portátil manual Con el modo Force mode" activado: menú [Monitoring/For cing] [Manual/Teach], funciones Jog neg" y Jog pos" (véase la sección 4.5.6). 4−55 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 132 4. Puesta en funcionamiento 4−56 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 133: Puesta En Funcionamiento Y Control Con Cpx−Fec O Nodo De Bus Cpx

    Puesta en funcionamiento y control con CPX−FEC o nodo de bus CPX Capítulo 5 5−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 134 Diagramas de tiempo de las señales de salida ....5−28 Usar la posición intermedia programada como posición de sensor ..5−29 5−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 135: Aspectos De Planificación Referentes A La Parametrización Del Cmpx

    CPX−FB34 (PROFINET, RJ45) a petición no incluido Tab. 5/1: Indicaciones sobre nodos de bus CPX / CPX−FEC Las indicaciones generales sobre la parametrización las encontrará en la descripción correspondiente del CPX−FEC o nodo de bus CPX empleado. 5−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 136: Parámetros Del Cmpx En El Master Cpx

    Debe asegurarse que los datos en el CMPX y en los datos del módulo del nodo de bus CPX o del CPX−FEC son coherentes. Si los parámetros son modificados simultáneamente por dos fuentes, se aceptan aquellos valores memorizados en el CMPX en último lugar. 5−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 137: Parametrización Del Cpx

    Terminal portátil manual (Handheld); los parámetros se pueden modificar en la fase de puesta en funciona miento, durante la localización de errores o durante el funcionamiento Fig. 5/1: Opciones de parametrización 5−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 138 Como las señales se comunican al mismo tiempo, el eje sigue aún en movimiento durante la activa ción del freno. Asegúrese de que el freno empleado es el adecuado para ello. Tab. 5/2: Ejemplos de parametrizaciones en los modos Fail−Safe e Idle 5−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 139: Parametrización Del Terminal Cpx Durante Un Reinicio

    Con el arranque del sistema con la parametrización pre determinada" es imprescindible realizar un seguimiento de los parámetros modificados del CMPX en la parametri zación de arranque en el master del bus de campo o en la unidad de control de nivel superior. 5−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 140: Arranque Del Sistema Con La Parametrización Memorizada

    CPX. Durante la sustitución de un CMPX ello no se produce; véase la sección 5.1.2. En este caso es fundamental realizar la para metrización correcta durante la primera puesta a punto. 5−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 141: Puesta En Funcionamiento Por Medio Del Master Cpx

    7. En caso necesario, programar las posiciones intermedias; véase la sección 5.6.6. Tras la puesta en funcionamiento del sistema Soft Stop 8. Comprobar el control del sistema Soft Stop con el CMPX. (Véase sección 5.6). 5−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 142: Asignación De E/S Del Cmpx / Margen De Direcciones

    4...7 Índice de parámetros, véase Tab. 5/3 Parámetro Lowbyte Lowbyte del parámetro definido correspondiente al byte 3. Parámetro Highbyte Highbyte del parámetro definido correspondiente al byte 3. Tab. 5/1: Datos de salida del módulo del CMPX 5−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 143 En caso de una orden de parámetros no ejecutable, en los bytes 4 y 5 en lugar del valor de parámetro se transmite un número de error del parámetro; véase Tab. 5/4. El CMPX no cambia al estado de error en caso de acceso fallido a parámetros. Tab. 5/2: Datos de entrada del módulo del CMPX 5−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 144 Índice inadmisible (parámetros no definidos) Valor límite superado Valor no modificable Orden no ejecutable debido al estado de funcionamiento Parameter_ID_Send Bits 0 y 1 (lectura y escritura) activados simultáneamente. Tab. 5/4: Números de error de parámetros 5−12 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 145 Todas las señales de salida del CPX−FEC o del nodo de bus CPX (excepto STOP" − esta siempre es efectiva) se blo quean. Ello garantiza la univocidad o carácter inequívoco del proce samiento. 5−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 146 Transmisión Acuse de Acuse de zada abierto de paráme recibo de recibo de Bit 5: tros válida parámetro parámetro Listo Bit 4...7: Lowbyte Highbyte Índice de Índice de parámetros 9 0x01EA := 490 mm (Pos3) 5−14 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 147: Parametrización Mediante Datos De E/S

    Rango válido de valores: 0 ... 65535 Posición 4 Upload/Download Tab. 5/6: Parámetros del CMPX También se pueden transmitir parámetros por vía específica del bus a través de la interface de diagnóstico de E/S; véase la sección 5.5, Tab. 5/7. 5−15 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 148: Reglas De Parametrización

    Tras la desconexión y conexión de la alimentación, son efectivos los últimos valores memorizados de forma re manente. Indicación Durante la parametrización, observe las instrucciones de la sección 5.1.2. 5−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 149: Lectura Y Escritura De Parámetros

    Lectura y escritura de parámetros A. Escritura de parámetros Valor del parámetro Índice de parámetros Escritura de parámetros Transmisión de paráme tros o parámetros no ejecutables Lectura de parámetros Fig. 5/2: Diagrama E/S de escritura de parámetros 5−17 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 150 5. Puesta en funcionamiento y control con CPX−FEC o nodo de bus CPX B. Lectura de parámetros Valor del parámetro Índice de parámetros Escritura de parámetros Transmisión de paráme tros o parámetros no ejecutables Lectura de parámetros Fig. 5/3: Diagrama E/S de lectura de parámetros 5−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 151: Parametrización A Través De La Interface De Diagnóstico De E/S

    4828 + m*64 + 23 Tipo de sistema de medición m = número de módulo Sólo efectivo en sistemas de medición de recorrido incrementales Tab. 5/7: Parámetro a través de la interface de diagnóstico de E/S 5−19 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 152: Control Del Cmpx

    6. Si el eje se encuentra en el margen de tolerancia de la posición 1 o 2, está activado STATUS_AIR y desactivado STOP, el regulador se activa y el eje empuja en la posición correspondiente (posición 1 o 2). 5−20 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 153: Función Básica De Control De Presión

    Si el recorrido programado ha concluido con éxito, durante una tarea de posicionamiento (recorrido de referencia, posi ción 1 ... posición 4, activación de parada o reposición, pro gramación de posición 3 o 4) no se controla el error E.56. 5−21 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 154: Regulación Inactiva De Posición O De Presión

    Al realizar la conexión, cuando el eje aún no ha sido referen ciado (sólo en sistemas de medición del recorrido incremen tales digitales, p. ej. DNCI/DDPC). Cuando es necesario un nuevo procedimiento Teach (identifi cación) por una modificación de parámetros. 5−22 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 155: Estado Sin Errores

    Si está activo BRAKE y se especifica una tarea de movimiento del eje (suponiendo que no haya ningún error), este no es eficaz sino que se comunica el error E.18 Unidad de bloqueo aún activada, no es posible ninguna tarea de posicionado". 5−23 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 156: Perturbación En Comunicación Del Sistema (Están Activos Los Errores 43, 60, 69, 71, 80, 89)

    (Están activos los errores 43, 60, 69, 71, 80, 89) En estos casos se puede desconectar la alimentación de ten sión de carga de la VPWP activando BRAKE. Tras confirmar el error se conecta de nuevo la tensión de carga. 5−24 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 157 El procedimiento Teach en marcha se puede detener en todo momento con un flanco positivo en la salida STOP. Tras concluir con éxito el procedimiento Teach, la entrada TEACH_ACTIVE comunica la señal 0 y la entrada READY la señal 1. 5−25 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 158 Desactive la salida para detenerla. · La posición actual se puede memorizar como posición intermedia con un flanco positivo en una de las salidas RETAIN_POS3 o RETAIN_POS4 (véase la sección 4.4.5). 5−26 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 159: Comportamiento Temporal Durante La Tarea De Posicionado

    Fig. 5/4: Comportamiento temporal cuando se inicia una tarea de posicionado (ejemplo posición 1) Indicación Una tarea de posicionado o un procedimiento de parada puede interrumpirse en cualquier momento y reempla zarse por una nueva tarea. 5−27 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 160: Diagramas De Tiempo De Las Señales De Salida

    POS1 Actuador parado RESET_FAULT Comienza el desplazamiento Hay un error Reconocimiento de fallos del actuador (nuevo flanco) Caso 3: Error simultáneo a varias tareas POS1 POS2 Error de registro de posicionado E.20: Tarea no inequívoca" 5−28 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 161: Usar La Posición Intermedia Programada Como Posición De Sensor

    señal de sensor", observar que: la distancia entre la posición intermedia programada y la posición final mecánica debe ser suficientemente grande, ya que el proceso de frenado no empieza hasta que no se detecta la señal. 5−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 162 Fig. 5/5: Cambio prematuro de sentido (ejemplo con un eje lineal) La entrada que indica que se ha alcanzado la posición inter media (en este caso MC_POS3) puede, si es necesario, ser enlazada directamente con la correspondiente salida (en este caso, POS1). 5−30 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 163 El segundo actuador empieza con el posicionado tras el valor de posición 300 cuando el actuador controlado por el CMPX supera la posición intermedia programada 3 y aún no ha completado la tarea de posicionado. 5−31 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 164 5. Puesta en funcionamiento y control con CPX−FEC o nodo de bus CPX 5−32 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 165: Diagnóstico, Tratamiento De Errores Y Optimización

    Diagnóstico, tratamiento de errores y optimización Capítulo 6 6−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 166 ........... 6−29 6.8.1 Optimización del comportamiento de posicionado ... . . 6−29 6−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 167: Resumen De Las Opciones De Diagnóstico

    E/S CMPX se transmiten al Integración óptima en el y descripción del nodo de bus CPX o al sistema modular CPX. nodo de bus CPX CPX−FEC. o del CPX−FEC. Tab. 6/1: Opciones de diagnóstico 6−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 168: Error Del Cmpx

    Si se desplaza el actuador cuando se produce el error, se crea una rampa de parada. Tras el acuse de recibo del error, el actuador queda regu lado en la posición actual. 6−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 169: Acuse De Recibo De Errores

    Valide el error con la salida RESET_FAULT o bien Valide el error con el terminal portátil manual (seleccionar CPX−CMPX, menú [Diagnostics], tecla [Reset Fault] ). o bien Desconecte y conecte de nuevo la tensión de funciona miento. 6−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 170: Números De Errores Del Cmpx

    Grupo de errores 1: Error de ejecución Error del CMPX 10 ... 19: Grupo de errores 1: Error de ejecución Ejemplo: Error del CMPX 13 Dirección incorrecta de movimiento (durante el recorrido programado o la 1ª tarea de posicionado) 6−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 171 El reconocimiento de la dirección del mo 1ª tarea de posicionado vimiento permanece activo: (Handheld: [Stop with non−permitted Parada con inversión de movimiento · reversal of movement during the 1st sólo tras la primera carrera. drive command] ) 6−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 172: Descripción

    Teach): Posición 4 no programada o más allá de Efectuar un nuevo procedimiento · las posiciones finales válidas Teach. (Handheld: [Position 4 is not teached or it is out of the actual end−position] ) 6−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 173 (undervoltage)] ) Tensión de funcionamiento fuera del Comprobar la alimentación de la · margen de tolerancia (subtensión) tensión de funcionamiento para la (Handheld: [Operating voltage outside electrónica/sensores (U EL/SEN tolerance range (undervoltage)] ) 6−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 174 (Handheld: [Load voltage outside tole rance range (undervoltage)] ) Tensión de funcionamiento fuera del Comprobar la fuente de alimentación. · margen de tolerancia (subtensión) Comprobar los cables del ramal. · (Handheld: [Operating voltage outside tolerance range (undervoltage)] ) 6−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 175 Cambiar el sistema de medición de · de sistema de medición MTS no disponi recorrido ble o incorrecto (Handheld: [Length information or offset of the measuring system type MTS is not available or not correct] ) 6−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 176 CPX o tual del CPX" CPX−FEC Con CPX−FEC: · Guarde la configuración actual como configuración establecida utilizando el software FST Tab. 6/3: Mensaje de error adicional del terminal CPX 6−12 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 177: Diagnóstico Mediante Leds

    Descripción LED de errores Iluminado en caso de error del CMPX. Power load Iluminado si es correcta la alimenta ción de tensión de carga (U Tab. 6/4: Resumen de funciones de los LEDs del CMPX 6−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 178: Estado Operativo Normal

    Estado Presencia de alimentación de tensión de carga de 24 V de las válvulas LED encendido Subtensión en la alimentación de carga de las válvulas (U ) o alimen tación de carga inexistente. LED apagado 6−14 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 179: Leds En La Vpwp

    PL Alimentación de carga de la VPWP LED (amarillo) Secuencia Estado Presencia de alimentación de tensión de carga de 24 V de la VPWP LED encendido Alimentación de tensión de carga de la VPWP inexistente o error. LED apagado 6−15 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 180: Leds De La Conexión De Detectores

    Rojo parpadea 2 veces Error: Cable de sensor (rotura de cable de sensor). Verde Rojo parpadea 3 veces Error: Tensión de alimentación (< 17 V durante más de 15 ms). Verde Rojo parpadea 4 veces Error: Avería de comunicación (bus en estado OFF). 6−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 181 No hay alimentación de tensión rojo Error: Inicialización a través de CAN incorrecta Verde Rojo Error: Imán no reconocido o cantidad incorrecta de imanes Intermitente Rojo Error: Tensión de funcionamiento fuera del margen indicado en verde intermitente 6−17 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 182: Diagnóstico A Través De Display/Indicador De 7 Segmentos

    Fig. 6/2: Display/indicador de 7 segmentos 6.4.1 Versión de firmware Indicación Descripción Al conectar la fuente de alimentación se visualiza durante aprox. 1 s la versión de firmware (p. ej. 1.03). Tab. 6/6: Indicación de versión de firmware 6−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 183: Indicadores Del Estado

    El bit de entrada FAULT comunica la señal 1. Se está efectuando el recorrido de referencia (con sistemas de medición del recorrido digitales incrementales). Tab. 6/7: Indicación de información de estado La representación de parámetros puede encontrarla en la sección 4.3, Tab. 4/1. 6−19 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 184: Funciones De Diagnóstico Con El Terminal Portátil Manual

    _____________________________________________________ Diag ßà ______________________________________________________ _____________________________________________________ Back ßà Res fault Back Error presente Número de error y descripción Menú [Diagnostics] Acuse de recibo de error (reponer) Fig. 6/3: Indicación de error con el terminal portátil manual 6−20 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 185: Información Sobre El Cmpx (Menú [Module Data] )

    3: Analógico, absoluto (potenciómetro, p. ej. DSMI, MLO−POT−..., etc.) 4: Digital, incremental (p. ej. DNCI, DDPC) SN MSys Número de serie del sistema de medición de recorrido Tab. 6/8: Datos de módulo del terminal portátil manual 6−21 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 186: Datos De Salida Y Entrada Del Módulo

    MC_POS1 a MC_POS4. Posición actual La posición real actual se puede leer con ayuda de la trans misión de parámetros en el byte E/S 3 ... 5 (lectura/escri tura de parámetros), véase la sección 5.4. 6−22 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 187: Bits De Estado Del Terminal Cpx

    Rotura de cable Otros errores Tab. 6/9: Resumen de bits de estado Las indicaciones en detalle sobre la función y contenido de los bits de estado las encontrará en la descripción del sis tema CPX. 6−23 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 188: Interface De Diagnóstico De E/S Y Memoria De Diagnóstico

    (resultado de diagnóstico) [NB] = 0 ... 39; evento de diagnóstico más corriente = 0 Tab. 6/10: Datos de memoria de diagnóstico del CMPX Las instrucciones sobre el diagnóstico con la interface de diagnóstico de E/S puede encontrarla en la descripción del sistema CPX. 6−24 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 189: Byte Denominación Descripción

    10000001 0 ... 0 Error en canal E Número de error Número de error de CPX: 108 01101100 [FN] Siguientes canales Con CMPX siempre 0 00000000 Tab. 6/11: Ejemplo de entrada de memoria de diagnóstico 6−25 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 190: Datos De Diagnóstico Del Módulo (Interface De Diagnóstico De E/S)

    : Número de error Valores 100 ... 108: Número de error de CPX (véase la sección Tab. 6/11) Nota Mensajes de error del CMPX, véase la sección 6.2. Tab. 6/13: Número de error del módulo 6−26 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 191: Parámetros Del Cmpx

    784 + m*4 + 3 Número de serie del módulo. byte 0: lower Nibble = año, higher Nibble = mes de la serie. Byte 1 ... 3: cada Nibble contiene una cifra del número de serie (BCD codificado) 6−27 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 192: Eliminación De Fallos En El Sistema

    En caso de recorrido demasiado lento/ Reduzca la etapa de Véanse las secciones 4.4.3 o 4.5.1 suave hasta las posiciones finales amortiguación (parámetro C) Tab. 6/14: Fallos durante el funcionamiento: Mal comportamiento durante el desplazamiento a una posición final 6−28 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 193: Optimización

    6−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 194 La fase de frenado (contrapresión) empieza sufi cientemente antes. Menos sacudida al desplazarse a las posiciones finales. Etapa de amplificación La etapa de amplificación no debería modificarse normal (Amplification stage) mente (etapa inferior = menos amplificación). 6−30 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 195 3. Para activar el modo de modificación, pulse las 3 teclas del CMPX simultáneamente (para ello, la salida DISA BLE_KEYS debe ser = 0). El modo de modificación será entonces activado. El CMPX muestra la etapa de amplifi cación ajustada, p. ej.: (A.02) 6−31 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 196 − desplazamiento del punto cero del eje (r) Con todos los tipos: − parámetro o (opciones) Tras confirmarse el parámetro o, el CMPX indica la dispo nibilidad para efectuar el procedimiento Teach. La t se pone intermitente. 6−32 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 197 La entrada POS1 comunica la señal 1. El actuador está ahora dispuesto para funcionar. Se pueden programar las posicio nes intermedias 3 y 4 9. Compruebe el comportamiento de posicionado. Repita los puntos 2 a 8 si el comportamiento no cumple aún con las expectativas. 6−33 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 198 Teach. En caso de fluctuaciones de presión de más de 1 bar delante de la válvula posicionadora, instalar un acumulador de aire comprimido (véase la sección 2.6). Por favor, observe las instrucciones generales de instalación. 6−34 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 199: Apéndice Técnico

    Apéndice técnico Apéndice A A−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 200 ........A−9 Conexión de circuitos neumáticos adicionales ......A−10 A−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 201: Especificaciones Técnicas Del Cmpx

    > 1 ms da lugar al error E.85) Sistema Soft Stop con CMPX Ramal Número de ramales/número de ejes 1 / 1 Longitud total máx. (todos los cables) 30 m Modelo de conexión de eje Terminal M9 de 5 polos A−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 202: Accesorios

    A.2.2, así como en la documentación de los correspondientes módulos empleados. La información sobre los accesorios para el terminal CPX la encontrará en la descripción del sistema CPX o en la descrip ción de los módulos CPX empleados. A−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 203: Componentes De Un Sistema Soft Stop

    Tuberías neumáticas La alimentación de presión a la válvula PUN−..., QS... VPWP y la conexión de la válvula con el actuador, se realiza con tubos flexibles adecuadamente dimensionados. Tab. A/1: Componentes del sistema Soft Stop A−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 204: Actuadores Compatibles

    (potenció metro) al ramal. Conducción de conexión Conducción de conexión entre NEBC−A1W3−K− del sistema de medición CASM−S−D2−R3 y MLO−POT−...TLF. 0.3−N−M12G5 de recorrido Tab. A/3: Componentes con actuador lineal DGP(L) A−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 205: Cilindro Normalizados Dnc

    Indicación: No se permiten las siguientes variantes de DNC para su aplicación con el SPC11: Variante de baja velocidad S10 (slow speed), Variante de baja fricción S11 (low friction), Variante resistente a la temperatura S6 (sólo bajo pedido). Tab. A/5: Componentes con cilindro normalizado DNC A−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 206 (poten ciómetro) al ramal. Conducción de cone Conducción de conexión entre NEBC−P1W4−K− xión del sistema de me CASM−S−D2−R3 y DSMI. 0.3−N−M12G5 dición de recorrido Tab. A/7: Componentes con actuador giratorio DSMI A−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 207: Sustitución De Componentes

    No obstante, debe tener en cuenta que el sistema de referencia puede verse modificado al sustituir el actuador o el sistema de medición del recorrido..de otros componentes Los componentes eléctricos idénticos se pueden sustituir sin modifi caciones. Tab. A/8: Sustitución de componentes A−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 208: Conexión De Circuitos Neumáticos Adicionales

    DIN EN ISO 13849−1) Modos de funcionamiento y funciones de seguridad Esquemas de circuitos de ejemplo Productos Festo Asistencia técnica Encontrará el folleto Guía de técnica de seguridad" (Guide To Safety Technology") en Internet: è www.festo.com/en/safetyguide A−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 209 Configuración con CPX−FEC o con nodo de bus CPX Apéndice B B−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 210 ........B−30 B−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 211: Configuración

    P.BE−CPX−FEC−...). En el manual del FST (tipo P.BE−FST−...) en contrará información detallada sobre el manejo del FST. B.1.1 Configuración Use Festo Software Tools (FST 4.1 o superior) con el pro grama de configuración de hardware para configurar su terminal CPX con CPX−FEC.
  • Página 212 En el caso de la configuración manual, el CMPX debe configu rarse previamente sin estar conectado al terminal CPX. Configuración con arrastrar y soltar Módulos configurados en la tabla de configuración Fig. B/1: Configuración manual del terminal CPX en el programa de configuración de hardware B−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 213: Direcciones De Las Palabras De Entrada Y Salida

    Tab. B/1: Módulo de tecnología CMPX B.1.2 Parametrización del CMPX Los parámetros del CMPX se pueden ajustar como parámetros de módulo mediante la configuración CPX del software FST. Fig. B/2: Parámetros de módulo del CMPX B−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 214 DISABLE_KEYS = 0 Modo Idle Valor de canal 0 Valor de canal 1 Valor de canal 2 ... 6 Tab. B/2: Ejemplo de parametrización en modo Idle De ello resulta una parametrización conforme a Fig. B/3. B−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 215: Memorizar La Configuración Real Como Configuración Nominal

    CPX−FEC (para ello debe dispo nerse de un programa especial). Indicación Asegúrese de que ha realizado el seguimiento de los paráme tros programados (Teach) o modificados a través del teclado o del CPX−MMI en el programa de configuración CPX. B−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 216: Direccionamiento

    Asignación, véase Tab. B/4 Módulo E doble analógico (2AI) 64, 65 Interface de neumática MPA Módulo pasivo. Módulo de neumática MPA (CPX Typ32 1 8V) (CPX−Typ32: 1−8V) Tab. B/3: Configuración de direccionamiento del ejemplo Fig. B/4 B−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 217 AW131 Parámetro Lowbyte A131.0...7 EW131 Lowbyte transmitido/ E131.0...7 parámetro leído. Parámetro Highbyte A131.8...15 Highbyte transmitido/ E131.8...15 parámetro leído. Tab. B/4: Direcciones de bytes de control y estado del CMPX en el ejemplo Fig. B/4 B−9 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 218: Diagnóstico

    Ver mensaje de diagnóstico actual Ver memoria de diagnóstico (menú de (propiedades o entrada de módulo) contexto) Fig. B/5: Icono de advertencia como mensaje de diagnóstico en el programa de configu ración de hardware B−10 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 219 Al hacer doble clic o acceder al menú de contexto · [Properties] se visualiza el cuadro de diálogo Module...", pestaña Diagnosis". Fig. B/6: Mensaje de diagnóstico en el cuadro de diálogo de propiedades B−11 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 220 Seleccione [Online] [Control panel]. · En la opción Error" se visualiza información de diagnóstico codi ficada: tipo de error, número de error CPX y número de módulo Fig. B/8: Panel de control online de FST B−12 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 221: Diagnóstico En El Programa De Usuario

    “Esperar el acuse de recibo del error” E0.7 ’Reset FEC Error THEN RESET ’Error LOAD ’Palabra de error RESET ’Acusar de recibo de error ’General – Organización Fig. B/9: Extracto de ejemplo de un programa de error B−13 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 222: Información General Sobre La Configuración

    Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos Fuentes de referencia Los archivos actuales GSD y los archivos de iconos puede encontrarlos en la página de Festo en Internet: www.festo.com/download } Download Software } Fieldbus GSD/EDS Archivo GSD Para el terminal CPX con el CMPX necesitará uno de los siguientes archivos GSD: Cpx_059e.gsd (Versión en alemán)
  • Página 223: Parametrización

    CPX−FB13. 2. Asigne la tabla de configuración a los módulos de su sistema CPX. Abra el componente Terminal CPX Festo" en el catálogo de hardware (directorio \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves\...) 3 . Para el CMPX hay dos entradas: Entrada Descripción...
  • Página 224 CMPX con el panel de control o con el terminal portátil manual, hay que realizar el seguimiento de los parámetros antes de compilar y cargar estos; véase la sección B.2.3. Fig. B/10: Configuración con STEP7 Catálogo de hardware B−16 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 225: Parametrización De Arranque

    Parametriza ción de arranque" a través del conjunto de parámetros 1 memorizado en el master PROFIBUS. El nodo de bus de campo distribuye entonces los parámetros orientados al mó dulo a los módulos CPX 2. B−17 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 226: Introducción De Parámetros

    Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sin necesidad de realizar una nueva parametrización manual. Introducción de parámetros Introduzca los parámetros en el cuadro de diálogo Propiedades ..." del CMPX. Fig. B/12: Parametrización B−18 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 227 (reservado = 0) RESET_FAULT = 0 DISABLE_KEYS = 0 Fault Mode Valor de canal 0 Valor de canal 1 Valor de Maske canal 2 ... 6 Tab. B/6: Ejemplo de parametrización en el modo Fail−safe B−19 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 228 De ello resulta una parametrización conforme a Fig. B/13. Fig. B/13: Parametrización Fail−safe Para que los ajustes sean efectivos, hay que ajustar el pará metro global de sistema en Output fault mode" (modo de fallo de las salidas). B−20 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 229: Direccionamiento

    Módulo de E analógico (A: CPX4AE−I) 16 ... 19 Interface neumática MPA (módulo pasivo) Módulos de neumática MPA1 (VI VMPA1 FB EMS 8) (VI: VMPA1−FB−EMS−8) Tab. B/7: Direcciones de entradas y salidas de ejemplo, véase Fig. B/14 B−21 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 230 Parámetro Highbyte A15.0...7 EB15 Highbyte transmitido/ E15.0...7 parámetro leído. Tab. B/8: Direcciones de bytes de control y estado del CMPX en el ejemplo Fig. B/14 Fig. B/15 muestra un ejemplo de una tabla de variables. B−22 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 231 Fig. B/15: Ejemplo de tabla de variables Si los valores de posición deben tratarse como palabra doble de flag, hay que cambiar el highbyte y el lowbyte (de acuerdo con Fig. B/15: EB 14 y EB 15, resultado en MD 58). B−23 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 232: Configuración De Las Características Del Slave Devicenet (Eds)

    Observe la información en la descripción sobre el CPX−FB11. Fuentes de los archivos EDS Fuente Los archivos actuales EDS actuales, iconos e información sobre los archivos EDS pueden hallarse en la siguiente direc ción de Internet: www.festo.com/download } Download Software } Fieldbus GSD/EDS B−24 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 233 CPX. Con ello, el terminal CPX o los módulos estarán representados consecuentemente en el programa de configuración. Hallará información sobre la instalación de archivos EDS y archivos de símbolos en la documentación de su programa de configuración. B−25 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 234: Parametrización (Ejemplo Rsnetworx)

    Botones para la carga y descarga de Parámetros y datos del sistema los parámetros Parámetro de módulo Fig. B/16: Parametrización con EDS modular B−26 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 235 5.4. Encontrará información sobre los parámetros en la sección 4.3. Los parámetros Pos1", Pos2", Valve type" y Meas.sys.type" son de sólo lectura". Los valores introducidos no se adoptan en el CMPX. B−27 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 236 Tab. B/10: Ejemplo de parametrizaciones en los modos Fail−Safe" o Idle" Este ajuste debe ser válido tanto para el modo Fail−Safe" como para el modo Idle". De ello resulta una parametrización conforme a Fig. B/18. B−28 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 237 Fig. B/18: Parametrización en el modo Fail−Safe" y en el modo Idle" Para que los ajustes sean efectivos, debe estar ajustado tam bién el parámetro global de sistema del CPX−FB11: Fail Safe Options": Set Fail Safe State". Idle Mode Options": Set Idle Mode State". B−29 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 238 1. Haga doble clic sobre el escaner en la red. Se abrirá una cuadro de diálogo. 2. Con los registros Input" y Output" puede asignar las di recciones de E/S del terminal CPX a los operandos del PLC. Fig. B/19: Asignación de direcciones de salida (Output) B−30 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 239 CPX−FB11 (con bits de estado) Módulos E/S analógicos Módulos E/S digitales Neumática MPA (2 módulos neumáticos) Módulo de tecnología CMPX Fig. B/20: Ejemplo CPX terminal 3 (ejemplo de direccionamiento para Scanner 1747−SDN, véase Tab. B/11) B−31 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 240 O:1.3.0 ... O:01.03.15 Módulo de entrada doble O:1.2.0 ... O:01.02.15 analógico CPX−2AE O:1.3.0 ... O:01.03.15 Módulo de neumática MPA1 O:1.4.8 ... O:01.04.15 Módulo de neumática MPA1 O:1.5.0 ... O:1.5.7 Tab. B/11: Ejemplo de direccionamiento para Scanner 1747−SDN B−32 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 241 OW:1.6 Parámetro Lowbyte O:1.6.0...7 IW:1.3 Lowbyte transmitido/ I:1.3.0...7 parámetro leído. Parámetro Highbyte O:1.6.8...15 Highbyte transmitido/ I:1.3.8...15 parámetro leído. Tab. B/12: Direcciones de bytes de control y estado del CMPX en el ejemplo Fig. B/20 B−33 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 242 B. Configuración con CPX−FEC o con nodo de bus CPX B−34 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 243: Índice Por Denominación Del Producto

    Índice por denominación del producto Apéndice C C−1 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 244 C. Índice por denominación del producto C−2 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 245 (en la oficina) 4−8 Comportamiento temporal en la tarea de posicionamiento ....5−27 C−3 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 246 ....6−28 Holgura del acoplamiento ......2−16 C−4 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 247 ......... . 6−20 Modificación de parámetros ..... . 4−29 C−5 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 248 ... . 4−19 Puntos de referencia ......4−13 C−6 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 249 ........C−7 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...
  • Página 250 C. Índice por denominación del producto Zonas de alimentación ......3−14 C−8 Festo P.BE−CPX−CMPX−SYS−ES es 0802NH...

Este manual también es adecuado para:

Soft stop cpx serieSoft stop cpx-cmpx-c-1-h1

Tabla de contenido