3.5. Install the pedals: (not included)
The pedal is fixed directly onto the crankshaft. Place the
crankshaft on the gear box pivot. (figure 5a).
Then use 5 mm Allen key to fasten the axle bolt. (figure 5b)
The last take 5 MM Allen Key to fasten the crank screw.
(figure 5c)
3.6. Tyre and tyre pressure:
It is very important to make sure that the tyres have the
correct air pressure, which is between 30 and 40 psi (2.76
BAR).
3.7. Mount the wheels:
To mount and remove the wheels, remove the blue push-on
cap. Loosen the nut below using the Allen key. You should
change the wheel from the side opposite the chain.
3.8. Adjust the saddle height:
To find the right saddle height, have the child mount the bike
and make sure his or her feet can fully touch the ground
(figure 3b). The saddle post has a safety line that indicates
the point below which the clamp should not be placed. To
ensure that the child always uses this product correctly,
saddle height should be checked and adjusted periodically.
4. Safety Control:
• Always check the training bicycle before riding.
• Make sure bolts on the handlebar and seat post are
tightened securely.
• Check tyre pressure before riding.
• Adjust and check the brakes before riding.
• Adjust the saddle to your child's height.
5. REPLACING THE INNER TUBE (in the event of a
puncture)
5.1. Remove the white plastic plugs from the axis (images
6a-6c).
5.2. Disassemble wheel (images 7a-7c):
- Unscrew axis. It is best to use an Allen key (n.5) to hold the
screw in place while you turn the wheel in the opposite
direction.
- Remove the wheel from the axis.
5.3. Deflate the inner tube (images 8a-8c).
- Remover the plug.
- Use a pointed instrument to press down the valve to release
the air.
5.4. Open the tire and remove the inner tube (images 9a-9c).
5.5. Replace with a new, deflated, tube (image 10). Inflate the
tube once it is inserted inside the wheel.
NB: spare inner tube not included.
(FR) Un vélo d'entraînement que roulera et grandira avec
eux : il s'adapte à leur âge et peut être complété avec son
pédalier et sa boîte de vitesses.
- Lisez ces instructions avant d'employer ce produit et
rangez-les afin de pouvoir les consulter comme référence.
- La sécurité de l'enfant peut être mise en danger si vous ne
suivez pas attentivement ces instructions.
- Il est important de bien connaître le fonctionnement du
produit pour garantir la sécurité de l'enfant.
- Le montage et le démontage doivent toujours être effectués
par un adulte.
- Veillez à ce que le produit soit parfaitement monté et que
toutes les pièces soient bien emboîtées avant de l'utiliser.
- Avant de l'utiliser, veuillez vérifier régulièrement que les vis
et les écrous sont bien serrés afin d'éviter tout risque
potentiel.
- ATTENTION ! Ne jamais laisser l'enfant seul et sans
surveillance, même quand il est attaché.
- Le produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d'un
adulte.
- L'enfant qui l'utilise doit toujours être chaussé et mettre un
casque.
- Il ne peut pas porter plus d'un enfant à la fois.
- ATTENTION ! Ne pas l'utiliser dans des endroits
dangereux, comme la voie publique, près d'une piscine ou de
toute autre étendue d'eau, sur une voie en pente, sur des
escaliers mécaniques, près d'un escalier ou sur un escalier.
- Poids maximum autorisé : 30 kg.
- Utiliser avec précaution pour éviter des blessures par
collision ou par chute, ainsi qu'à des tiers.
- Manipuler le levier du frein en douceur. Éviter l'utilisation
brusque du frein pour ralentir.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI. Porter des éléments de
protection. Ne pas utiliser sur les voies de circulation.
- Ce vélo n'est pas conçu pour être utilisé sur la voie
publique.
1. INTRODUCTION
Il s'agit d'une bicyclette d'entraînement pour enfants de 3 à 5
ans. Ce n'est pas une véritable bicyclette, mais une bicyclette
spéciale permettant à l'enfant d'apprendre simultanément à
pédaler et développer ses aptitudes d'équilibre de façon
ludique et sans effort. ce vélo d'entraînement aidera
également l'enfant à faire la différence entre la gauche et la
droite, tout en pédalant et à cordonner les mouvements de
son corps. De récentes recherches scientifiques montrent
qu'il est important de développer ces aptitudes dès le plus
jeune âge à l'aide de jouets tels que le vélo
d'entraînement. Ce vélo d'entraînement représente à la
fois un excellent outil de développement de la locomotion
et un jouet amusant.
2. PIÈCES
A. Roue avant
B. Fourche avant
C. Garde-boue avant
D. Couronne de la fourche
E. Levier de frein
F. Poignée du guidon
G. Guidon
H. Cadre principal en alliage
I. Selle
J. Barre de la selle
K. Garde-boue arrière
L. Roue arrière
M. Réservoir
N. Câble de frein
O. Frein de type tambour
P. Pédale (non compris)
Q. Boîte de changement de vitesses (non comprise)
R. Clé Allen (non comprise)
3. MONTAGE :
- Pour effectuer le montage de toutes les pièces, une clé
Allen hexagonale de 5 mm est nécessaire. Cette clé est
située sur le côté gauche de la boîte de changement de
vitesses. Pour visser, faire tourner la clé vers la gauche.
Pour dévisser, faire tourner la clé vers la droite.
- Vérifier que les freins fonctionnent correctement.
- Si vous n'avez pas les outils appropriés ou si vous ne
comprenez pas les instructions de ce manuel, apportez le
vélo d'entraînement chez un mécanicien qualifié pour qu'il
effectue le montage, un entretien ou une mise au point.
3.1. Déballage :
Enlever le contenu de la boîte. Retirer les séparateurs en
carton et/ou en plastique qui protègent les pièces durant
le transport.
3.2. Installation de la fourche avant :
Introduire le tube de direction dans le cadre (fig. 2a et 2b).
Le coussinet de direction est déjà préinstallé.
Faire glisser le guidon et la partie supérieure de la fourche
dans les deux bras de cette dernière (fig. 2c).
Appuyer sur les deux touches de déclenchement.
Le tube de direction doit se situer dans la partie
supérieure de la fourche (A), tel que cela est indiqué sur
la figure 2d. Le butoir de la fourche doit être dans la
rainure de la partie supérieure. Les tubes s'emboîtent l'un
dans l'autre de façon très serrée, c'est pourquoi il peut
s'avérer nécessaire de pousser fort ou de donner
quelques coups avec le maillet en caoutchouc afin que
tout le guidon entre dans la fourche.
Installer le couvercle de tension et la vis de réglage,
comme indiqué à la figure 2e.
Serrer la vis de réglage à l'aide d'une clé Allen (fig. 2f)
jusqu'à ce que la tête de fourche soit bien attachée aux
coussinets de direction. Cette opération est connue sous
le nom de « précontrainte ».
Après s'être assuré que la tête de fourche est bien
attachée, desserrer la vis de réglage de 1/4 à 1/2 environ.
Cela permet de relâcher la précontrainte et la direction
peut bouger sans se bloquer. Vérifier que le guidon tourne
entièrement vers la gauche et vers la droite. Il devrait
alors pouvoir tourner en exerçant une légère friction mais
sans se bloquer. Après avoir serré la vis, placer un
couvercle sur la partie supérieure de celle-ci, comme
l'indique la figure 2g.
3.3. Retrait de la selle :
Utiliser la clé Allen de 5 mm pour dévisser l'écrou du
collier de serrage de la selle et retirer la selle. (Figure 3.)
3.4. Installation de la boîte de changement de vitesses :
(non comprise)
Introduire la boîte dans le tube inférieur du siège. (Figure
4a.)
Fixer la boîte dans la position appropriée et utiliser la clé
Allen de 5 mm pour la visser. (Figure 4b.)
Introduire la tige de la selle dans le tube, tel que l'indique
la figure 4c. Visser l'écrou de la bride de la selle à l'aide
de la clé Allen de 5 mm (Figure 4c.)
3.5. Installation des pédales : (non compris)
La pédale se fixe directement sur la manivelle. Placer la
manivelle sur l'axe de la boîte de changement de vitesses.
(Figure 5a.)
Utiliser ensuite la clé Allen de 5 mm pour visser l'écrou de
l'axe. (figure 5b.)
Utiliser enfin la clé Allen de 5 mm pour visser la vis de
l'écrou. (figure 5c)
3.6. Pneus et pression des pneus :
Il est très important de s'assurer que les pneus
maintiennent une pression de gonflage comprise entre 30
et 40 PSI (2,76 BAR).
6
3.7. Montage des roues :
Pour monter et démonter les roues, retirer le bouchon bleu
à pression. Dévisser l'écrou situé sous ce dernier à l'aide
de la clé Allen. Il est recommandé d'effectuer le
changement en se situant du côté contraire à la chaîne.
3.8. Réglage de la hauteur de la selle :
Pour placer la selle à la bonne hauteur, l'enfant doit
s'asseoir de façon à ce que la plante de ses pieds touchent
le sol (figure 3b). Une ligne de sécurité est tracée sur le
tube de la selle, indiquant que le collier de serrage ne doit
jamais être situé au-dessous de cette ligne. Il convient de
vérifier la hauteur de la selle régulièrement et de la régler
au besoin afin que l'enfant puisse utiliser le produit
correctement.
4. Contrôle de sécurité :
• Toujours contrôler l'état du vélo d'entraînement avant de
l'utiliser.
• S'assurer que les vis du guidon et de la barre de la selle
sont bien serrées.
• Vérifier la pression des pneus avant de monter sur la
bicyclette.
• Régler et contrôler le levier de frein avant de monter sur
la bicyclette.
• Régler la selle en fonction de la taille de l'enfant.
5. REMPLACEMENT DE LA CHAMBRE À AIR (en cas de
crevaison)
5.1. Retirer les bouchons en plastique blanc de l'essieu de
la roue (images 6a-6c).
5.2. Démonter la roue (images 7a-7c)°:
- Dévisser l'essieu. Il est recommandé d'utiliser une clé
Allen (nº 5) pour fixer la vis, en tournant dans le sens
contraire aux deux côtés de la roue.
- Retirer la roue de l'essieu.
5.3. Dégonfler la chambre à air (images 8a-8c).
- Retirer le bouchon.
- À l'aide d'un objet pointu, faire pression sur la soupape
afin de permettre la sortie d'air.
5.4. Démonter le pneu et retirer la chambre à air (images
9a-9c).
5.5. Remplacer celle-ci par une chambre à air neuve
dégonflée (image 10). Gonfler celle-ci une fois qu'elle aura
été introduite dans le pneu.
Remarque : aucune chambre à air de rechange n'est
comprise.
(DE) Ein Trainingsfahrrad, das mit den Kindern rollt und
wächst: Es passt sich der Entwicklung des Kindes an und
kann mit Pedalen und Gangschaltung ausgerüstet werden.
- Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie das
Produkt zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie sie
für zukünftige Zwecke auf.
- Bei Nichtbefolgung dieser Anleitung kann die Sicherheit
des Kindes beeinträchtigt werden.
- Für die Sicherheit des Kindes ist es äußerst wichtig, die
Funktionsweise des Produktes zu kennen.
- Das Produkt darf nur von Erwachsenen
zusammengebaut und auseinander genommen werden.
- Überprüfen Sie vor Benutzung, dass das Produkt korrekt
zusammengebaut wurde und alle Einzelteile richtig
eingerastet sind.
- Um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen: Sichern,
überprüfen und kontrollieren Sie regelmäßig, dass die
Schrauben und Muttern festgezogen sind, bevor das
Produkt benutzt wird.
- ACHTUNG! Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt, selbst wenn es festgehalten wird.
- Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
- Das Kind sollte bei Benutzung des Produkts stets Schuhe
und einen Helm tragen.
- Lassen Sie nicht mehr als ein Kind gleichzeitig fahren.
- ACHTUNG! Nicht an gefährlichen Stellen wie öffentlichen
Straßen, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder
Gewässers, an Abhängen, auf Rolltreppen oder auf bzw. in
der Nähe von Treppen benutzen.
- Zulässiges Höchstgewicht: 30 kg
- Vorsichtig fahren, um Verletzungen des Benutzers oder
anderer Personen durch Zusammenstöße und Stürze zu
vermeiden!
- Den Bremshebel achtsam halten. Wenn die
Geschwindigkeit verringert werden soll, scharfes Bremsen
vermeiden!
- Warnung. Schutzausrüstung tragen! Nicht an Orten mit
Autoverkehr verwenden!
- Das Fahrrad eignet sich nicht für die Benutzung auf
öffentlichen Straßen.
1. EINFÜHRUNG
Dieses Produkt ist ein Trainingsfahrrad für Kinder von drei
bis fünf Jahren. Es ist kein Fahrrad im eigentlichen Sinne,
sondern ein Spezialrad, das es dem Kind erlaubt, auf
spielerische Weise und ohne Anstrengung seinen
Gleichgewichtssinn zu entwickeln und zugleich das Treten
der Pedalen zu erlernen. Außerdem hilft dieses
Trainingsfahrrad dem Kind dabei, zwischen Links und