Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd
4/13/11
8:40 AM
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta 46893

  • Página 1 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:40 AM Page 1...
  • Página 2: Important Safeguards

    840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:40 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11.
  • Página 3: Parts And Features

    840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:40 AM Page 3 Parts and Features Filter Holder Water Reservoir Glass Carafe Model (12-cup capacity) Filter Holder Well Clock and Controls Thermal Carafe Model (10-cup capacity) Cord Storage Keep-Warm Plate (on glass carafe models only) Clock and Controls NOTE: Keep-Warm Button is on glass carafe models only.
  • Página 4 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 4 Using the Coffee Brewer NOTE: Clean coffee brewer before first use. See “Cleaning with Vinegar” section. w WARNING Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from the filter holder: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount.
  • Página 5 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 5 Using the Coffee Brewer (cont.) Use No. 4 disposable paper cone filters. Ensure the filter is fully inserted into the filter holder. The coffee filter should be folded along the crimp on the sides and the bottom for proper placement.
  • Página 6 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 6 Using the Coffee Brewer (cont.) Press the ON/OFF (I/O) button to start the coffee brewer. On Glass Carafe Models Only The MED setting is the regular or Press the ON/OFF (I/O) button again to “standard”...
  • Página 7 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 7 How to Make Iced Coffee (For Thermal Carafe models only) Fill water reservoir to a maximum of Align with open lock and twist to lock 5 cups and thermal carafe with ice to in place.
  • Página 8 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 8 How to Make Iced Coffee (cont.) Press the ON/OFF (I/O) button to start the coffee brewer. Programming Auto Brew NOTE: Clean coffee brewer before first use. See “Cleaning with Vinegar” section. To set the time of day, first press the To program the Auto Brew, press and hold the PROG (program) button until H (hour) button to set current hour;...
  • Página 9: Water Filter

    840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 9 Programming Auto Brew (cont.) Then, while holding down the PROG Press and release the PROG button again to set the Auto Brew. Do not button, press the H and M buttons until the desired Auto Brew time is hold the button down.
  • Página 10 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 10 Cleaning with Vinegar w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning the outside of the coffee brewer. Wipe down the outside of the coffee brewer, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, nonabrasive cleaner.
  • Página 11 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 11 Cleaning with Vinegar Run 2–3 more brew cycles with CLEAN WATER only. Allow to cool between cycles. DISHWASHER-SAFE Parts are safe for hand-washing OR dishwasher. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dish- washer.
  • Página 12 840202800 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:41 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 14 Pièces et caractéristiques Porte-filtre Réservoir Modèle à verseuse en verre (capacité de 12 tasses [3 L]) Puits du porte-filtre Horloge et commandes Modèle à verseuse thermique (capacité de 10 tasses [2,5 L]) Logement pour cordon Plaque garde-...
  • Página 15: Utilisation De La Cafetière

    840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 15 Utilisation de la cafetière REMARQUE : Laver la cafetière avant la première utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter le débordement de café chaud du porte-filtre : •...
  • Página 16 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 16 Utilisation de la cafetière (suite) Utiliser des cornet-filtres en papier jetables No. 4. S’assurer que le filter est complètement inséré dans le porte-filtre. Le filtre à café doit être plié et placé correctement le long des cannelures situées sur les côtés et au fond.
  • Página 17 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 17 Utilisation de la cafetière (suite) Appuyer sur le bouton de marche/ arrêt (I/O) pour mettre la cafetière en marche. Sur les modèles à verseuse en verre seulement Le réglage MED correspond à la Appuyer sur le bouton de marche/ température «...
  • Página 18 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 18 Comment faire du café glacé (sur les modèles avec une verseuse isolante uniquement) Remplissez le réservoir d’eau de 5 Alignez avec le verrou ouvert et tasses (1,3 L) au maximum et la carafe tournez pour verrouiller en place.
  • Página 19 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 19 Comment faire du café glacé (suite) Appuyer sur le bouton de marche/ arrêt (I/O) pour mettre la cafetière en marche. Programmation de l’infusion automatique : Laver la cafetière avant la première utilisation. REMARQUE Voir le chapitre «...
  • Página 20: Filtre À Eau

    840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 20 Programmation de l’infusion automatique (suite) Puis, tout en maintenant le bouton Appuyer et relâcher le bouton PROG PROG (programme) appuyé, appuyer (programme) de nouveau pour régler sur les boutons H (heure) et M (minute) l’infusion automatique.
  • Página 21 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 21 Nettoyage avec du vinaigre w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher de la prise avant de nettoyer les parois extérieures de la cafetière. Essuyer les parois extérieures de la cafetière, le panneau de commande et le cordon avec un linge ou une éponge humide.
  • Página 22 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 22 Nettoyage avec du vinaigre Effectuer 2 ou 3 cycles d’infusion de plus avec de L’EAU PROPRE seule- ment. Permettre le refroidissement entre chaque cycle. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Les pièces sont lavables à la main OU au lave-vaisselle.
  • Página 23 840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    840202800 FRv01.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:54 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 12.
  • Página 26: Partes Y Funciones

    840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 26 Partes y Funciones Portafiltros Depósito de Agua Modelo con Garrafa de Vidrio (capacidad para 12 tazas [3 L]) Foso para Portafiltros Reloj y Controles Modelo con Garrafa Térmica (capacidad para 10 tazas [2.5 L]) Alojamiento de Placa para Cable...
  • Página 27 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 27 Cómo Usar la Cafetera NOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Para evitar que el café caliente se desborde de la portafiltros: •...
  • Página 28 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 28 Cómo Usar la Cafetera (cont.) Utilice filtros de papel desechables No 4. Verifique que el filtro se encuentre bien introducido dentro del portafiltros. El filtro para café debe doblarse a lo largo del reborde en los lados y en la parte inferior para lograr una mejor colocación.
  • Página 29 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 29 Cómo Usar la Cafetera (cont.) Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) para accionar la cafetera. En Modelos con Garrafa de Vidrio Solamente La configuración MED es la temperatura Presione el botón ENCENDIDO/ de café...
  • Página 30: Cómo Preparar Café Helado

    840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 30 Cómo Preparar Café Helado (Sólo para modelos con Garrafa Térmica) Llene el depósito de agua hasta Alinee con la traba abierta para girar y un máximo de 5 tazas (1.3 L) y el trabar en su lugar.
  • Página 31 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 31 Cómo Preparar Café Helado (cont.) Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) para accionar la cafetera. Programación Auto Preparación : Lave la cafetera antes de su primer uso. NOTA Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.
  • Página 32: Filtro De Agua

    840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 32 Programación Auto Preparación (cont.) Luego, mientras mantiene presionado Presione y libere el botón PROG (programar) de nuevo para configurar el botón PROG (programar), presione los botones H (hora) y M (minuto) la Auto Preparación. No mantenga hasta alcanzar el tiempo deseado presionado el botón.
  • Página 33: Limpiando Con Vinagre

    840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 33 Limpiando con Vinagre w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar la parte exterior de la cafetera. Limpie la parte exterior de la cafetera, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja.
  • Página 34 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 34 Limpiando con Vinagre (cont.) Haga 2–3 ciclos de preparación más con AGUA LIMPIA solamente. Deje enfría entre ciclos. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Las piezas son aptas para lavarlas a mano O en el lavavajillas. No utilice la configuración “SANI”...
  • Página 35 840202800 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 4/13/11 8:49 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 46893, 46894 120 V~ 60 Hz 1025W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Este manual también es adecuado para:

46894A75Coffee brewer

Tabla de contenido