840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11.
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 3 Parts and Features Water Reservoir Filter Filter Release Holder Button Brew Strength Filter Holder Selector Well Clock and Controls Adjustable Carafe Keep-Warm Control Keep-Warm Plate (on glass carafe models only) Clock and Controls Cord Storage...
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 4 Using the Coffeemaker NOTE: Clean coffeemaker before first use. See “Cleaning with Vinegar” section. w WARNING Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from the filter holder: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recom- mended serving amount.
Página 5
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 5 Using the Coffeemaker (cont.) For each cup of coffee being made, place one level tablespoon of coffee into filter.
Página 6
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 6 Using the Coffeemaker (cont.) NOTE: Your coffeemaker is equipped with a 2-hour automatic shutoff. The unit will keep the coffee warm for 2 hours, then turn off.
Página 7
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 7 Programming Auto Brew NOTE: Clean coffeemaker before first use. To program the Auto Brew, you must first set the time of day. Then, set the Auto Brew time. Press and release the PROGRAM button to set the Auto Brew.
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 8 Water Filter (optional accessory)
Página 9
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 9 Cleaning with Vinegar w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir. Press ON (I).
Página 10
840183000 EN v03.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 12 Pièces et caractéristiques Réservoir Porte- Bouton de filtre dégagement du filtre Régulateur de Puits du concentration porte-filtre Horloge et commandes Réglable gardez Verseuse la commande chaude Plaque chauffante (sur les modèles à verseuse en verre seulement) Horloge et Commandes...
Página 13
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 13 Utilisation du cafetière REMARQUE : Laver la cafetière avant la première utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter le débordement de café chaud du porte-filtre : •...
Página 14
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 14 Utilisation du cafetière (cont.) Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une cuiller à soupe rase de café dans le filtre.
Página 15
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 15 Utilisation du cafetière (cont.) REMARQUE : Cette cafetière est dotée d’un arrêt automatique de 2 heures. La cafetière maintiendra le café au chaud pendant 2 heures puis se mettra hors tension.
Página 16
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 16 Programmation de l’infusion automatique : Laver la cafetière avant la première utilisation. REMARQUE Régler d’abord la minuterie pour programmer le cycle d’infusion automatique. Régler ensuite l’heure du cycle d’infusion automatique. Appuyer et relâcher le bouton PROGRAM (programme) pour régler le cycle d’infusion automatique.
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 17 Filtre à eau (accessoire offert en option)
Página 18
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 18 Nettoyage avec du vinaigre w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque liquide que ce soit. Verser 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir à...
840183000 FR v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:04 AM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 12.
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 21 Partes y funciones Depósito de agua Portafiltros Botón de Liberación de Filtro Seleccionador Foso para de Potencia de Portafiltros Preparación Reloj y controles Ajustable guarde Jarra el control caliente Placa para Mantener Caliente (en modelos con garrafa de vidrio...
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 22 Cómo usar de la cafetera NOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Para evitar que el café caliente se desborde de la portafiltros: •...
Página 23
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 23 Cómo usar de la cafetera (cont.) Por cada taza de café que desee preparar, coloque en el filtro una cucharada grande al ras de café.
Página 24
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 24 Cómo usar de la cafetera (cont.) NOTA: Su cafetera está equipada con un apagado automático de 2 horas. La unidad mantendrá caliente el café por 2 horas, luego se apagará.
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 25 Programación auto preparación : Lave la cafetera antes de su primer uso. NOTA Para programar la Auto Preparación, debe primero ajustar la hora del día. Luego, ajustar el tiempo de Auto Preparación. Presione y libere el botón de PROGRAMA para ajustar la Auto Preparación.
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 27 Limpiando con Vinagre w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. Vacíe medio litro (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua.
Página 31
840183000 SP v02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/27/09 11:05 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 32
Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 46891 120 V~ 60 Hz 46892 120 V~ 60 Hz Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.