Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd
10/13/10
10:27 AM
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta 40191

  • Página 1 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 1...
  • Página 2: Important Safeguards

    840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9.
  • Página 3: Parts And Features

    840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 3 Parts and Features Applies to both 6-cup and 12-cup Percolators. Coffee Basket Lid Coffee Basket Percolator Body Stem Assembly Heating Well Power ON/Ready Indicator Light Cord Wrap Power Base...
  • Página 4 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 4 Using the Percolator w WARNING Burn Hazard. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle. Do not fill beyond the 12-cup line for the 12-cup models or the 6-cup line for the 6-cup models.
  • Página 5 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 5 Using the Percolator (cont.) Push lid down. To turn on percolator, plug into wall outlet. Power ON/Ready indicator light will change from red to green when coffee is perked. To turn off percolator, remove plug from wall outlet.
  • Página 6 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 6 Using the Percolator (cont.) NOTE: We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolator-type coffeemaker, although coffee marked “For All Coffeemakers” is acceptable. If using a coffee grinder and whole beans, percolator coffee should be a coarse grind. Finely ground coffee may cause the coffee basket to overflow.
  • Página 7 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 7 How to Heat Water w WARNING Burn Hazard. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle. NOTE: Use to make hot water for instant coffee, hot cocoa, or tea. Do not fill beyond the 12-cup line for the 12-cup models or the 6-cup line for the 6-cup models.
  • Página 8 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 8 How to Heat Water (cont.) To turn on percolator, plug into wall Power ON/Ready indicator light will outlet. change from red to green when water is hot. To turn off percolator, remove plug from wall outlet.
  • Página 9 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 9 Cleaning the Percolator w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power and allow to cool completely prior to cleaning. Do not immerse cord, plug, or percolator body in any liquid. NOTICE: To avoid damage to the percolator, do not use abrasive cleansers or pads, since these may scratch the finish.
  • Página 10 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 10 Cleaning the Percolator (cont.) To Remove Mineral Deposits and Buildup: Clean percolator after every 15 to 20 cycles to remove mineral deposits and buildup, or more frequently in areas with hard water. 1.
  • Página 11 840187802 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:27 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 12: Précautions Importantes

    840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécu- rité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 13 Pièces et caractéristiques S’applique aux percolateurs d’une capacité de 6 ou 12 tasses. Couvercle Couvercle du plateau à café Plateau à café Corps du percolateur Assemblage de tige Partie chauffante Témoin lumineux Sous tension/Prêt Rembobineur de cordon...
  • Página 14 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 14 Utilisation de votre percolateur w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de percolation. Ne pas remplir au-delà de la ligne 12 tasses (modèles 12 tasses) ou au-delà...
  • Página 15 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 15 Utilisation de votre percolateur (suite) Pousser le couvercle vers le bas. Pour mettre le percolateur en marche, brancher dans la prise murale. Le témoin lumineux Sous tension/Prêt passera du rouge au vert une fois la percolation terminée.
  • Página 16 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 16 Utilisation de votre percolateur (suite) NOTE : Utilisez du café spécialement moulu pour une cafetière de type percolateur. Bien que le café indiquant « Pour tout type de cafetière » soit acceptable. Si vous utilisez un moulin à...
  • Página 17 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 17 Comment chauffer l’eau w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de percolation. NOTE : Peut servir à porter l’eau à ébullition pour servir café instantanée, chocolat chaud ou thé.
  • Página 18 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 18 Comment chauffer l’eau (suite) Pour mettre le percolateur en marche, Le témoin lumineux Sous tension/Prêt passera du rouge au vert une fois brancher dans la prise murale. l’eau est très chaud. Pour mettre le percolateur en arrét, retirer la fiche de la prise murale.
  • Página 19 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 19 Nettoyage le percolateur w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Débrancher la fiche et permettre le refroidissement complet avant de nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche ni le corps du percolateur dans un liquide, quel qu’il soit. AVIS : Pour éviter d’endommager le percolateur, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou tampons, car ils pourraient endommager le fini de l’appareil.
  • Página 20 840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 20 Nettoyage le percolateur (suite) Nettoyage des dépôts de minéraux accumulés : Nettoyer le percolateur après 15 ou 20 cycles pour éliminer les dépôts minéraux et les accumulations ou plus fréquemment si l’eau possède une teneur élevée en calcaire. 1.
  • Página 21: Garantie Limitée

    840187802 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:26 AM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguri- dad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 23: Partes Y Funciones

    840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 23 Partes y funciones Se aplica a Percoladores para 6 y 12 tazas. Tapa Tapa de Canastilla de Café Canastilla de Café Cuerpo del Percolador Ensamble de Bastón Elemento de Calentamiento Indicadora de Encendido/ Preparado Envoltura de Cable...
  • Página 24: Uso Del Percolador

    840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 24 Uso del percolador w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el ciclo de preparación. No supere la línea para 12 tazas con los modelos para 12 tazas o la línea de 6 tazas con los modelos de 6 tazas.
  • Página 25 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 25 Uso del percolador (cont.) Presione la tapa hacia abajo. Para encender el percolador, enchúfelo en un tomacorriente de pared. La luz indicadora de Encendido/Preparado cambiará de rojo a verde cuando el café esté preparado. Para apagar el percolador, remueva el enchufe de la toma de la pared.
  • Página 26 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 26 Uso del percolador (cont.) NOTA: Recomendamos el uso de café que haya sido molido especialmente para una cafetera del tipo percolador. Sin embargo, el café marcado como “Para todas las cafeteras” es aceptable. Si utiliza un molino de café...
  • Página 27 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 27 Cómo calentar agua w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante el ciclo de preparación. NOTA: Use para calentar agua para preparar café instantáneo, cacao caliente o té. No supere la línea para 12 tazas con los modelos para 12 tazas o la línea de 6 tazas con los modelos de 6 tazas.
  • Página 28 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 28 Cómo calentar agua (cont.) Para encender el percolador, enchúfelo La luz indicadora de Encendido/ en un tomacorriente de pared. Preparado cambiará de rojo a verde cuando el agua es caliente. Para apagar el percolador, remueva el enchufe de la toma de la pared.
  • Página 29: Limpiando El Percolador

    840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 29 Limpiando el percolador w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía y deje enfriar completamente antes de limpiar. No introduzca el cable, enchufe ni el cuerpo del percolador en un líquido. NOTA: Para evitar daños a el percolador, no use limpiadores abrasivos o estropajos, ya que pueden rayar el acabado.
  • Página 30 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 30 Limpiando el percolador (cont.) Para remover los depósitos y acumulación de minerales: Limpie el filtro después de cada 15 a 20 ciclos para remover los depósitos y acumulación de minerales, o más frecuentemente en lugares con agua dura. 1.
  • Página 31 840187802 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 10/13/10 10:29 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 Tel: 01 656 617 8030 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40191 120 V~ 60 Hz 40191C 120 V~ 60 Hz 40191DIS 120 V~...

Este manual también es adecuado para:

40191c40191dis40192P19

Tabla de contenido