Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
BASIC MANUAL
DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
SATELLITE PTT
SATELLIT PTT
PTT SATELITE
PTT SATELLITE
PTT SATELLITARE
|SAT100M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom IC-SAT100M

  • Página 1 ENGLISH BASIC MANUAL DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE SATELLITE PTT SATELLIT PTT PTT SATELITE PTT SATELLITE PTT SATELLITARE |SAT100M...
  • Página 2: Important

    ENGLISH Thank you for choosing this Icom product. This product is designed and built with Icom’ s state of the art technology and craftsmanship. With proper care, this product should provide you with years of trouble-free operation. ■ Important READ ALL INSTRUCTIONS carefully and completely before using the transceiver.
  • Página 3: Precautions

    AC adapter if the transceiver emits an and so on. abnormal odor, sound or smoke. Contact *Only when the microphone is attached. your Icom dealer or distributor for advice. Use the specified microphone only. CAUTION: NEVER connect the transceiver Other microphones have different pin to a power source of more than 33 V DC.
  • Página 4: About The Gps Receiver

    ® trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Icom Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 3M, PELTOR, and WS are trademarks of 3M Company.
  • Página 5: About Ce And Doc

    About E-marking: Detailed installation notes for • Consult the dealer or an experienced radio/ Icom mobile transceivers to be fitted into vehicles are available. Please contact your Icom dealer or TV technician for help. distributor.
  • Página 6: Safety Training Information

    For small vehicle Electromagnetic Interference/Compatibility as worst case, the antenna shall be During transmissions, your Icom radio located on the roof top at any place generates RF energy that can possibly on the center line along the vehicle in cause interference with other devices order to achieve 20 centimeters (7.9...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ■ Table of contents ■ Important .......................1 ■ Explicit definitions....................1 ■ Features ........................1 ■ Precautions ......................2 ■ About the GPS receiver ..................3 ■ Certification ......................3 ■ About CE and DOC ....................4 ■ Disposal ........................4 ■ FCC information ....................4 ■ Safety training information ..................5 ■...
  • Página 8: Panel Description

    PANEL DESCRIPTION ■ Microphone Description 4 P1/P2 KEYS [P1]/[P2] Push to use the function assigned in the “Key Setup” menu. ([OK] > Functions > Key Setup) 5 SIDE 2 KEY [S2] Hold down to turn ON or OFF the RX Speaker function.
  • Página 9: Function Display

    PANEL DESCRIPTION ■ Function display 00:00 Icon area Text area Last call Key display area Scan L The display is shown in English as an example. Select other languages on the Menu screen, if necessary. ([OK] > Display > Language) D Icon Area RECORD Displayed when the Record function is ON.
  • Página 10: Basic Operation

    L Push [Last Call] to playback the L You can continuously transmit up to the received call. period of time allowed by the system. (See the IC-SAT100M OPERATING MANUAL for Last Call Play function details.) L Push [UP] or [DOWN] to display the TALKING Talkgroup List.
  • Página 11: Menu Screen

    To select an item, push [UP] or [DOWN]. One-touch PTT See the OPERATING MANUAL for each Waiting Pairing menu item’s details. You can download Functions the OPERATING MANUAL from the Icom Auto Keypad Lock website. Key Setup L The menu items contained in the P1 Key transceiver may be different, depending on the transceiver’s version or presettings.
  • Página 12: Connecting And Maintenance

    CONNECTING AND MAINTENANCE ■ Rear panel connection Optional speaker R WARNING! NEVER remove the fuse holders from the DC power cable. Red : +, Black : _ Fuse holders NOTE: Use the terminals as shown below for the cable connections. Crimp Solder 12 V or 24 V...
  • Página 13: Cleaning

    CONNECTING AND MAINTENANCE ■ Antenna unit ■ Supplied accessories A key element in the performance of any communication systems is the antenna. Contact your dealer for information regarding antennas and how to install Angle bracket them. NOTE: • Connect the Antenna unit with the LAN cable (Category 5e or higher).
  • Página 14: Options And Technical Information

    About the third party Bluetooth headsets: ® Icom has checked the PTT operation with some 3M Peltor headsets such as the WS Headset XP, WS ProTac XP and WS Alert XP. (Compatibility not guaranteed.) D External speakers • SP-30, SP-35/35L EXTERNAL SPEAKERS Input impedance: 4 Ω...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom- Icom ist nicht verantwortlich für die Produkts.Dieses Produkt wurde auf der Zerstörung, Beschädigung oder Leistung Basis der hochmodernen Technologie und eines Icom- oder Nicht-Icom-Geräts, wenn Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut.
  • Página 16 D Für den optionalen Netzadapter NIEMALS den Transceiver an Orten mit Temperaturen unter –30 °C oder über +60 °C, R WARNUNG! NIEMALS mit einem anderen oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung Gerät als dem Transceiver verwenden. Das verwenden oder zurücklassen, wie z. B. auf kann zu einem Stromschlag führen, einen Brand einem Armaturenbrett.
  • Página 17 ■ Über CE und Icom, Icom Inc. und das Icom-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Icom Incorporated (Japan) in Formitätserklärung Japan, den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland, Australien, Neuseeland und/oder anderen Ländern. Hiermit erklärt Icom Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind ®...
  • Página 18 ■ Inhaltsverzeichnis ■ Wichtig ........................14 ■ Definitionen der Kennzeichnungen ...............14 ■ Leistungsmerkmale ....................14 ■ Sicherheitshinweise ....................14 ■ Über den GPS-Empfänger ..................16 ■ Zertifizierung ......................16 ■ Über CE und Formitätserklärung ................16 ■ Entsorgung ......................16 ■ Inhaltsverzeichnis....................17 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ..............18 ■ Beschreibung des Mikrofons .................18 ■...
  • Página 19: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Beschreibung des Mikrofons 4 TASTEN P1/P2 [P1]/[P2] Zur Nutzung der im „Key Setup“-Menü zugewiesenen Funktion drücken. [OK] > Functions > Key Setup 5 SEITE-2-TASTE [S2] Gedrückt halten, um die RX- Lautsprecherfunktion ein- oder auszuschalten. 6 SEITE-3-TASTE [S3] Zum Anzeigen der Öffentlichen Adresse drücken.
  • Página 20: Funktionsanzeige

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige 00:00 Symbolbereich Textbereich Last call Tastenanzeigebereich Scan L Die Anzeige wird im Beispiel auf Englisch dargestellt. Sie können auf dem Menübildschirm andere Sprachen auswählen, falls erforderlich. ([OK] > Display > Language) D Symbolbereich AUFNAHME Wird angezeigt, während die Aufnahmefunktion aktiv ist.
  • Página 21: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Empfangen und Senden D Einschalten des D Senden Transceivers VORSICHT: NICHT ohne eine Antenne senden. z Halten Sie [VOL] 1 Sekunde lang gedrückt, um den Transceiver [PTT] gedrückt halten. einzuschalten. L „REQUESTING“ wird angezeigt, während • Der Transceiver sucht einen Satelliten. der Transceiver die Übertragung anfordert.
  • Página 22: Menü-Bildschirm

    Einzelheiten zu jedem Menüpunkt finden Functions Sie im BEDIENUNGSHANDBUCH. Sie Auto Keypad Lock können das BEDIENUNGSHANDBUCH Key Setup von der Icom-Webseite herunterladen. P1 Key L Welche Menüpunkte der Transceiver hat, kann je nach Transceiver-Version oder P2 Key den Voreinstellungen verschieden sein.
  • Página 23: Anschlüsse Und Wartung

    ANSCHLÜSSE UND WARTUNG ■ Rückseitenanschluss Optionaler Lautsprecher R WARNUNG! NIEMALS die Sicherungshalter vom Gleichstromkabel entfernen. HINWEIS: Verwenden Sie die unten Sicherungshalter angegebenen Anschlüsse für die Kabelverbindungen. Crimpen Rot: Schwarz: _ 12-V- oder 24-V-Batterie 1 BUCHSE FÜR EXTERNEN LAUTSPRECHER L Ändern Sie die statische IP- Adresse, wenn der Transceiver mit Anschluss für einen externen 4-Ω-Lautsprecher.
  • Página 24: Reinigung

    ANSCHLÜSSE UND WARTUNG ■ Antenneneinheit ■ Mitgeliefertes Zubehör Ein Schlüsselelement für die Leistung aller Kommunikationssysteme ist die Antenne. Informationen über Antennen und ihre Aufstellung erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. HINWEIS: Winkelhalterung • Schließen Sie die Antenneneinheit mit einem LAN-Kabel an (Kategorie 5e oder höher). •...
  • Página 25: Zubehör Und Technische Informationen

    Über Bluetooth -Headsets von Drittanbietern: ® Icom hat die PTT-Funktion mit einigen Headsets von 3M Peltor getestet, wie dem WS- Headset XP, WS ProTac XP und WS Alert XP. (Kompatibilität nicht garantiert.) D Externe Lautsprecher • SP-30, SP-35/35L EXTERNE LAUTSPRECHER Eingangsimpedanz: 4 Ω...
  • Página 26: Importante

    • Fuerza mayor, incluyendo, entre otros, incendios, terremotos, tormentas, inundaciones, relámpagos u otros desastres naturales, disturbios, revueltas, guerras o contaminación radioactiva. • El uso de los transceptores de Icom con cualquier equipo que no haya sido fabricado o aprobado por Icom.
  • Página 27 (unidad principal)*/IP55 (micrófono)/IP67 o humo. Póngase en contacto con su (unidad de antena) de protección contra concesionario o distribuidor de Icom en el polvo y resistencia a salpicaduras. Sin busca de asesoramiento. embargo, una vez que el transceptor se haya caído, la resistencia al agua y al...
  • Página 28: Acerca Del Receptor Del Gps

    La marca y logotipos de Bluetooth son marcas ® comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Icom Inc. se realiza con licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 29: Acerca De Ce Y La Ddc

    Acerca del marcado E: Existen instrucciones adicionales para la instalación de los transceptores • Conecte el equipo a una toma de corriente móviles Icom en vehículos. Diríjase a su proveedor de un circuito diferente de aquel al que está o distribuidor Icom.
  • Página 30 ■ Contenido ■ Importante ......................25 ■ Definiciones......................25 ■ Características ......................25 ■ Precauciones ......................26 ■ Acerca del receptor del GPS.................27 ■ Certificación ......................27 ■ Acerca De CE y la DDC ..................28 ■ Desecho ........................28 ■ Información de la FCC ..................28 ■ Información de formación de seguridad ..............29 ■...
  • Página 31: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Descripción del micrófono 5 TECLA LADO 2 [S2] Manténgala pulsada para activar o desactivar la función Altavoz RX. 6 TECLA LADO 3 [S3] Púlsela para visualizar la Dirección pública. 7 TECLA MENÚ/ACEPTAR [OK] z Púlsela para entrar a la pantalla Menú.
  • Página 32: Pantalla De Funciones

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones 00:00 Área de iconos Área de texto Last call Área de visualización Scan de teclas L Se muestra la pantalla en inglés a modo de ejemplo. Se pueden seleccionar otros idiomas en la pantalla Menú, si es necesario. ([OK] > Display > Language) D Área de iconos GRABACIÓN Se muestra cuando la función de grabación...
  • Página 33: Funcionamiento Básico

    L Puede transmitir continuamente durante llamada recibida. el período permitido por el sistema. (Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL IC-SAT100M para obtener detalles sobre la función de reproducción de la última llamada.) TALKING L Pulse [UP] o [DOWN] para visualizar la TRANSCEIVER1 Lista de grupos de conversación.
  • Página 34: Pantalla De Menú

    Auto Keypad Lock cada elemento del menú. Puede descargar Key Setup el MANUAL DE FUNCIONAMIENTO desde P1 Key el sitio web de Icom. L Los elementos de menú que se P2 Key encuentran en el transceptor pueden ser PC Command diferentes dependiendo de la versión...
  • Página 35: Conexión Y Mantenimiento

    CONEXIÓN Y MANTENIMIENTO ■ Conexión del panel posterior Altavoz opcional R ¡ADVERTENCIA! NUNCA retire el portafusibles del cable de alimentación CC. NOTA: Utilice los terminales tal y como se Portafusibles muestra a continuación para las conexiones de los cables. Rojo: +, Presionar Soldar Negro: _...
  • Página 36: Limpieza

    CONEXIÓN Y MANTENIMIENTO ■ Unidad de antena ■ Accesorios suministrados La antena es un elemento clave en el rendimiento de cualquier sistema de comunicación. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre Soporte en antenas y cómo instalarlas. ángulo NOTA: •...
  • Página 37: Opciones Y Información Técnica

    Acerca de los auriculares Bluetooth de terceros: ® Icom ha comprobado el funcionamiento PTT con algunos auriculares 3M Peltor, como WS Headset XP, WS ProTac XP y WS Alert XP. (No se garantiza la compatibilidad). D Altavoces externos • ALTAVOCES EXTERNOS SP-30, SP-35/35L Impedancia de entrada: 4 Ω...
  • Página 38: Définitions Explicites

    Merci d'avoir choisi ce produit Icom. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir- faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes. ■ Important LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS attentivement et entièrement avant d'utiliser...
  • Página 39 (unité d’antenne) pour la protection Contactez votre revendeur ou distributeur contre la poussière et la résistance aux Icom pour obtenir des conseils. éclaboussures. Cependant, en cas de chute de l'émetteur-récepteur, la protection ATTENTION : NE BRANCHEZ JAMAIS contre la poussière et la résistance aux...
  • Página 40 Cela risquerait de provoquer un choc électrique ou d’entraîner des blessures. Le logo Icom, Icom Inc. et Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
  • Página 41: Informations Ce Et Doc

    • Éloigner l'équipement et le récepteur. • Connecter l'équipement sur une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur À propos de l'E-marking : Icom fournit des instructions détaillées pour l’installation des est connecté. émetteurs-récepteurs mobiles à bord de véhicules.
  • Página 42 Interférence électromagnétique et compatibilité central du véhicule, afin de respecter En mode de transmission, votre radio Icom une distance de 20 cm (7.9 pouces) produit de l’énergie de RF qui peut provoquer du bord le plus rapproché du véhicule des interférences avec d’autres appareils ou...
  • Página 43 ■ Table des matières ■ Important .......................38 ■ Définitions explicites....................38 ■ Caractéristiques ....................38 ■ Précautions ......................39 ■ À propos du récepteur GPS ..................40 ■ Certification ......................40 ■ Informations CE et DOC ....................41 ■ Mise au rebut ......................41 ■ Informations FCC ....................41 ■...
  • Página 44: Description Du Panneau

    DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Description du microphone 4 TOUCHES P1/P2 [P1]/[P2] Appuyer sur la touche pour utiliser la fonction attribuée dans le menu « Key Setup ». [OK] > Fonctions > Configuration de touche 5 TOUCHE CÔTÉ 2 [S2] Maintenir la touche enfoncée pour activer ou désactiver la fonction de haut-parleur RX.
  • Página 45: Affichage Des Fonctions

    DESCRIPTION DU PANNEAU ■ Affichage des fonctions 00:00 Zone d'icônes Zone de texte Last call Zone d'affichage Scan des touches L L'affichage est indiqué en anglais à titre d'exemple. Sélectionner d'autres langues sur l'écran du menu, si nécessaire. ([OK] > Display > Language) D Zone d'icônes ENREGISTRER Affiché...
  • Página 46: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE ■ Émission et réception D Mise en marche de D Émission l'émetteur-récepteur ATTENTION : NE PAS émettre sans antenne. z Maintenir [VOL] enfoncé pendant 1 seconde pour mettre en marche Maintenir la touche [PTT] enfoncée. l'émetteur-récepteur. L « REQUESTING » s’affiche pendant •...
  • Página 47: Écran Du Menu

    Auto Keypad Lock en savoir plus sur chaque élément du Key Setup menu. Vous pouvez télécharger le MODE P1 Key D'EMPLOI depuis le site web d'Icom. L Les éléments de menu contenus dans P2 Key l'émetteur-récepteur peuvent être PC Command différents, selon la version de l'émetteur-...
  • Página 48: Connexion Et Entretien

    CONNEXION ET ENTRETIEN ■ Raccordement du panneau arrière Haut-parleur en option R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS retirer les portes-fusibles du câble d'alimentation CC. REMARQUE : Utilisez les bornes comme illustré ci-dessous pour les connexions Portes-fusibles des câbles. Rouge : Noir : Soudure À...
  • Página 49: Nettoyage

    OPTIONS ET INFORMATION TECHNIQUE ■ Unité d'antenne ■ Accessoires fournis L'antenne est un élément clé pour les performances de tout système de communication. Contactez votre revendeur pour plus d’informations concernant les Support d’angle antennes et leur installation. REMARQUE : • Connecter l’antenne à l’aide du câble LAN (Catégorie 5 ou supérieure).
  • Página 50: Options Et Information Technique

    À propos des casques Bluetooth d'autres fabricants : ® Icom a contrôlé le fonctionnement PTT avec plusieurs casques Peltor 3M tels que le casque WS XP, WS ProTac XP et WS Alert XP. (Compatibilité non garantie.) D Haut-parleurs externes • SP-30, SP-35/35L HAUTS-PARLEURS EXTERNES Impédance d'entrée : 4 Ω...
  • Página 51: Importante

    DEUTSCH ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto Icom. Icom non è responsabile per la distruzione, Questo prodotto è stato progettato e realizzato il danneggiamento o le prestazioni di avvantaggiandosi della superiore capacità qualsiasi attrezzatura Icom o non Icom se tecnologica e costruttiva Icom.
  • Página 52 Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati di Icom Incorporated (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, In alcuni Paesi, l’uso di un dispositivo di Germania, Francia, Spagna, Russia, Australia, Nuova Zelanda e/o altri Paesi.
  • Página 53: Informazioni Sul Ricevitore Gps

    Smaltirli in base alle leggi vigenti nella ([OK] > Informazioni > Certificazione) propria area. Certificazione Informazioni sull’E-marking: Sono disponibili note dettagliate per l’installazione di ricetrasmettitori mobili Icom su veicoli. Contattare il rivenditore o il distributore Icom.
  • Página 54: Sommario

    ■ Sommario ■ Importante ......................51 ■ Definizioni esplicite....................51 ■ Caratteristiche .......................51 ■ Precauzioni ......................51 ■ Informazioni sul ricevitore GPS ................53 ■ Certificazione ......................53 ■ Informazioni su CE e sulla DDC................53 ■ Smaltimento ......................53 ■ Sommario ......................54 DESCRIZIONE DEL PANNELLO ................55 ■...
  • Página 55: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Descrizione del microfono 5 TASTO LATO 2 [S2] Tenere premuto per attivare o disattivare la funzione Altoparlante RX. 6 TASTO LATO 3 [S3] Premere per visualizzare l’Indirizzo pubblico. 7 TASTO MENU/OK [OK] z Premere per entrare nella schermata Menu.
  • Página 56: Display Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni 00:00 Area dell’icona Area di testo Last call Area display tasti Scan L Il display viene visualizzato in inglese come esempio. Selezionare altre lingue sulla schermata Menu, se necessario. ([OK] > Display > Language) D Area dell’icona REGISTRA Visualizzata quando la funzione...
  • Página 57: Operazioni Di Base

    L Premere [Last Call] per riprodurre L È possibile trasmettere continuamente per l’ultima chiamata ricevuta. il periodo di tempo consentito dal sistema. (Vedere il MANUALE DI FUNZIONAMENTO IC-SAT100M per i dettagli della funzione Riproduzione ultima chiamata.) TALKING L Premere [UP] o [DOWN] per visualizzare TRANSCEIVER1 l’elenco dei gruppi di conversazione.
  • Página 58: Schermata Menu

    MANUALE DI Auto Keypad Lock FUNZIONAMENTO. È possibile scaricare Key Setup il MANUALE DI FUNZIONAMENTO dal P1 Key sito web di Icom. L Le voci del menu contenute nel P2 Key ricetrasmettitore potrebbero variare PC Command a seconda della versione del Auto TX Mic Sel ricetrasmettitore o delle preimpostazioni.
  • Página 59: Connessione E Manutenzione

    CONNESSIONE E MANUTENZIONE ■ Connessione pannello posteriore Altoparlante opzionale R AVVERTENZA! MAI rimuovere i portafusibili dal cavo di alimentazione CC. NOTA: Usare i terminali come illustrato Portafusibili di seguito per i collegamenti dei cavi. Crimpare Saldare Rosso: Nero: Batteria 12 V o 24 V 1 JACK ALTOPARLANTE ESTERNO L Modifi care l’indirizzo IP statico quando il ricetrasmettitore è...
  • Página 60: Pulizia

    CONNESSIONE E MANUTENZIONE ■ Unità antenna ■ Accessori in dotazione L’antenna è un elemento essenziale nelle prestazioni di qualsiasi sistema di comunicazione. Contattare il rivenditore per informazioni sulle antenne e su come installarle. Staffa NOTA: angolare • Collegare l’unità antenna con il cavo LAN.
  • Página 61: Opzioni E Informazioni Tecniche

    Informazioni sugli auricolari Bluetooth di terzi: ® Icom ha controllato il funzionamento PTT con alcuni auricolari 3M Peltor, come WS Headset XP, WS ProTac XP e WS Alert XP. (Compatibilità non garantita.) D Altoparlanti esterni • SP-30, SP-35/35L ALTOPARLANTI ESTERNI Impedenza ingresso: 4 Ω...
  • Página 63 A7597H-1EX-0a 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Printed in Japan Osaka 547-0003, Japan ©2020 Icom Inc. Jul. 2020...

Tabla de contenido