Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL BÁSICO
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
|M37
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a la condición de que este dispositivo no cause
interferencias perjudiciales.
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom IC-M37

  • Página 1 ESPAÑOL MANUAL BÁSICO TRANSCEPTOR DE MARINA VHF |M37 Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales.
  • Página 2: Importante

    ■ EN CASO DE EMERGENCIA Gracias por elegir este producto de Icom. Este producto ha sido diseñado y fabricado Si su embarcación necesite asistencia, con la tecnología y destreza de vanguardia póngase en contacto con otros barcos y la de Icom. Con el cuidado adecuado, este Guardia Costera enviando una llamada de producto le ofrecerá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ■ Selección de un canal ....9 ■ Canales meteorológicos y Alerta meteorológica ......10 Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom son ■ Recepción y transmisión ....11 marcas comerciales registradas de Icom ■ Ajuste del nivel de volumen ..12 Incorporated (Japón) en Japón, EE.
  • Página 4: Precauciones

    IP57 de transceptores Icom o para ser cargadas protección contra el polvo y impermeable. con cargadores Icom. El uso de baterías o Sin embargo, una vez el transceptor se cargadores de otros fabricantes o copias haya caído, protección contra el polvo y falsificadas podría causar humo, incendios...
  • Página 5: Información De Formación De Seguridad

    FCC e IC para “Solo uso profesional”. exposición a RF de la FCC. La radio está Además, su radio Icom cumple con las transmitiendo cuando aparece “TX” en la siguientes normativas y pautas con respecto pantalla de funciones.
  • Página 6: Normas De Funcionamiento

    NORMAS DE FUNCIONAMIENTO D Prioridades • Lea las reglas y regulaciones referentes a la prioridades de llamada y tenga siempre una copia actualizada a mano. Las llamadas de seguridad y de socorro tienen prioridad sobre todas las demás. • Debe supervisar el Canal 16 cuando no opere en otro canal. •...
  • Página 7: Accessorios

    ACCESSORIOS ■ Accesorios incluidos Antena Correa de mano Pinza de cinturón Batería Adaptador de alimentación Cargador de escritorio (Para el cargador de escritorio) (Con dos tornillos) NOTA: Es posible que no se incluyan algunos accesorios o que la forma sea distinta en función de la versión del transceptor.
  • Página 8 ACCESSORIOS D Batería Introducción: Utilice una moneda o un destornillador estándar (1), y gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta (2). Posición del tornillo al retirar Posición del tornillo al colocar la cubierta de la batería. la cubierta de la batería.
  • Página 9: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Paneles, frontal, superior y lateral • Mantenga pulsada durante 1 segundo para iniciar el modo Doble/Triple vigilancia. L En doble vigilancia, pulse para Pantalla de cancelarla. funciones L La triple vigilancia podría iniciarse en función de los ajustes del Modo de ajuste.
  • Página 10: Pantalla De Funciones

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de funciones • “VOL” parpadea al ajustar el nivel del 2 3 volumen. 9 LECTOR DEL SUB CANAL • Muestra el nivel del volumen/ silenciador mientras se ajusta el nivel. (pág. 12) • Muestra Canal 16 durante un escaneado de prioridad, doble o triple vigilancia.
  • Página 11: Carga De La Batería

    Icom. directa durante un largo período de tiempo, PRECAUCIÓN: NO exponga la batería a podría causar que las celdas de la batería...
  • Página 12: Precauciones De Carga

    CARGA DE LA BATERÍA ■ Precauciones de ■ Precaución con la batería (continuación) carga R ¡PELIGRO! NUNCA cargue la batería PRECAUCIÓN: NO deje la batería completamente cargada, completamente en áreas con temperaturas excesivas, descargada o en un entorno con como al estar cerca de llamas o estufas, temperaturas excesivas (más de 50 °C, en el interior de un coche al sol o expuesta 122 °F) durante un largo período de...
  • Página 13: Cargador De Batería

    CARGA DE LA BATERÍA ■ Cargador de batería D Cargador de batería suministrado Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas para el BP-296 Adaptador de alimentación* Apagar Cargador de escritorio * No suministrado, o la forma es diferente, dependiendo de la versión del transceptor.
  • Página 14: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Selección de un canal D Canal regular Puede seleccionar un canal pulsando [▲] o [▼]. D Canal 16 El canal 16 es el canal de socorro y seguridad. Se utiliza para establecer el contacto inicial con una estación y para comunicaciones de emergencia.
  • Página 15: Canales Meteorológicos Y Alerta Meteorológica

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Canales meteorológicos y Alerta meteorológica El transceptor tiene 10 canales meteorológicos preestablecidos. Los transceptores son capaces* de monitorizar transmisiones de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA). El transceptor detecta automáticamente un tono de alerta meteorológica en el canal meteorológico seleccionado o durante la exploración.
  • Página 16: Recepción Y Transmisión

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Recepción y transmisión PRECAUCIÓN: NO transmita sin una antena. NOTA: Antes de utilizar el transceptor por primera vez, la batería debe cargarse completamente para ofrecer una vida útil y un funcionamiento óptimos. Consulte la Sección 4 sobre la carga de la batería.
  • Página 17: Ajuste Del Nivel De Volumen

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ajuste del nivel de volumen Puede ajustar el nivel de volumen mientras el icono “VOL” parpadea. Pulse [VOL/SQL] una veces para entrar al modo Ajuste del volumen. [▲] o [▼] Pulse para ajustar el nivel del silenciador hasta que el ruido desaparezca.
  • Página 18: Modo De Ajuste

    MODO DE AJUSTE ■ Uso del Modo de ajuste En el Modo de ajuste podrá modificar algunos ajustes. Puede personalizar los ajustes del transceptor para adaptarlos a su preferencia y estilo de uso. Pulse [VOL/SQL], o pulse [▲] o [▼] Mientras mantiene pulsada [VOL/SQL], encienda el transceptor mientras mantiene pulsado [VOL/SQL]...
  • Página 19: Especificaciones Y Opciones

    ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Especificaciones L Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previa notificación ni obligación. L Mediciones realizadas sin antena. General TX: 156,025 ~ 157,425 MHz Cobertura de frecuencias RX: 156,050 ~ 163,275 MHz Tipo de emisión 16K0G3E (FM) 50 Ω...
  • Página 20: Opciones

    ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Opciones D Batería/portabaterías D Otros • BP-296 batería de iones de litio • FA-SC59V antena • MB-133 pinza de cinturón Voltaje: 3,6 V • HM-213 micrófono altavoz Capacidad: 2.200 mAh (mínima), 2.350 mAh (típica) Micrófono altavoz a prueba de agua de Vida de la batería: tamaño completo que incluye un clip de Aproximadamente 12 horas*...
  • Página 21: Lista De Canales Náuticos Vhf

    LISTA DE CANALES NÁUTICOS VHF ■ Para versiones de USA y EXP NOTA: Cuando “CH Display” se configura en “4d” en el modo Ajuste, el número de canal se muestra con 4 dígitos. Consulte la página 13 para obtener más detalles. (Ejemplo: El canal 78A se muestra como “1078”, el canal 78b se muestra como “2078”).
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El transceptor no se enciende� z La batería está agotada. → Recargue la batería. (pág. 8) z La batería no está instalada correctamente. → Vuelva a instalar la batería de forma correcta. El altavoz emite poco o ningún sonido� z El nivel del silenciador es demasiado alto.
  • Página 23 MEMO...
  • Página 24 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, A7494-7US Osaka 547-0003, Japan © 2019 Icom Inc. Nov. 2019...

Tabla de contenido