Página 4
Fig. 4: max. 20 A RK5 Single pump MA Twin pump SL Twin pump external supply min. 12 V DC / 10 mA max. 250 V AC / 1 A pressure sensor external value 10 V / 20 mA external off (switch) external off (switch) pump cycling (button)
Página 7
Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Monterings- og driftsvejledning...
Ajuste del modo de regulación ........................... 42 Mantenimiento .............................44 10.1 Ventilación ................................45 10.2 Trabajos de mantenimiento ..........................45 Averías, causas y solución ........................51 11.1 Averías mecánicas ...............................52 11.2 Tabla de fallos ..............................52 11.3 Confirmación de fallos ............................54 Repuestos .............................59 Eliminación ............................59 WILO SE 11/2013...
Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. INDICACIÓN: Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posibles problemas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues, deberán respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de las com- pañías eléctricas. WILO SE 11/2013...
• Antes de utilizarlas, compruebe que las argollas de transporte no han sufrido daños y que se han fijado de forma segura. Transporte con fines de montaje/ ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! desmontaje El transporte inadecuado de la bomba puede causar lesiones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Aplicaciones Aplicación Las bombas de rotor seco de la serie Stratos GIGA se han concebido para su uso como bombas circuladoras en edificación. Campos de aplicación Se pueden utilizar en: •...
• ¡No abra el motor! • ¡El montaje y desmontaje del rotor para trabajos de mantenimiento y reparación sólo lo puede llevar a cabo el servicio técnico de Wilo! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! La apertura del motor provoca fuerzas altas magnéticas que se pro- ducen de forma repentina.
• El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. • Las mezclas con un contenido de glicol > 10% influyen en la curva característica Δp-v y en el cálculo del caudal.
Descripción y funcionamiento Descripción del producto Las bombas de alta eficiencia Stratos GIGA de Wilo son bombas de rotor seco con adaptación integrada de la potencia y tecnología “Electronic Commutated Motor” (motor de conmutación electrónica). Las bombas están construidas como bombas centrífugas de baja pre- sión de una etapa con conexión embridada y cierre mecánico.
Página 16
Módulo electrónico Tab. 1: ubicación de los componentes principales La característica típica de la serie Stratos GIGA es la camisa de refrige- ración del motor. La corriente de aire se conduce de forma óptima a través de la cubierta longitudinal del ventilador (Fig. 10, pos. 1) hasta la refrigeración del motor y del módulo electrónico.
Página 17
Español Placas de características La Stratos GIGA de Wilo posee tres placas de características: • La placa de características de la bomba (Fig. 11, pos. 1) posee el número de serie (nº serie …/…) necesario, p. ej., para el pedido de repuestos.
Para obtener más información sobre los ajustes del modo de regula- ción y sus parámetros, véase el capítulo 8 “Manejo” en la página 26 y el capítulo 9.4 “Ajuste del modo de regulación” en la página 42. WILO SE 11/2013...
Los puntos de medición de la sonda de presión diferencial de la bomba principal deben estar en el tubo colector correspondiente, en los lados de aspiración y de impulsión del sistema de bomba doble (Fig. 18). Fig. 18: ejemplo, conexión DDG Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Sólo es posible el funcionamiento en paralelo de dos bombas si éstas son del mismo tipo. Fig. 19: regulación Δp-c (funcionamiento Compárese el capítulo 6.4 “Otras funciones” en la página 17. en paralelo) Fig. 20: regulación Δp-v (funcionamiento en paralelo) WILO SE 11/2013...
• Para la indicación individual de funcionamiento el contacto debe conectarse a cada bomba. Posibilidades de control de la bomba En la bomba dependiente sólo se pueden realizar los ajustes “Ext off” dependiente y “Bloquear/desbloquear bomba”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Si, durante la interrupción de la comunicación, se activa el ajuste de fábrica en la bomba principal (antigua), ésta arrancará con el ajuste de fábrica de una bomba simple. La bomba operará en el modo de funcionamiento Δp-c con aproximadamente la mitad de la altura de impulsión máxima. WILO SE 11/2013...
• Valores de ajuste: entrada In1 = 0-10 voltios, corrección del valor de presión = ON • Si se utiliza la sonda de presión diferencial de Wilo adjunta, hay que mantener estos ajustes. Sólo en caso de utilizar cualquier otro sonda de presión diferencial, será...
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de que se produzcan daños materiales! Peligro de daños por un manejo incorrecto. • La bomba sólo debe ser instalada por personal cualificado. • Si el módulo no está montado, no está permitido poner en funcio- namiento la bomba. WILO SE 11/2013...
Sólo en esta posición se pueden evacuar de forma controlada los con- densados producidos a través del orificio existente (Fig. 22, pos. 2). Fig. 22: posiciones de montaje admisibles con eje del motor horizontal Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 26
• Para volver a colocar la sonda de presión diferencial, doble ligera- mente y de forma similar los conductos de medición de la presión con el fin de ponerlos en la posición necesaria y adecuada. Al hacerlo no deforme las zonas cercanas a los racores abrazadera. WILO SE 11/2013...
(por funcionamiento con turbinas o funcionamiento por generador), pueden ocasionarse daños irrepa- rables en el accionamiento. • En el lado de impulsión de cada bomba deberá instalarse una válvula antirretorno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Antes de realizar cualquier trabajo en la bomba, interrumpa la ten- sión de alimentación y espere 5 min. • Compruebe si todas las conexiones (también los contactos libres de tensión) están exentas de tensiones. • No hurgue en las aberturas del módulo ni introduzca objetos en ellas. WILO SE 11/2013...
Página 29
• Esta bomba está equipada con un convertidor de frecuencia y no debe ser protegida con un interruptor diferencial. Los convertidores de fre- cuencia pueden perjudicar el funcionamiento de los interruptores diferenciales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 30
(Para consultar la asignación, véase la tabla siguiente.) Fig. 27: bornes de control • Bornes de potencia (bornes de alimentación eléctrica) (Fig. 28) (Para consultar la asignación, véase la tabla siguiente.) Fig. 28: bornes de potencia (bornes de ali- mentación eléctrica) WILO SE 11/2013...
Interfaz para módulo Bornes de conexión de la interfaz El módulo IF opcional se introduce en un multienchufe de GA digital en serie la caja de bornes. La conexión está protegida contra torsión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
33. • Los conmutadores 3 y 4 permiten terminar la comunicación de la bomba múltiple. Para más información, véase el capítulo 8.6.8 “Activación/desactiva- ción de la terminación” en la página 33. WILO SE 11/2013...
En los gráficos y las instrucciones se utilizan los símbolos que se indi- can a continuación para representar de forma sencilla los elementos del menú o las acciones: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
El nivel de menú actual se puede cambiar con los elementos “Nivel superior” o “Nivel inferior”, p. ej., del menú <4.1.0.0> al <4.1.1.0>. La estructura del menú puede compararse con la estructura de los capí- tulos de estas instrucciones: el capítulo 8.5(.0.0) contiene los subcapí- WILO SE 11/2013...
La indicación del valor se compone de la E.025 letra “E”, un punto y el código de fallo formado por tres cifras (Fig. 33). Fig. 33: página de fallos (estado en caso de fallo) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
1.0.0.0 1800 • Para confirmar el cambio, pulse el botón rojo. Se acepta el nuevo valor de consigna y la pantalla vuelve a la página de estado. Fig. 34: introducción del valor de consigna WILO SE 11/2013...
INDICACIÓN: Fig. 38: ejemplo de navegación Si se mantiene pulsado el botón rojo durante 2 s cuando está selec- cionado un elemento de menú “Nivel superior”, se vuelve a la página de estado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
8.7 “Referencia de elementos de menú” en la página 34. • Gire el botón rojo hasta que aparezca el elemento de menú “Nivel Fig. 41: solicitud de información superior”. • Pulse el botón rojo. La pantalla regresa al siguiente nivel de menú superior (aquí <4.1.0.0>). WILO SE 11/2013...
En el caso de bomba doble, los módulos ya se suministran preparados de fábrica para la comunicación de bomba doble. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Valores reales Indicación de los valores reales actuales 4.1.1.0 Sensor del valor Depende del modo de regulación En el modo manual no real (In1) actual. se muestra. Δp-c, Δp-v: valor H en m Control PID: valor en % WILO SE 11/2013...
En la indicación de la unidad se muestra la identidad de la bomba principal temporal de forma estática. 4.3.2.0 Estado del relé SSM si hay indi- cación de avería. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 42
Indicación de funcionamiento Indicación de disposición Indicación de conexión de red 4.3.4.0 Ext. Off Señal de la entrada “Ext. off” OPEN La bomba está desconectada. SHUT La bomba puede funcionar. WILO SE 11/2013...
Página 43
Indicación simple de avería Sólo se muestra con DP-MA. Indicación general de avería Sólo se muestra con DP-MA. ± 5.1.6.0 Indicación individual de disposi- Sólo se muestra con DP-MA y ción función disposición/funcio- namiento SBM. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 44
Ajuste del campo de valores No se muestra cuando In2 = valores) Posibles valores: 0...10 V/ desactivada. 2...10 V/0...20 mA/4...20 mA 5.5.0.0 Parámetro PID Ajustes para Control PID Sólo se muestra si el Control PID está activado (incl. todos los submenús) WILO SE 11/2013...
Página 45
Se pierden todos los ajustes rea- lizados manualmente. ± 6.0.0.0 Confirmación de Para más información, véase el Se muestra sólo cuando se fallo capítulo 11.3 “Confirmación de produce un fallo. fallos” en la página 54. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Abra cuidadosamente el tornillo de purga. • Proteja la caja del módulo frente a posibles fugas de agua durante la purga de aire. Fig. 42: válvula de ventilación WILO SE 11/2013...
INDICACIÓN: Se puede iniciar el procedimiento con posterioridad manualmente seleccionando el menú <5.1.2.0>. (Para más información sobre la navegación en el menú servicio, véase el capítulo 8.6.3 “Navegación” en la página 31). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Fig. 44: regulación Δp-c/Δp-v terísticas características (en catálogo, Select (en catálogo, Select u Online) u Online) INDICACIÓN: Alternativa: también es posible ajustar el modo manual (Fig. 45) o el modo de funcionamiento PID. WILO SE 11/2013...
Página 49
Si el signo que antecede la parte P es negativo, en caso de no alcanzar el valor de consigna, la regulación reacciona reduciendo la velocidad de la bomba hasta que se alcance ese valor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• ¡No abra el motor! • ¡El montaje y desmontaje del rotor para trabajos de mantenimiento y reparación sólo lo puede llevar a cabo el servicio técnico de Wilo! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! La apertura del motor provoca fuerzas altas magnéticas que se pro- ducen de forma repentina.
Sin embargo, se han de realizar controles visuales con cierta regularidad. En caso de haber un escape fácilmente reconocible, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un kit de reparación que incluye las piezas necesarias para este tipo de sustituciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
(Fig. 7, pos. 5) con la chapa de sujeción (Fig. 7, pos. 6) en los conductos de medición de la presión (Fig. 7, pos. 13). Desemborne el cable de conexión de la sonda de presión diferen- cial del módulo electrónico. WILO SE 11/2013...
(Fig. 47), con los tor- nillos (Fig. 47, pos. 8). 23. Introduzca en el eje la nueva unidad rotadora del cierre mecánico (Fig. 7, pos. 12). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 54
Peligro de daños por un manejo incorrecto. • Al introducir los tornillos compruebe la capacidad de giro del eje realizando un pequeño giro en la rueda del ventilador. Si el eje se mueve con dificultad, apriete los tornillos en cruz de forma alterna. WILO SE 11/2013...
Página 55
38. Emborne de nuevo los cables de conexión de la sonda de presión diferencial/del cable de alimentación eléctrica en caso de que se hayan desembornado. 39. Abra las válvulas de cierre situadas delante y detrás de la bomba. 40. Vuelva a conectar el fusible. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución. En los contactos del motor puede existir una tensión que podría ser mortal, cuando se des- monta el módulo. WILO SE 11/2013...
En la primera columna de la tabla hay una lista con los números de código que aparecen en la pantalla en caso de avería. INDICACIÓN: Si la causa de la avería ya no existe, algunas averías se solucionan por sí mismas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Los cojinetes del motor están daña- Encargue al servicio técnico de Wilo o a dos. una empresa especializada la comproba- ción y, en caso necesario, la reparación de la bomba.
Página 59
Cable comunicación MP Controlar el cable y las comunicación DP/MP defectuoso conexiones de cable. Fallo elec- E070 Fallo interno de comu- Fallo electrónico interno Contactar con el servicio téc- trónico nicación (SPI) nico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
últimas 24 h y que se vuelve a poner a cero tras confirmar manualmente el fallo, tras 24 h de funciona- miento sin fallos o si se vuelve a conectar la bomba. WILO SE 11/2013...
Página 61
60 s. 6.0.0.0 • Vuelva a pulsar el botón rojo. 12.3 Se confirma el fallo y aparece la página de estado. Fig. 54: confirmación del tipo de fallo A o D Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 62
En la indicación del valor aparece el tiempo restante en segundos hasta el restablecimiento manual. 6.0.0.0 • Vuelva a pulsar el botón rojo. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. 6.0.0.0 12.3 Fig. 57: confirmación del tipo de fallo B (X=Y) WILO SE 11/2013...
Página 63
Si la frecuencia actual (x) es igual que la frecuencia máxima del fallo 12.3 (y), éste puede confirmarse manualmente. • Vuelva a pulsar el botón rojo. Fig. 59: confirmación del tipo de fallo C Se confirma el fallo y aparece la página de estado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 64
Aparece el número de menú <6.0.0.0> parpadeando. Fig. 62: confirmación del tipo de fallo E o F • Vuelva a pulsar el botón rojo. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. INDICACIÓN: Eliminando su causa, el fallo se confirma automáticamente. WILO SE 11/2013...
INDICACIÓN: Lista de repuestos originales: véase la documentación acerca de los repuestos originales de Wilo (www.wilo.com). Los números de refe- rencia del dibujo de despiece (Fig. 7) indican la orientación y el listado de los componentes principales (tab. 1). Estos números de referencia no deben emplearse para realizar pedidos de repuestos.
2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE l’annexe IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Stratos GIGA Herewith, we declare that this pump type of the series: Par le présent, nous déclarons que le type de pompes de la série: (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben./...
Página 68
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
Página 69
$OFDO GH +HQDUHV :,/2 9LHWQDP &R /WG DE14 2WJ *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456...
Página 70
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...