Página 2
......R195 phone outdoors to reduce wind noise. The BG6.1 is backed by the Shure 2-year warranty. 8. It is important to keep foreign particles out of the grille For service or parts information, please contact the Shure and the windscreen because they may alter the fre- Service department at 1–800–516–2525.
Página 3
1/800-516- 2525. En dehors des États-Unis, prière de 8. Il est important de garder la grille et le coupe-vent prendre contact avec le centre d’entretien agréé Shure lo- exempts de particules étrangères, celles-ci risquant cal.
Página 4
Zufallsfrequenzen minimal zu halten. Weitere Informationen hinsichtlich Service oder Ersatz- 7. Wenn das Mikrofon im Freien verwendet wird, einen exter- teile erhalten Sie vom Shure-Zentral-Kundendienst unter der nen Windschirm anbringen, um Windgeräusche zu verrin- Nummer 1-800-516-2525. Außerhalb der Vereinigten Staa- gern.
Página 5
AMPLIFIER AMPLIFICATEUR AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATORE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR AMPLIFIER AMPLIFICADOR AMPLIFICATORE 105.4 mm (4.150 in.) FREQUENCY IN HZ FRÉQUENCE HERTZIENNE FREQUENZ IN HZ FRECUENCIA EN HZ FREQUENZA, HZ 5/8–27 THREAD...
Página 6
Para información adicional acerca del servicio o de par- cies reflectoras de sonido (superficies duras o lisas). tes, llame al Departamento de Servicio Shure a 1-800-516- 7. Instale una pantalla externa contra viento si se usa el mi- 2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro autorizado crófono a la intemperie, para reducir el ruido causado por...
Página 7
(ovvero rigide e Per ulteriori informazioni di assistenza o di parti, chiama- regolari). re l’assistenza clienti della Shure al numero verde 1/800-516- 7. Quando si usa il microfono all’aperto, aggiungere uno 2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori degli Stati Uniti, rivolgersi schermo paravento esterno per ridurre il rumore del ad un centro di assistenza Shure autorizzato.