Publicidad

Enlaces rápidos

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
Español
International registered trademark n. 804888
STORM 24V
SEA S.r.l.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
67411036
Rev. 01 - 10/2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA STORM 24V

  • Página 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Español International registered trademark n. 804888 STORM 24V SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com 67411036 Rev. 01 - 10/2010...
  • Página 2 Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA Srl es feliz de congratularse y os agradece por haber elegido un producto nuestro. Esta elección dará a Usted ocasión de comprender como la nuestra empresa, después de estudios, investigaciones, y sobre todo de análisis de las exigencias de nuestros clientes, aspira a...
  • Página 3: Instrucciones Para La Instalacion

    ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Características técnicas Versión 24V Versión 24V Mástil rectangular Tensión de alimentación 230 V ± 5% - 50/60 Hz 115 V ± 5% - 50/60 Hz Long. Mástil Muelle Soporte plegable Tensión motor...
  • Página 4 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 N.B.: El actuador se suministra de seríe como en Fig.1 (con cierre a derecha). Ejemplo: Barrera con cierre a derecha (Fig. 1) Barrera con el cierre a izquierda (Fig. 2) Antes de que se instale el muelle verificar la dirección de la barrera si hacia la derecha, o hacia la izquierda.
  • Página 5 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 2) Montaje del muelle Insertar el muelle en el cofre como en Fig.7. Engranar durante el montaje Fig. 7 3) Operación de fijación de la base de anclaje Abertura Base de anclaje Vaina para...
  • Página 6 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 4) Operación de fijación de la caja sobre la base de anclaje - Colocar la caja haciendo corresponder los agujeros a la base con los tornillos que sobresalen desde la base de anclaje. - Asegurarse que la vaina para los cables haya pasado por el agujero grande a la base de la caja.
  • Página 7 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Montaje del mástil (Fig. 11) Fig. 11 67411036 Rev. 01 - 10/2010...
  • Página 8 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 7) Montaje de la siepe en el mástil N.B.: La siepe puede ser instalada sólo en mástil lateral Fig. 12 Fig. 13 8) Balanceado del mástil - Desbloquear e l motorreductor por medio del tornillo de desbloqueo, así...
  • Página 9 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 10) Nivelaciòn del mástil Importante: esta operación tendrá que ser efectuada sólo si el mástil, terminada su carrera, no se queda perfectamente horizontal (en cierre) o vertical (en abertura). - Desbloquear e l actuador por medio del apropiado tornillo de desbloqueo en modo de que el mástil es libre de abrirse y cerrarse...
  • Página 10 ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 12) Instalacion tipica En la ilustración 18 ha sido representado en modo sintético la instalación eléctrica que tienen que construir alrededor de la barrera. Los dos números que están en correspondencia de los cables eléctricos indican respectivamente la cantidad de los cables y la sección de los mismos.
  • Página 11: Secciòn Para El Usuario Final Y El Instalador

    ® Sistemi Elettronici Español di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Secciòn para el usuario final y el instalador 14) Sistema de desbloqueo Para desbloquear el operador: - Girar el portillo y insertar la llave - Girar en sentido horario hasta el desbloqueo del actuador Para bloquear otra vez: - Girar la llave en sentido antiorario hasta el golpe - Mover manualmente la barrra hasta el entrane de la misma.
  • Página 12 N.B. EL CONSTRUCTOR NO PUEDE SER RESPONSABLE POR POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR USOS IMPROPIOS, ERRONEOS E IRRAZONABLES. SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que considera oportunas a sus productos y/o al presente manual sin alguna obligación de previo aviso.
  • Página 13: Predisposiciones

    SEA declina cualquier responsabilidad debida a un uso inapropiado o diferente al indicado en la presente documentación. No instalar el producto en lugar explosivo. SEA declina cualquier responsabilidad por no respetar la normativa de productos de la construcción de cierres (puertas, verjas,etc.) o por deformaciones que puedan occurir durante el uso.
  • Página 14: Terms Of Sales

    The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Página 15: Introduccion

    Usted todas las instrucciones de seguridad necesarias. Recomendan fuertemente la cuidadosa lectura de este manual para la seguridad y la prevención de los accidentes. Los productos SEA que Usted ha comprado y este manual son conformes a la Directriz Máquinas (2006/42/CE y modificaciones siguientes), Baja Tensión (2006/95/CE y modificaciones siguientes) y Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 16: Primera Puesta En Marcha Y Controles Iniciales

    Es obligación del propietario del edificio o de la estructura, donde el producto ha sido instalado, instruir adecuadamente cada posible usuario ponendo a su disposición cada informaciones necesarias. No responden de accidentes ocurridos para no haber instruido los operadores. No tienen que permitir que el producto sea utilizado por niños o personas no aptas.
  • Página 17 International registered trademark n. 804888 CUIDADO!!! En el caso de que las hojas, la estructura de sostén o otras partes del producto sea arruinadas por impactos accidentales, es necesario en seguida parar el operador. El producto no podrá ser utilizado más hasta que no será restablecido como al comienzo.
  • Página 18: Carteles De Advertencia

    Su producto (utilizar siempre medios apropiados, no realizar el transporte del producto con métodos inseguros). SEA S.r.l. no responde de los daños que el producto ha sufrido y que han ocurridos durante el transporte cuando el transporte no es realizado directamente por SEA S.r.l.
  • Página 19: Modificaciones

    Por las condiciones de garantia ver el catálogo oficial SEA. La garantía consiste en el suministro de la pieza reconocida defectuosa y será concedida en el caso de que sea verificado que la rotura se ha realizada por defectos del material o de construcción. En ningún caso la responsabilidad del productor podrá...
  • Página 20 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Página 21 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Página 22 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Página 23 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA Srl entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Página 24 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Tabla de contenido