Publicidad

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Cod. 67411465
®
VERG 24V
Barriera elettromeccanica
Electro-mechanical barrier
Barrière électromécanique
Barrera electromecánica
SEA S.p.A.
Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)
Tel. +39 0861.588341 - Fax +39 0861.588344
www.seateam.com
e-mail: seacom@seateam.com
Rev.03 - 03/2016
Italiano
English
Français
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA VERG 24V L

  • Página 1 Français VERG 24V Español Barriera elettromeccanica Electro-mechanical barrier Barrière électromécanique Barrera electromecánica SEA S.p.A. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. +39 0861.588341 - Fax +39 0861.588344 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com Cod. 67411465 Rev.03 - 03/2016...
  • Página 2 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English VERG 24V BARRIER General features VERG 24V is an electro-mechanical barrier (2, 3, 4, 5 m) recommended for the automation of access points which require a high opening/closing speed (parking lots, motorways, airports, etc.) and frequent use features.
  • Página 3: Technical Features

    1 sec from the Max Speed as for this chart. ** SEA grant those performances only for the 1st hour of operation. After 1 st hours cycles can drop up to 50%. Cycles are granted only with slowdown active.
  • Página 4 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 2) Foundation plate anchoring - Make a 500 x 500 x 300 mm (depth) hole in the ground. - Fill the hole with R425 concrete and place the foundation plate as shown in Fig.
  • Página 5 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 4) Fixation of the balance Carefully insert the roll bearing (A) into the hole 1 or 2 of the balance in case of left-hand mounting; into hole 3 or 4 in case of right-hand mounting using screw (P) and a nylon hammer.
  • Página 6 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 6) Mounting of the oval beam Note: For 4 and 5 m beams it is recommended to use the fork support or the flexible support. Fixing Led profile Joint Led profile...
  • Página 7 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 7) Beam balancing Release the beam with manual release, so that it is free to be opened and closed manually (Fig.10). Place the beam at approx. 45°. Loosen or tighten the spring stretching nut until the spring counterbalances the weight of the 45°...
  • Página 8: Solar Panel

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 9) Battery charger circuit (OPTIONAL) = charge 200mA = charge 360mA = charge 800mA Solar Panel GND PSOL BAT 28V Grey connector USER24 Batteries Battery charger circuit Note: For a longer duration of the battery it is recommended to set the charging...
  • Página 9 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English 10) Drilling scheme for passage of light power cable VERG Use hole A for assembly of the right beam. Use hole B for assembly of the left beam. Left beam Right beam Holes B and A to be made on carter...
  • Página 10 NOTE: THE MANUFACTURER SHALL NOT SHOULDER ANY RESPONSIBILITIES IN CASE OF DAMAGE CAUSED BY INAPPROPRIATE, WRONG OR CARELESS USE. SEA reserves the right to make all the necessary changes and modifications of the products and / or manuals without giving prior notice.
  • Página 11 5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
  • Página 12 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Página 13 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Página 14: Costruttore O Rappresentante Autorizzato

    International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the...
  • Página 15 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Página 16 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. +39 0861.588341 - Fax +39 0861.588344 Numero Verde: 800.979.732 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com...

Este manual también es adecuado para:

11320006-1

Tabla de contenido