Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79667 Instrucciones página 8

Publicidad

e Slot
11
f Fente
S Ranura
P Abertura
e• Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat.
f• Insérer les pattes du plateau dans les fentes de chaque côté
du siège.
S• Introducir las lengüetas de la bandeja en las ranuras de cada lado
del asiento.
P• Coloque os encaixes da bandeja dentro das aberturas laterais
do assento.
e Seat Tube Arm Hole
f Trou du tube courbé
S Orificio del brazo del tubo del asiento
P Orifício do Tubo de Sustentação
e Press Seat
Tube Button
f Appuyer sur le
12
bouton du tube du siège
S Presionar el botón del tubo del asiento
P Botão de Pressão do Tubo do Assento
e• While pressing the button on the seat tube, slide the seat tube
arm onto the seat tube. Make sure the button on the seat tube
"snaps" into the hole in the seat tube arm.
f• Tout en appuyant sur le bouton du tube du siège, glisser le tube
courbé sur le tube du siège. S'assurer que le bouton du tube du
siège s'emboîte dans le trou du tube courbé.
S• Mientras presiona el botón del tubo del asiento, introducir el
brazo en el tubo del asiento. Cerciorarse de que el botón del tubo
del asiento se "encaje" en el orificio del brazo del tubo
del asiento.
P• Enquanto pressiona o botão do tubo do assento, encaixe o tubo
de sustentação. Certifique-se de que o botão do tubo do assento
esteja bem encaixado no orifício do tubo de sustentação.
e Tray
f Plateau
S Bandeja
P Bandeja
13
e• Fit an M5 lock nut into the hexagonal opening in the seat tube.
f• Fixer un écrou de sécurité M5 dans l'ouverture hexagonale du
S• Ajustar una tuerca ciega M5 en el orificio hexagonal del tubo
P• Encaixe uma porca de trava M5 dentro da abertura hexagonal no
8
Make sure the rounded side of the lock nut faces out.
• Insert an M5 x 30 mm screw into the hole in the opposite side
of the seat tube.
• Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
pied du tube du siège. S'assurer que le côté arrondi de l'écrou
de sécurité est face à l'extérieur.
• Fixer une vis M5 de 30 mm dans le trou, situé du côté opposé du
tube du siège.
• Serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
del asiento. Cerciorarse de que el lado redondeado de la
tuerca ciega apunte para afuera.
• Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio del lado opuesto
del tubo del asiento.
• Ajustar el tornillo con un destornillador de estrella.
tubo do assento. Certifique-se de que o lado arredondado
esteja voltado para fora.
• Coloque um parafuso M5 x 30 mm dentro do orifício do outro
lado do tubo do assento.
• Aperte o parafuso com a chave de fenda Phillips.
e M5 x 30 mm Screw
f Vis M5 de 30 mm
S Tornillo M5 x 30 mm
P Parafuso M5 x 30 mm
e Rounded Side
f Côté arrondi
S Lado redondeado
P Lado Arredondado
e M5 Lock Nut
f Écrou de sécurité M5
S Tuerca ciega M5
P Porca de Trava M5
e Both Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestran a tamaño real
P Ambos Exibidos em
Tamanho Natural

Publicidad

loading