Allen key ..1 unit Ref. 0017548 Ref. 0892422 Ref. 0919480 Ref. 0013609 Adapters ............1 unit Manual ............1 unit Ref. 0017058 (for JT-TA Heater) Ref. 0017546 0017059 (for TE-TB Precision Heater) w w w.jbctools.com Rework Adjustable Arm Ref. RWT-A...
Página 3
Features Ideal for working with JBC’s Hot Air stations and Preheaters. Turn the lever to lower the tool Hose Clamp Vertical axis with ruler When you have finished raise the tool to free up the workspace. to Hot Air stations...
Página 4
Assembly 1. Fixing the Flange 2. Setting up the Tool Arm Screw Allen key Washer Fix the flange on your work table with the Fit the tool arm onto the flange and tighten the supplied screws, nuts and washers. allen screw. 3.
Height Adjustment The RWT-A Arm allows adjustment for different heights according to your work needs through the vertical axis rule. Upper knob Lower knob Slide the tool holder to the appropriate height and secure by tightening the lower knob to guarantee stability.
Página 6
Maintenance - Check periodically that the RWT-A is clean, especially the sliding parts and the shaft. - Use a damp cloth when cleaning. Alcohol can only be used to clean the metal parts. - Replace any defective or damaged parts.
Página 7
w w w.jbctools.com Specifications - Total weight: 4 kg (8.81 lb) - Height: 386,5 mm (15.21 in) - Arm lenght: 444,5 mm (17.50 in) - ESD safe connector Complies with CE standards ESD protected housing “skin effect”...
Características Ideal para trabajar con las estaciones de aire caliente y los precalentadores de JBC. Tire hacia abajo para trabajar Abrazadera para la manguera Eje vertical con regla Cuando termine, tire la palanca hacia arriba para liberar espacio de trabajo.
Montaje 1. Fije la brida 2. Coloque el soporte de herramienta Tornillo Llave Allen Arandela Tuerca Fije la brida en su puesto de trabajo usando los Haga encajar el soporte de la herramienta con la tornillos, tuercas y arandelas suministrados. base y atornille con una llave Allen.
Ajuste de altura El brazo RWT-A permite ajustar diferentes alturas en función de cada necesidad de trabajo gracias a la regla del eje vertical. Pomo superior de fijación Pomo inferior de fijación Es necesario fijar el brazo con el pomo de fijación inferior, que garantiza la estabilización del mismo.
Mantenimiento - Compruebe periódicamente que el brazo RWT-A esté limpio, en particular las partes deslizantes y el eje. - Utilice un paño húmedo para limpiar. Sólo utilice alcohol para las partes metálicas. Mantenga - Cambie cualquier pieza defectuosa o limpias las partes dañada.
w w w.jbctools.com Especificaciones - Peso total: 4 kg (8.81 lb) - Altura: 386,5 mm (15.21 in) - Longitud del brazo: 444,5 mm (17.50 in) - Conector de seguridad ESD Cumple con las normas CE. Seguridad ESD.
Página 15
Merkmale Ideal zur Arbeit mit JBC-Heißluftstationen und einer Unterheizung. Legen Sie den Hebel um, um Schlauchklemme Vertikale Achse mit das Werkzeug abzusenken Maß-Skalierung (cm/Inch) Wenn Sie fertig sind, heben Sie das Werkzeug an, um Arbeitsraum zu schaffen.
Página 16
Montage 1. Flaschbefestigung 2. Einstellung des Werkzeugarms Schraube Inbusschlüssel Scheibe Mutter Befestigen Sie den Flansch mittels den Befestigen Sie den Werkzeugarm an der beigefügten Schrauben, Muttern und Grundplatte und ziehen Sie die Schraube an. Unterlegscheiben am Arbeitsplatz. 3. Einsetzen des Adapters (JT/TE) 4.
Página 17
Höheneinrichtung Dank seiner Maß-Skalierung auf der vertikalen Achse ermöglicht der RWT-A Arm, je nach Anwendung, verschiedene Höhen einzustellen. Oberer Drehknopf Unterer Drehknopf Bringen Sie den Werkzeugständer in die gewünschte Höhe und fixieren Sie diese durch Anziehen des unteren Drehknopfs, um Stabilität zu gewährleisten.
Página 18
Wartung - Überprüfen Sie regelmäßig, dass der RWT-A sauber ist, vor allem die Gleitstücke und der Schaft. - Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Alkohol darf nur zur Reinigung der Metallteile benutzt werden. Halten Sie die - Jedes defekte oder schadhafte Teil Gleitstücke sauber...
Página 28
Warranty Garantía Garantie JBC’s 2 year warranty covers Esta garantía de 2 años cubre este Die 2-Jahres-Garantie von JBC this equipment against all equipo contra cualquier defecto ersteckt sich auf das Gerät bei manufacturing defects, including de fabricación, incluyendo la Herstellungsfehlern, einschließlich...