THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Produktet Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Service Miljøhensyn...
Denne enhed er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den be- firma og Thermex. nyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter • Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i over- modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 MED I KASSEN FØLGER PRO LINK BASIC • 1 tranciever monteret i plastikboks • 1 modtager monteret i plastikboks • 8 skruer til montering af lågene til plastikboksene (inkluderet i plastikboksene) • 8 dækpropper til skruerne på lågene (inkluderet i plastikboksene) •...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PRODUKTET Pro Link er løsningen på, hvordan du kan afbalancere luftudskiftningen i dit køkken, også når du tænder for din emhætte. Pro Link findes i tre forskellige pakker, som dækker de fleste behov: •...
Página 8
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 TILSLUTNING AF MODTAGEREN Modtageren skal tilkobles på det eksterne ventilationsanlæg. Modtageren tilkobles jf. diagrammet: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC COMM Fuse Relay 1 Pair button 230 V in...
Página 9
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Sæt boksen med trancieveren fast på en eg- net placering i emhætten. Dette gøres ved hjælp af det medfølgende dobbeltklæbende tape. BEMÆRK: Sørg for at tørre fladen grundigt af med sprit, inden trancieveren tapes fast.
Página 10
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 MONTERING PÅ LYON FRITHÆNGENDE På den frithængende Lyon skal mondtageren til Top Link monteres ved den samleboks der sidder inde bag filtrene. Trancieveren monteres på følgende måde: Skub nederste del af kanalen op. Inde bag kanalen sidder en lille samleboks. Af- Adskil stikket der sidder i samleboksen.
Página 11
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II INDJUSTERING AF PRO LINK BASIC Ved Pro Link Basic kan der ændres i indstillingerne både på modtager og tranciever. Hvilke indstillinger, og hvordan de justeres, vil blive gennem- gået i de følgende afsnit. Indstilling af modtager Der er to setpunkter på...
Thermex har derfor lavet Pro Link Premium, som består af Pro Link Basic og et motorstyret spjæld som tilkobles tilluft siden på ventilationsan- lægget. Når ventilationsanlægget ikke kan forsyne med tilstrækkeligt luft åbnes spjældet automatisk og sørger for at luftskiftet i boligen er i balance.
Página 13
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II MONTERING AF SPJÆLDMOTOR Inden montering af spjældet, skal spjældmotoren monteres på spjældet. Dette gøres i følgende trin: Mål ud til montering af beslaget til spjældmo- Monter spjældmotoren ved at montere den på Monter beslaget til spjældmotoren på flangen toren på...
Thermex har derfor videreudviklet Pro Link Basic, således det sammen med Thermex Plasmafilter både sørger for at over 96% af partiklerne fjernes samtidigt med, at vi sikrer ventilationsanlægget boostes under madlavningen, og fjerner fugten fra luften hurtigst muligt.
THERMEX PRO LINK II SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
Página 16
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INNHOLD Generell advarsel Innholdet i esken Produktet Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Service Miljøhensyn...
Thermex. • Enheten er kun beregnet på bruk i private hjem. Hvis den brukes • Feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter til andre formål bortfaller reklamasjonsretten. mottak, og senest før montering/bruk. • All installasjon skal utføres av en fagutdannet tekniker i overens-...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INNHOLDET I ESKEN PRO LINK BASIC • 1 transceiver montert i en plastboks • 1 mottaker montert i en plastboks • 8 skruer til montering av lokkene til plastboksene (inkludert plastboksene) • 8 dekkpropper til skruene på lokkene (inkludert i plastboksene) •...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PRODUKTET Pro Link er løsningen på hvordan du balanserer utskiftningen av luft på kjøkkenet ditt, selv når du slår på kjøkkenviften din. Pro Link er tilgjen- gelig i tre forskjellige pakker som dekker de fleste behov: •...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 TILKOBLING AV MOTTAKEREN Mottakeren skal kobles til det eksterne ventilasjonsanlegget. Mottakeren kobles til i henhold til diagrammet: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC COMM Fuse Relay 1 Pair button...
Página 21
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Monter boksen med transceiveren på et eg- net sted i viften. Dette gjøres ved hjelp av den medfølgende dobbeltsidige tapen. MERK: Sørg for å tørke av overflaten grundig med alkohol før transceiveren tapes fast.
Página 22
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 MONTERING PÅ LYON FRITTHENGENDE På fritthengende Lyon skal Top Link monteres på skjøteboksen som befinner seg bak filtrene. Transceiveren monteres på følgende måte: Skyv nederste del av kanalen opp. Inne bak kanalen er det en liten skjøteboks. Fjern Kople fra kontakten som sitter i skjøteboksen.
Página 23
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PROGRAMMERING AV PRO LINK BASIC På Pro Link Basic kan innstillingene endres både for mottaker og transceiver. Hvilke innstillinger, og hvordan de justeres, gjennomgås i de føl- gende avsnittene. Innstilling av mottaker Det er to settpunkter på Pro Link Basic: •...
Thermex har derfor laget Pro Link Premium, som består av Pro Link Basic og et motorstyrt spjeld som kobles til tilluftsiden på ventilasjons- systemet. Når ventilasjonsanlegget ikke kan forsyne tilstrekkelig med luft åpnes spjeldet automatisk, og sørger for at luftskiftet i boligen er i balanse.
Página 25
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II MONTERING AV SPJELDMOTOR Før montering av spjeldet, må spjeldmotoren monteres på spjeldet. Dette gjøres på følgende måte: Mål opp for montering av spjeldmotorens bra- Monter spjeldmotoren ved å montere den på Monter spjeldmotorens brakett på spjeldets kett på...
Thermex har derfor videreutviklet Pro Link Basic, slik at det sammen med Thermex Plasmafilter både fjerner over 96 % av partiklene samtidig som det sikrer at ventilasjonsanlegget forsterkes under matlagingen og fjerner fuktighet fra luften raskest mulig.
THERMEX PRO LINK II SERVICE Før du ber om service på ditt Thermex-produkt, er det viktig at du leser monterings- og/eller bruksanvisningen nøye. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Ta kontakt med serviceavdelingen hos Thermex ved behov for •...
Página 28
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INNEHÅLL Allmänt Förpackningen innehåller Produkten Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Service Miljöhänsyn...
Thermex. • Denna enhet är endast avsedd för privat bruk, om den används • Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot- för andra syften bortfaller reklamationsrätten. tagandet och senast innan montering/drifttagning. • All installation ska utföras av en utbildad tekniker i överens- MONTERING stämmelse med anvisningarna från Thermex Scandinavia A/S...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER PRO LINK BASIC • 1 transceiver monterad i plastlåda • 1 mottagare monterad i plastlåda • 8 skruvar för montering av locken till plastlådorna (medföljer i plastlådorna) • 8 täckpluggar till skruvarna på locken (medföljer i plastlådorna) •...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PRODUKTEN Pro Link är lösningen på hur du kan balansera luftutbytet i ditt kök även när du sätter på din fläktkåpa. Pro Link finns i tre olika paket som täcker de flesta behov: •...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 ANSLUTNING AV MOTTAGAREN Mottagaren ska anslutas till den externa ventilationsanläggningen. Se schema för att ansluta mottagaren: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC COMM Fuse Relay 1 Pair button 230 V in...
Página 33
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Sätt fast lådan med tranceivern på en lämp- lig plats i fläktkåpan. Detta görs med hjälp av den medföljande dubbelhäftande tejpen. OBSERVERA: Torka av ytan noga med sprit innan tranceivern sätts fast. Sätt dit filtren i fläktkåpan och stäng luckan Sätt på...
Página 34
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 MONTERING PÅ LYON FRIHäNGANDE På den frihängande modellen av Lyon ska mottagaren till Top Link monteras vid den samlingsbox som sitter bakom filtren. Montera tranceivern så här: Skjut upp den nedre delen av kanalen.
Página 35
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II JUSTERING AV PRO LINK BASIC Vid Pro Link Basic kan man ändra inställningar på både mottagare och tranceiver. I de följande avsnitten går vi igenom vilka inställningar som finns och hur de kan justeras.
Därför har Thermex konstruerat Pro Link Premium, som består av Pro Link Basic och ett motorstyrt spjäll som ansluts till tilluftssidan på ven- tilationsanläggningen. När ventilationsanläggningen inte klarar av att tillföra tillräckligt med luft öppnas spjället automatiskt och ser till att luftutbytet i bostaden är i balans.
Página 37
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II MONTERING AV SPJäLLMOTOR Innan montering av spjället ska spjällmotorn monteras på spjället. Detta ska göras i följande steg: Mät ut för montering av beslaget till spjällmo- Montera spjällmotorn genom att montera den Montera beslaget till spjällmotorn på spjällets torn på...
Därför har Thermex vidareutvecklat Pro Link Basic, så att enheten tillsammans med Thermex Plasmafilter både ser till att över 96 % av partik- larna avlägsnas och att ventilationsanläggningen får extra kraft under matlagningen och avlägsnar fukten från luften så snabbt som möjligt.
THERMEX PRO LINK II SERVICE Innan du beställer service av din Thermex-produkt är det viktigt att du har läst monterings- och/eller bruksanvisningen noga. Det säkerställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga service. Serviceavdelningen hos Thermex kan kontaktas när det gäller: •...
Página 40
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 SISäLTÖ Yleisiä varoituksia Toimitussisältö Tuote Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Huolto Ympäristönäkökohdat...
• Laite pitää aina maadoittaa. • Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, • Noudata aina Thermex Pro Link (Pro Link) -yksikön kytkemisessä käytön tai mahdollisten väärien asetusten aiheuttamista vahin- ilmanvaihtolaitteen valmistajan toimittamia ohjeita. goista. • Suurin etäisyys vastaanottimen ja lähettimen välillä on 400 m ENNEN ASENNUSTA/KäYTTÖÖNOTTOA...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II TUOTE Pro Link on ratkaisu, jonka avulla voit tasapainottaa ilmanvaihdon keittiössäsi myös silloin, kun käynnistät liesituulettimen. Pro Link on saata- villa kolmena erilaisena mallina, jotka kattavat useimmat tarpeet: • Pro Link Basic • Pro Link Premium •...
Página 44
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 VASTAANOTTIMEN KYTKEMINEN Vastanotin kytketään ulkoiseen ilmanvaihtolaitteistoon. Vastaanotin kytketään alla olevan kaavion mukaisesti: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC COMM Fuse Relay 1 Pair button 230 V in 230 V out for valve Kun virta on kytketty, punainen merkkivalo syttyy.
Página 45
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Laita laatikko lähettimen kanssa kiinni ku- puun sille sopivaan paikkaan. Se tehdään toimituksen mukana olevalla kaksipuolisella teipillä. HUOMAUTUS: Kuivaa pinta huolellisesti spriillä ennen lähettimen teippaamista kiin- Aseta suodattimet takaisin kupuun ja sulje Laita kansi neljän ruuvin avulla muovilaati- kansi.
Página 46
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 ASENNUS RIPUSTETTAVAAN LYON-MALLIIN Ripustettavan Lyon-mallissa Top Link -vastaanotin asennetaan haaroitusrasian viereen, joka sijaitsee suodattimien takana. Lähetin asennetaan seuraavasti: Työnnä kanavan alaosa ylös. Kanavan sisällä on pieni haaroitusrasia. Pois- Irrota haaroitusrasiassa oleva pistoke. ta tämän rasian kansi. Se tehdään helpoiten varovaisesti ruuvimeisselillä...
Página 47
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PRO LINK BASIC:N SääTäMINEN Pro Link Basic -lähettimen ja -vastaanottimen asetuksia voidaan säätää. Muutettavissa olevat asetukset ja niiden mukauttaminen kuvataan seuraavassa kohdassa. Vastaanottimen asetusten määrittäminen Käytettävissä on kaksi Pro Link Basic -asetusarvoa. • Asetusarvo 1: Rele 1 vedetään.
Thermex on sen vuoksi kehittänyt Pro Link Premiumin, joka koostuu Pro Link Basicista ja moottoriohjatusta sulkupellistä, joka liitetään ilman- vaihtoon tuloilman puolelle. Kun ilmanvaihtolaite ei saa tarpeeksi ilmaa, pelti aukeaa automaattisesti ja pyrkii saamaan asunnon ilmanvaihdon tasapainoon.
Página 49
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PELTIMOOTTORIN ASENTAMINEN Peltimoottori on asennettava peltiin ennen pellin asennusta. Se tapahtuu seuraavasti: Mittaa peltimoottorin kiinnikkeen kohta pellin Asenna peltimoottori pellin akseliin, ja kiinnitä Kiinnitä peltimoottorin kiinnike pellin putkeen putkessa. sitten moottori kiinnikkeeseen. poraruuvilla. HUOMAUTUS: Ole huolellinen, että saat kiinnik- keen keskelle.
Thermex on sen vuoksi kehittänyt uuden version Pro Link Basic -mallista, joka yhdessä Thermex Plasmasuodattimen kanssa sekä varmistaa, että yli 96% partikkeleista puhdistetaan ja samalla ilmanvaihtojärjestelmää tehostetaan ruoanlaiton aikana, mikä poistaa kosteuden ilmasta mahdollisimman nopeasti.
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
Página 52
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 CONTENIDO Advertencia general Contenido de la caja Producto Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Servicio Cuidado del medio ambiente...
• Este producto ha sido fabricado según la norma DS/EN 60335-1 • Otros fallos o faltas deberán comunicarse a Thermex antes de • Este producto sólo está indicado para uso de particulares. En caso ocho días de la fecha de recibo y en todo caso antes del montaje de usos diferentes no podrá...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 CONTENIDO DE LA CAJA PRO LINK BASIC • 1 transceptor instalado en la caja plástica • 1 receptor instalado en la caja plástica • 8 tornillos para el montaje de las tapas de las cajas plásticas (incluidos en las cajas) •...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II PRODUCTO Pro Link es la solución para equilibrar el cambio de aire en su cocina, incluso cuando el extractor está encendido. Existen tres paquetes Pro Link para cubrir la mayoría de las necesidades: •...
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 CONEXIÓN DEL RECEPTOR El receptor se conecta en la parte exterior del sistema de ventilación El receptor se conecta según el siguiente diagrama: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC...
Página 57
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Fijar la caja con el transceptor en algún lugar del extractor. Para esto se emplea la cinta ad- hesiva proporcionada. ATENCIÓN: Hay que limpiar la superficie con alcohol antes de pegar el transceptor. Colocar los filtros en el extractor y cerrar la Colocar la tapa de la caja de plástico con el...
Página 58
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 MONTAJE EN LYON COLGANTE En el modelo Lyon colgante hay que montar el receptor Top Link en la caja para cables que está en el interior, tras los filtros. El transceptor se instala como se indica a continuación: Levantar la parte baja del canal.
Página 59
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II La conexión se habrá establecido cuando los diodos estén encendidos sin parpadear. Cuando el receptor y el transceptor se hayan conectado, la conexión se mantendrá aunque se desconecte el suministro de corriente. AJUSTE DE PRO LINK BASIC Pro Link Basic permite ajustar la configuración del receptor y el transceptor.
Por eso Thermex ha desarrollado Pro Link Premium, que consiste en Pro Link Basic con un motor regulador que permite la entrada de más aire al sistema de ventilación.
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II MONTAJE DEL MOTOR REGULADOR Antes de montar el regulador, hay que montar el motor. Esto se consigue siguiendo los siguientes pasos: Medida para montar el soporte del motor de El motor se monta en el eje del regulador y El soporte del motor se monta en la brida del regulador en la brida.
Así, Pro Link Plasma es una combinación de Pro Link Basic y los filtros de Thermex Plasma. El filtro de plasma se monta según las indicaciones ofrecidas en el apartado correspondiente.
THERMEX PRO LINK II SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico de su producto Thermex ES IMPORTANTE haber lleido detenidamente el manual de montaje y /o el manual de uso. Asi aseguramos que Thermex puede proporcionar la mejor asistencia posible.
Página 64
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 CONTENTS General warning Included in the box The product Pro Link Basic Pro Link Premium Pro Link Plasma Environmental consideration...
GENERAL WARNING • This unit has been developed and produced in accordance with DS/ • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex EN 60335-1. within 8 days of receipt and prior to installation/operation. • This unit is only suitable for use in private households; any other INSTALLATION use will invalidate the warranty.
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INCLUDED IN THE BOX PRO LINK BASIC • 1 transceiver mounted in plastic box • 1 receiver mounted in plastic box • 8 screws for mounting the covers of the plastic boxes (included in the plastic boxes) •...
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II THE PRODUCT Pro Link is the solution for balancing the air flow in your kitchen, even when you turn on your cooker hood. Pro Link is available in three different packages for covering the majority of your needs: •...
Página 68
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 CONNECTING THE RECEIVER The receiver must be connected to the external ventilation system. The receiver is connected in accordance with the diagram: Diode Dipswitch NO NC COMM Relay 2 F1 F2 NO NC COMM...
Página 69
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II Mount the box containing the transceiver in a suitable fixed position inside the hood. Use the double adhesive tape supplied for this. NOTE: Be sure to wipe the surface thoroughly with alcohol before mounting the transceiver in its fixed position.
Página 70
THERMEX PRO LINK II M 536991501911122018 INSTALLING THE TRANCIEVER ON LYON ISLAND On the suspended Lyon, the Top Link receiver is installed in the junction box located inside behind the filters. The transceiver is installed as follows: Push the lower part of the duct upwards.
Página 71
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II The LED on the receiver and transceiver will flash rapidly while the connection is being made. The connection is complete when the LEDs have stopped flashing and are permanently lit. Once a transceiver and receiver have been connected, they will maintain the connection even when the power is disconnected.
Thermex has therefore designed Pro Link Premium, which consists of Pro Link Basic and a motorised valve that is connected to the air supply side of the ventilation system. When the ventilation system cannot provide sufficient air, the valve opens automatically and ensures that the air change in the house is balanced.
Página 73
M 536991501911122018 THERMEX PRO LINK II MOUNTING THE VALVE ON THE PIPING SYSTEM OF THE VENTILATION SYSTEM For best results, the valve can be mounted on the piping system of the ventilation system so that the air drawn through the valve is mixed with the heated supply air from the ventilation system.
PLASMAFILTER Thermex has therefore refined the design of Pro Link Basic so that together with the Thermex Plasma filter, it removes over 96% of the parti- The instructions for the Thermex Plasma filter can be downloaded from cles, while ensuring that the ventilation system is boosted during cooking and removes moisture from the air within the shortest possible time.
• Purchase information You can fill out the service form at www.thermex.dk/service for making service requests while your product is under warranty. You can also read the terms of service here. Inquiries regarding technical support or an explanation of the functionalities of your product can be made by sending your inquiry to service@ thermex.dk or by telephoning +45 9892 6233.
Página 76
THERMEX sCaNdINavIa a/s THERMEX sCaNdINavIa s.L.u. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCaNdINavIa as THERMEX sCaNdINavIa a/s Tel.