Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

3 SPIROCROSS - NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
4 INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING TIL SPIROCROSS
5 SPIROCROSS INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ SPIROCROSS
7 SPIROCROSS INSTALLING AND OPERATING INSTRUCTIONS
8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO DEL SPIROCROSS
9 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE, SPIROCROSS
10 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DU SPIROCROSS
11 SPIROCROSS KÉSZÜLÉKEK TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
12 ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE DELLO SPIROCROSS
13 SPIROCROSS 설치 및 작동 설명서
14 SPIROCROSS MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
15 INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING FOR SPIROCROSS
16 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SEPARATORA SPIROCROSS
17 MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA O SPIRVENT
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕПАРАТОРОВ SPIROCROSS
19 POKYNY K INŠTALÁCII A PREVÁDZKE ZARIADENIA SPIROCROSS
20 SPIROCROSS – NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO
21 SPIROCROSS MONTERINGS- OCH DRIFTANVISNINGAR
22 SPIROCROSS MONTAJ VE KULLANIM TALİMATLARI
23 史派鲁特除气器 SPIROCROSS 安装和操作说明
Spirotech bv, The Netherlands, www.spirotech.com
70.101_02
1 CS
1 DA
1 DE
1 EL
1 EN
1 ES
1 FI
1 FR
1 HU
1 IT
1 KO
1 NL
1 NO
1 PL
1 PT
1 RU
1 SK
1 SL
1 SV
1 TR
1 ZH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spirotech X Serie

  • Página 1 19 POKYNY K INŠTALÁCII A PREVÁDZKE ZARIADENIA SPIROCROSS 1 SK 20 SPIROCROSS – NAVODILA ZA UPORABO IN VGRADNJO 1 SL 21 SPIROCROSS MONTERINGS- OCH DRIFTANVISNINGAR 1 SV 22 SPIROCROSS MONTAJ VE KULLANIM TALİMATLARI 1 TR 23 史派鲁特除气器 SPIROCROSS 安装和操作说明 1 ZH Spirotech bv, The Netherlands, www.spirotech.com 70.101_02...
  • Página 2 Fig. 1/ Kuva 1/ 图 1 / Σχήμα 1/ 1 ábra / 그림 1 / Rysunek 1 / Рисунок 1 / Slika 1 / Obrázok 1 / Obr. 1 / Şekil 1...
  • Página 3 Po zkoušce jednotky SpiroCross při uvádění do provozu musí kvalifikovaný pracovník pravidelně vypouštět nahromaděné nečistoty, a to v souladu s postupem uvedeným Produkt Spirotech je navržen a vyráběn v souladu se zásadami uvedenými ve směrnici níže. Správnéa pravidelné vypouštění zajistí správnou funkci odlučovače a maximalizuje pro tlaková...
  • Página 4 • I tilfælde af lækage i udluftningsventilen , skal hele udluftningshætten udskiftes. Tæthedstest: Garanti Testtryk 7+/- 1 bar • Spirotech yder 5 års garanti efter købsdatoen. Testmedium Luft • Garantien bortfalder ved forkert installation, ukyndig brug og ved forsøg på selv at Testtid 60 s reparere produktet.
  • Página 5 • Anlage niemals über den Ablasshahn (neu) befüllen. Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Zudem behält sich Spirotech das Recht vor, ohne Mitteilung an den Käufer an Werkstoffen oder Verarbei- Umgang mit dem SpiroCross (Abb. 1B) tung Änderungen vorzunehmen, die die Einhaltung zutreffender Spezifikationen nicht Beachten Sie beim Auspacken des SpiroCross aus der Verpackung die folgenden Si- beeinträchtigen.
  • Página 6 • Εφαρμόστε την παρεχόμενη αποστραγγιστική βαλβίδα  στο κάτω μέρος του από X*S (σχήμα 1A, ). SpiroCross, κλείστε τη βαλβίδα και τοποθετήστε το πώμα ασφαλείας . (για το Κατασκευαστής : Spirotech bv, Helmond - Ολλανδία XC050 - XC080: Απομακρύνετε προσωρινά τη λαβή από το σωλήνα αποστράγγισης πριν την εγκατάσταση) Το...
  • Página 7 This instruction applies to product types starting with X, except for X*S (fig. 1A, ). draining will ensure correct functioning of the separator and maximize the life time ex- Manufacturer: Spirotech bv, Helmond - The Netherlands pectancy as well as a trouble free operation of the unit and system. Regular analyses of...
  • Página 8 . excepto los X*S (fig. 1A, ). • Presión hidráulica máxima de prueba permitida: 1,5 x presión máxima de trabajo Fabricante: Spirotech bv, Helmond - Holanda (). • Si la instalación se comprueba con aire comprimido, el SpiroCross debe cerrarse El producto SpiroCross está...
  • Página 9 Tämä ohje koskee X-alkuisia tuotetyyppejä, paitsi X*S:tä. (kuva 1A, ). säännöllinen tyhjentäminen varmistaa separaattorin oikeanlaisen toiminnan ja maksimoi Valmistaja: Spirotech bv, Helmond - Alankomaat odotetun elinkaaren kuten myös yksikön ja järjestelmän ongelmattoman toiminnan. Jä- rjestelmän nesteen säännölliset analyysit auttavat oikeiden toimenpiteiden valinnassa Tämä...
  • Página 10 X*S (fig. 1A, ). une fuite temporaire de la vanne de purge . Fabricant : Spirotech b.v., Helmond – Pays-Bas • Pression hydraulique maximale autorisée : 1,5 x pression de service maximale (). • Si l’installation est testée avec de l’air comprimé, le SpiroCross devrait être temporai- Ce SpiroCross est conçu et fabriqué...
  • Página 11 Garancia Szelepzárás tesztje Teljes zárás • A Spirotech termékeire a vásárlástól számított öt éves garancia érvényes. • A nem rendeltetésszerű használat, hibásan történő beszerelés és egyéni javítási A minőségi, biztonsági és környezetvédelmi szempontok cégünk Menedzsment Rends- kísérletek esetén a garancia megszűnik.
  • Página 12 X*S (fig. 1A, ). zio (). Produttore: Spirotech bv, Helmond - Paesi Bassi • Se l’impianto è stato sottoposto a prova con aria compressa, lo SpiroCross deve essere temporaneamente chiuso con un tappo R½ (non in dotazione) . Attenzione: Il prodotto SpiroCross è...
  • Página 13 니다. (그림 1A,  • 허용되는 최대 유압 테스트 압력: 1,5 x 최대 작동 온도 () 제조업체: Spirotech bv, Helmond - 네덜란드 • 압축 공기를 사용해서 설치부를 테스트할 경우 캡 R½(제공되지 않 음)을 사용해서 SpiroCross 를 일시적으로 차단해 두어야 합니다.
  • Página 14 X*S (fig. 1A, ). ). Fabrikant: Spirotech bv, Helmond - Nederland • Indien de installatie met lucht wordt afgeperst moet het ontluchtingsventiel  tijdelijk worden afgedopt met een dop R½ (niet meegeleverd). Let op: dop R½ verwijderen Deze SpiroCross is ontworpen en geproduceerd volgens de “Sound Engineering Prac-...
  • Página 15 1A, ). så vel somfeilfri drift i enheten og systemet. Regelmessige analyser av systemvæsken Produsent: Spirotech bv, Helmond - Nederland vil hjelpe med ågjennomføre riktige tiltak for å opprettholde riktig væskekvalitet og der- med systemets ytelse.
  • Página 16 . wyjątkiem X*S (Rys. 1A, ). • Maksymalne dopuszczalne ciśnienie próby hydraulicznej: 1,5 x maksymalne ciśnienie Producent: Spirotech b.v., Helmond, Holandia robocze (). • Jeśli instalację sprawdza się sprężonym powietrzem, zawór odpowietrzający  Separator SpiroCross jest zaprojektowany i produkowany zgodnie z Dobrą Praktyką...
  • Página 17 R½ (não fornecida) . Cuidado: a tampa R½ deve excepção de X*S (ver a figura 1A, ). ser retirada antes de colocar a instalação em funcionamento. Fabricante: Spirotech bv, Helmond - Holanda Purga da sujidade do SpiroCross Este SpiroCross foi projectado e fabricado de acordo com as Regras da Arte da Engen- Depois de colocado em funcionamento, o SpiroCross deve ser purgado frequentemente haria como definido na Directiva para os Equipamentos Sujeitos a Pressão (97/23/EC)
  • Página 18 пенообразование могут привести к временному протеканию сливного крана . X, за исключением X*S (рис. 1А, ). Однако оно быстро проходит. Производитель: Нидерланды, Helmond, Spirotech bv • Максимально допустимое давление гидравлического испытания: 1,5 x максимальное рабочее давление (). Изделия SpiroCross разрабатываются и изготавливаются в соответствии с принятой...
  • Página 19 Tieto pokyny sa vzťahujú na typy produktov, ktorých označenie začína písmenom X s výnimkou označenia X*S (obr. 1A, ). Vypúšťanie nečistôt zo zariadenia SpiroCross (neplatí pre typ BA/HA) Výrobca: Spirotech bv, Helmond – Holandsko Po uvedení zariadenia SpiroCross do prevádzky je potrebné časté vypúšťanie nahro- madených nečistôt, ktoré musí vykonávať kvalifikovaný inštalatér podľa nasledovného Zariadenie SpiroCross je navrhnuté...
  • Página 20 Ta navodila se nanašajo na izdelke tipa, ki se začnejo z X, razen za X*S (slika 1A, ). Proizvajalec: Spirotech bv, Helmond - Nizozemska Odvajanje nesnage iz SpiroCross-a Po zagonu sistema je potrebno pri Spirocrossu izločiti nabran mulj s strani kvalificira- Izdelki SpiroCross so načrtovani in izdelani v skladu z uveljavljenimi inženirskimi standar-...
  • Página 21 Dessa anvisningar gäller produkttyperna som börjar med X förutom X*S (fig. 1A, ). och regelbunden tömning säkerställer korrekt funktion hos separatorn och maximerar Tillverkare: Spirotech bv, Helmond - Nederländerna förväntad livslängd samt problemfri drift av enheten och systemet. Regelbundna ana- lyser av systemvätskan kommer att bidra till att upprätthålla rätt kvalitet på...
  • Página 22  Önemli: Tesisatı çalıştırmaya başlamadan önce R½ kapak çıkarılmalıdır. Buradaki talimatlar, X*S hariç, adı X ile başlayan ürün tipleri için geçerlidir (Şekil 1A, ). Üretici: Spirotech bv, Helmond - Hollanda SpiroCross tan pisliğin boşaltılması (BA/HA için geçerli değildir) SpiroCross kullanılmaya başladıktan sonra, içinde biriken pisliğin atılması için kalifiye SpiroCross ürününün tasarımı...
  • Página 23 史派鲁特除气器 SPIROCROSS 安装和操作说明 1 ZH 恭喜!购买并使用史派鲁特产品必将提高您原有系统的整体运行质量。 注意 • 排出的水温度可能很高! 本说明适用于 X 系列产品 (X*S, 系列除外)。(图 1A )。 • 尽量将排出的水量控制在最少。 制造商 Spirotech bv, Helmond - 荷兰 • 必要时应在排水和加水后检查系统压力。 • 卸下安全盖。 史派鲁特除气/除污产品是严格按照欧盟所制定的《压力设备指令,97/23/ CE》(Pressure Equipment Directive, 97/23/EC) 中“安全工程规范”(Sound Engi- • 接上或固定装上一根耐压、耐热的水管,将系统内的水排出到适当的 neering Practice) 的相关要求来进行设计和制造的。...
  • Página 24 The manufacturer reserves the right to make changes without prior notifications. ©Copyright Spirotech bv Information given in this brochure may not be reproduced complete or in part without the prior writtencensent of Spirotech bv Spirotech is a Spiro Enterprises Company Spirotech bv, The Netherlands, www.spirotech.com...

Este manual también es adecuado para:

Spirocross