Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cequent
Performance Products, Inc.
Website: www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (908 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 24951, 77951, CQT24951
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90.8 kg)
X
X
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 21
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
24951NP
9-27-16
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 24951

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions Website: www.cequentgroup.com PART NUMBERS: 24951, 77951, CQT24951 Technical Assistance: 800-632-3290 TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 60 min. Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers. If you do not...
  • Página 3 Installation Instructions PART NUMBERS: 24951, 77951, CQT24951 3” 3-1/4” Bumper Scan for step by step End panel PHOTO installation instruction or visit http://www.cequentgroup .com/qr-product.aspx Bottom View Fascia Figure 2 Bumper beam (Sold separately) Drawbar Kit: 3594 Rear Drawbar must be...
  • Página 4 1a. Fascia removal – Using a 7mm socket, remove (4) screws from 1b. Fascia removal – Using a T15 torx bit, remove (3) screws from wheel well, each side. bottom of fascia and (2) screws located on rear of fascia near 1c.
  • Página 5 1f. Remove the insulation from end panel and top of bumper beam. 1e. Disconnect the wiring harness from fascia. 3. Hitch installation – raise the hitch into position aligning holes in hitch 2. Remove bumper beam – using 15mm socket, remove (6) flange hex with studs on vehicle end panel.
  • Página 6 3. Hitch installation – Reinstall the bumper beam on top of hitch and loosely reinstall the M10 flange hex nuts onto studs in end panel, (3) per side. 4. Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft. (52 N*M). Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
  • Página 7 9. Reinstall fascia, taillights, and wiring – reinstall the fascia and 8. Trim fascia – using a utility knife, trim the (2) raised areas located taillights using the original hardware removed in step 1. Be sure to on the inside of fascia, flush with the inside surface of the fascia. reconnect all wiring to fascia and taillights.
  • Página 8: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 9: Équipement Requis

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation Site Internet: www.cequentgroup.com NUMÉROS DE PIÈCES : 24951, 77951, CQT24951 Assistance technique: 800-632-3290 TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications : Durée de l'installation: 60 min. Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 10 Instructions d’installation NUMÉROS DE PIÈCE : 24951, 77951, CQT24951 3” 3-1/4” Panneau d'extrémité Numériser pour des du pare-chocs instructions avec PHOTOS ou visiter http://www.cequentgro up.com/qr-product.aspx Vue de dessous du carénage Figure 2 Poutre de pare-chocs Arrière (Vendu séparément) Figure 1...
  • Página 11 1a. Enlèvement du carénage – À l'aide d'une douille 7 mm, retirer quatre (4) 1b. Enlèvement du carénage – À l'aide d'un embout Torx T15, retirer trois (3) vis du bas du carénage et deux (2) vis situées derrière le carénage près de vis du passage de roue, de chaque côté.
  • Página 12 1f. Retirer l'isolant du panneau d'extrémité et du dessus de la poutre de 1e. Débrancher le faisceau de fils du carénage. pare-chocs. 3. Installation de l'attelage– Soulever l'attelage en position en alignant ses 2. Enlèvement de la poutre de pare-chocs – À l'aide d'une douille 15 mm, trous sur ceux des goujons du panneau d'extrémité...
  • Página 13 3. Réinstaller la poutre de pare-chocs sur le dessus de l'attelage et reposer lâchement les écrous hexagonaux à embase M10 sur les goujons du panneau d'extrémité, trois (3) par côté. Voir la figure 1. 4. Serrer toute la visserie M10 au couple de 38 lb-pi (52 N.m). Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.
  • Página 14 7. Découper le carénage – À l'aide d'un couteau utilitaire, découper les deux 8. Réinstaller le carénage, les feux arrière et le câblage – Réinstaller le (2) zones protubérantes situées sur l'intérieur du carénage, à niveau avec carénage et les feux arrière à l'aide de la visserie d'origine retirée à l'étape la surface intérieure du carénage.
  • Página 15: Garantía Limitada De Por Vida

    CQT24951 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 16: Aplicaciones

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación Sitio web: www.cequentgroup.com NÚMEROS DE PARTES: 24951, 77951, CQT24951 Assistance técnica: 800-632-3290 TechnicalSupport@cequentgroup.com Aplicaciones: Tiempo de instalación: 60 min. Años Marca Modelos El tiempo indicado anteriormente es el tiempo promedio para instaladores...
  • Página 17 Instrucciones de instalación NÚMEROS DE PARTE: 24951, 77951, CQT24951 3” 3-1/4” Panel lateral Escanear para instrucciones de la del parachoques instalación paso por paso con FOTO, o visitar http://www.cequent group.com/qr- product.aspx Vista inferior de la fascia Figura 2 Travesaño del parachoques Kit de barra de tracción autorizada:...
  • Página 18 1b. Eliminación de la fascia: Con una broca Torx T15, quitar (3) tornillos 1a. Eliminación de la fascia: Usar un cubo de 7 mm, quitar (4) tornillos desde el receptáculo de la rueda, en cada lado. de la parte inferior de la fascia y (2) tornillos de la parte posterior de 1c.
  • Página 19 1f. Retirar el aislamiento desde el panel lateral y la parte superior del 1e. Desconectar el cableado de la fascia. travesaño del parachoques. 3. Instalación del enganche: Levantar el enganche a su posición y 2. Retirar el travesaño del parachoques: Con un cubo de 15 mm, alinear los orificios en el enganche con los vástagos en el panel quitar las (6) tuercas de brida hexagonal del travesaño del lateral del vehículo.
  • Página 20 3. Volver a instalar el travesaño del parachoques en la parte superior del enganche y volver a instalar sin apretar las tuercas de brida hexagonales M10 en los vástagos en el panel lateral, (3) por lado. Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido 4.
  • Página 21 7. Recortar la fascia: con ayuda de una navaja utilitaria, recortar (2) 8. Volver a instalar la fascia, las luces traseras y el cableado: Volver a montar la fascia y las luces traseras usando las piezas áreas elevadas situadas en el interior de la fascia, a ras de la originales que se retiraron en el paso 1.

Este manual también es adecuado para:

77951Cqt24951

Tabla de contenido