Riello PRESS 30 N/ECO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello PRESS 30 N/ECO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello PRESS 30 N/ECO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Funcionamiento biestadio
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction for installation, use and maintenance
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Instruções para instalação, uso e manutenção
Fuel-oil-fired burner
GB
Quemador de aceite pesado
E
Queimador de nafta
P
Two-stage operation
Funcionamiento biestadio
Funcionamento bifásico
CODE
CÓDIGO
3433881
3433882
MODEL
MODELO
PRESS 30 N/ECO
PRESS 30 N/ECO
TYPE
TIPO
626 T80
626 T80
2916200 (1) - 01/2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello PRESS 30 N/ECO

  • Página 1 Instruções para instalação, uso e manutenção Fuel-oil-fired burner Quemador de aceite pesado Queimador de nafta Two-stage operation Funcionamiento biestadio Funcionamento bifásico CODE MODEL TYPE CÓDIGO MODELO TIPO 3433881 PRESS 30 N/ECO 626 T80 3433882 PRESS 30 N/ECO 626 T80 2916200 (1) - 01/2009...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX BURNER DESCRIPTION ....1 OPERATION ..... . . 6 1.1 Equipment .
  • Página 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA TYPE 626 T80 Thermal power - Capacity 85/171 - 342 kW – 7.5/15 - 30 kg/h Fuel Oil with max. viscosity at 50° C 115 sq.mm (15° E) ± Three-phase, 230 V 60Hz without neutral Power supply ±...
  • Página 4: Installation

    INSTALLATION FUEL OIL SUPPLY SYSTEMS GRAVITY SYSTEM For light oil with max. viscosity 7°E at 50°C. L metres Pump priming: Diam. Diam. loosen the tap from the vacuometer fitting metres 3/4” 1” gas (5, fig. 1) and wait for the fuel to flow out. H: Difference in height L: Length of the suction tube D2720...
  • Página 5: Electrical System

    BURNER ELECTRICAL SYSTEM (made in the factory) RMO88.53A2 18 9 2 4 6 2 4 6 1 3 5 1 3 5 L1 L2 L3 30 T2 T6 T8 2598 CMP Pump motor contact maker Fan motor thermal relay CMV Fan motor contact maker RT1 Pump motor thermal relay Pre-heater contact maker Pre-heater tank...
  • Página 6: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE TERMINAL STRIP (to be made by the installer) D3741 230V 400V NOTE Manual switch A Ampere B Ampere Wire cross-section: min. 1 sq. mm. MB Burner terminal strip C sq.mm Lock-out signal (Unless otherwise required by local standards D sq.
  • Página 7: Operation

    OPERATION CHOICE OF NOZZLES Nozzle 20 bar 25 bar Recommended nozzles: GPH (45° - 60°) kg/h kg/h - Monarch F 80 H0. 1.25 + 1.25 15.00 17.00 1.50 + 1.50 18.00 20.30 PUMP PRESSURE 1.75 + 1.75 21.00 23.80 2.00 + 2.00 24.00 27.10 Recommended pressure:...
  • Página 8: Air Pressure Switch

    AIR PRESSURE SWITCH Carry out the regulation of the air pressure switch after carrying out all the other regulations of the burner with the air pressure switch regulated at the beginning of the scale. With the burner operating at the MIN power increase the pressure of the adjustment by slowly turning the appropriate knob clockwise until the burner locks out.
  • Página 9 IMPORTANT NOTES Plate tubes If the pre-heater thermostat or the resistor in contact with the probe is to be replaced, the probe has to be positioned in contact with the resistor and with the pipes of the last Plate aluminium plate, after loosening of the fixing screws of the Resistor aluminium plate pack.
  • Página 10: Start-Up Programme

    Application of a filter if there is not one already on the burner fuel line with a filtering grade of 0.3 mm maxi- mum. If this is not done, Riello S.p.A. declines all liability if the burner fails to work properly or wears out prematurely. NOTES These burners are the result of careful study that allows them to be used with ecological fuels as well;...
  • Página 11: Start-Up Programme Diagnostic

    4.10 START-UP PROGRAMME DIAGNOSTIC During the start-up programme, the indications are shown in the following table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Preventilation Ignition phase Operation with flame ok Operation with weak flame Electrical supply lower than 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green...
  • Página 12: Descripción Del Quemador

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..1 FUNCIONAMIENTO ....6 1.1 Material suministrado en dotación ..1 4.1 Selección de las boquillas .
  • Página 13: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS TIPO 626 T80 Potencia térmica - Caudal 85/171 ÷ 342 kW – 7,5/15 ÷ 30 kg/h Combustible Aceite viscosidad máx. a 50° C 115 mm /s (15° E) ± Trifásica, 230 V 60Hz sin neutro Alimentación eléctrica ±...
  • Página 14: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIONES ALIMENTACIÓN ACEITE COMBUSTIBLE INSTALACIÓN POR GRAVEDAD Para aceite ligero con viscosidad máx. 7°E / 50°C. L metros Cebado de la bomba: ø 3/4” ø 1” aflojar el tapón de la conexión del vacuó- metros metro (5, fig. 1) y esperar que salga el combustible.
  • Página 15: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL QUEMADOR (realizado en fábrica) RMO88.53A2 18 9 2 4 6 2 4 6 1 3 5 1 3 5 L1 L2 L3 30 T2 T6 T8 2598 CMP Contactor motor bomba Relé térmico motor ventilador CMV Contactor motor ventilador RT1 Relé...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS REGLETA DE CONEXIONES (a cargo del instalador) D3741 230V 400V NOTA Interruptor manual A Ampere B Ampere MB Regleta de conexiones Sección de los conductores: mín. 1 mm C mm quemador (Salvo diferentes indicaciones de normas y leyes D mm Señalización de bloqueo locales).
  • Página 17: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LAS BOQUILLAS Boquilla 20 bar 25 bar Boquillas aconsejadas: GPH (45° - 60°) kg/h kg/h - Monarch F 80 H0. 1,25 + 1,25 15,00 17,00 1,50 + 1,50 18,00 20,30 PRESIÓN DE LA BOMBA 1,75 + 1,75 21,00 23,80 2,00 + 2,00...
  • Página 18: Presostato Aire

    PRESOSTATO AIRE Regular el presostato de aire después de haber efec- tuado todas las otras regulaciones del quemador con el presostato de aire regulado a inicio escala. Con el quemador funcionando en potencia MIN aumentar la presión de regulación girando lentamente en sentido horario el correspondiente pomo hasta blo- quear el quemador.
  • Página 19 NOTAS IMPORTANTES Tuberías tablilla Si se debe sustituir el termostato del precalentador o la resistencia en contacto con la sonda, ésta se debe posi- cionar, después de aflojar los tornillos de fijación del pa- Tablilla quete tablillas, en contacto con la resistencia de las Resistencia tuberías de la última tablilla como se indica en la figura que se presenta al lado.
  • Página 20: Programa De Arranque

    Aplicar un filtro, si no lo hubiere, en el conducto de alimentación del quemador con grado de filtración 0,3 mm máximo. Si no se toman estas precauciones, Riello S.p.A. no se responsabiliza por desgastes precoces o malfunciona- miento de quemador.
  • Página 21: Diagnosis Programa De Arranque

    4.10 DIAGNOSIS PROGRAMA DE ARRANQUE Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican en la siguiente tabla: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Fase de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con llama débil Alimentación eléctrica inferior a 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Página 22: Descrição Do Queimador

    ÍNDICE DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR ..1 FUNCIONAMENTO....6 1.1 Material no kit ..... . 1 4.1 Escolha das boquilhas .
  • Página 23: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS TIPO 626 T80 Potência térmica - Vazão 85/171 ÷ 342 kW – 7,5/15 ÷ 30 kg/h Combustível Óleo viscosidade máx. a 50° C 115 mm /s (15° E) ± Trifásico, 230 V 60Hz sem neutro Alimentação eléctrica ±...
  • Página 24: Instalação

    INSTALAÇÃO INSTALAÇÕES ALIMENTAÇÃO ÓLEO COMBUSTÍVEL INSTALAÇÃO PARA GRAVIDADE Para óleo leve com viscosidade máx. 7°E / 50°C. L metros Accionador da bomba: ø 3/4” ø 1” desapertar a tampa do engate do vacuó- metros gás gás metro (5, fig. 1) e esperar a saída do com- bustível.
  • Página 25: Instalação Eléctrica

    INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DO QUEIMADOR (executada na fábrica) RMO88.53A2 18 9 2 4 6 2 4 6 1 3 5 1 3 5 L1 L2 L3 30 T2 T6 T8 2598 CMP Contactor do motor da bomba Relé térmico motor ventilador CMV Contactor do motor do ventilador RT1 Relé...
  • Página 26: Conexões Eléctricas

    CONEXÕES ELÉCTRICAS NA RÉGUA DE TERMINAIS (realizadas pelo instalador) D3741 230 V 400 V NOTA Interruptor manual A Ampere B Ampere Secção dos condutores: mín. 1 mm MB Régua de terminais queimador C mm Sinalização de bloqueio (Salvo em caso de indicações diferentes de nor- D mm Controlo remoto de limite mas e leis locais).
  • Página 27: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO ESCOLHA DAS BOQUILHAS BOQUILHA 20 bar 25 bar Boquilhas recomendadas: GPH (45° - 60°) kg/h kg/h - Monarch F 80 H0. 1,25 + 1,25 15,00 17,00 1,50 + 1,50 18,00 20,30 PRESSÃO DA BOMBA 1,75 + 1,75 21,00 23,80 Pressão recomendada: 2,00 + 2,00 24,00...
  • Página 28: Pressostato De Ar

    PRESSOSTATO DE AR Realizar a regulação do pressostato ar depois de ter realizado todas as outras regulações do queimador com o pressostato de ar regulado no início da escala. Com o queimador em funcionamento na potência MÍN, aumentar a pressão de regulação girando lenta- mente em sentido horário, o adequado manípulo até...
  • Página 29 NOTAS IMPORTANTES Tubagens da tábua Caso se deva substituir o termóstato do pré-aquecedor ou a resistência de contacto da sonda, esta deve estar colocada, após ter desapertado os parafusos de fixação Tábua do pacote de tábuas, em contacto com a resistência e Resistência com as tubagens da última tabuinha como na figura ao la- Caso durante o funcionamento se registrem elevados...
  • Página 30: Programa De Arranque

    Aplicação de um filtro, se ainda não existe, no conduto de alimentação do queimador com 0,3 mm de grau de filtragem máximo. Na ausência dessas providências, a Riello S.p.A. declina toda a responsabilidade no caso de desgaste precoce ou mau funcionamento do queimador.
  • Página 31: Diagnóstico Do Programa De Arranque

    4.10 DIAGNÓSTICO DO PROGRAMA DE ARRANQUE Durante o programa de arranque, as indicações são explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-ventilação Fase de acendimento Funcionamento com chama ok Funcionamento com chama fraca Alimentação eléctrica inferior a 170V Bloqueio Luz estranha...
  • Página 32 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificaciónes - Sujeito a modificações...

Este manual también es adecuado para:

34338813433882

Tabla de contenido