Riello RS 50/M MZ Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 50/M MZ Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 50/M MZ Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Instruções para instalação, uso e manutenção
Quemadores de gas con aire soplado
E
Queimadores a gás com ar insuflado
P
Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante
Funcionamento a duas chamas progresivas ou modulante
CÓDIGO
3781622 - 3781623
3781682 - 3781683
MODELO
RS 50/M MZ
RS 50/M MZ
TIPO
826 T1
826 T80
2916464 (10) - 02/2017

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 50/M MZ

  • Página 1 Queimadores a gás com ar insuflado Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante Funcionamento a duas chamas progresivas ou modulante CÓDIGO MODELO TIPO 3781622 - 3781623 RS 50/M MZ 826 T1 3781682 - 3781683 RS 50/M MZ 826 T80 2916464 (10) - 02/2017...
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación ale- mana “1. BImSchV versión 26.01.2010”.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Sección Pág. Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones Garantía y responsabilidades Seguridad y prevención Introducción Adiestramiento del personal Descripción técnica del quemador Designación quemadores Modelos disponibles Categorías del quemador - países de destino Datos técnicos Peso quemador Dimensiones Campos de trabajo...
  • Página 5: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones Introducción PELIGRO COMPONENTES CON TENSIÓN El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo distinguirá las operaciones dor: que si no se ejecutan correctamente causa-  constituye parte integrante y fundamental del producto y rán descargas eléctricas con consecuen- no se lo debe separar del quemador;...
  • Página 6: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en En detalle: conformidad con las normas y directivas vigentes, aplicando puede ser aplicado a calderas de agua, de vapor, de acei- las regulaciones técnicas de seguridad conocidas y previen- te diatérmico, y a otros dispositivos expresamente previs- do todas las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 7: Descripción Técnica Del Quemador

    110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Código RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781622 RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781623 RS 50/M MZ 3 ~ 380/460/480V 60Hz 3781682 RS 50/M MZ...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 50/M MZ Tipo 826T1 826T80 Potência máxima 285 - 630 Mcal/h 245 - 542 mínima Mcal/h Combustible Gas natural: G20 - G23 - G25 Presión gas potencia máx. mbar 8,5 - 11,3...
  • Página 9: Campos De Trabajo

    Descripción técnica del quemador Campos de trabajo D9090 La potencia máxima debe elegirse dentro del área A del gráfico. La potencia mínima no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico. Atención El campo de trabajo se ha calculado considerando una temperatura ambiente de 20 °C, una presión barométrica de 1.013 mbar (aprox.
  • Página 10: Componentes Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Componentes del quemador Vista desde A D8705 Fig. 5 1 Cabezal de combustión va de perfil variable, el registro del aire. automático - manual - paro 2 Electrodo de encendido Cuando el quemador está parado, el re- Un pulsador para: aumento - dismi- 3 Tornillo regulación cabezal de combustión gistro del aire está...
  • Página 11: 3.10 Caja De Control De La Relación Aire/Combustible

    Descripción técnica del quemador 3.10 Caja de control de la relación aire/combustible 3.11 Servomotor Introducción El servomotor regula simultáneamente el registro del aire por La caja de control RMG/M 88.62... montada en los quemado- la leva de perfil variable y la válvula de mariposa del gas. res serie RS, está...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de la instalación del quemador y de proveer una correcta iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de instalación. Todas las operaciones de instalación, manteni- El quemador debe ser instalado por personal ha- miento y desmontaje deben ser realizadas en su bilitado según todo lo indicado en el presente...
  • Página 13: Posición De Funcionamiento

    Fig. 10 D455 RS 50/M MZ Longitud de tubo llama La longitud del tubo llama debe seleccionarse de acuerdo con las indicaciones del fabricante de la caldera y, en cualquier caso, debe ser mayor que el espe- sor de la puerta de la caldera completa, con el material refractario incluido.
  • Página 14 Instalación Fijación del quemador a la caldera Sonda Electrodo Antes de fijar el quemador a la caldera, controlar desde la apertura del tubo llama, si la sonda y el electrodo están correctamente colocados como en la Fig. 12. Si en el control anterior, la posición de la sonda o del electrodo no era la correcta, sacar el tornillo 1)(Fig.
  • Página 15: Regulación Del Cabezal De Combustión

    Instalación Regulación del cabezal de combustión En este punto de la instalación, el tubo de llama y el manguito se fijan a la caldera como se indica en la Fig. 15. Así pues, resulta particularmente fácil efectuar el reglaje del cabezal de combustión: aire y gas.
  • Página 16 Instalación  vuelva a meter el pasador hendido en una de los dos Finalizada la regulación del cabezal de combustión: guías 3).  volver a montar el quemador 4) en las guías 3) aproxima- volver a enganchar la rótula 6) en el sector graduado 7). ...
  • Página 17: Montaje De La Rampa De Gas

    Instalación Montaje de la rampa de gas  La rampa de gas está homologada según la norma EN 676 y se sumi- nistra por separado del quemador con el código indicado en el Apén- dice B.  La rampa puede llegar por la derecha o por la izquierda, según con- venga.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    Instalación Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal calificado y según las normas vigentes en el país de destino.
  • Página 19: Calibración Del Relé Térmico

    Fig. 21 D8267 Los modelos RS 50/M MZ salen de fábrica previstos para una alimen- tación eléctrica a 400 V. Si la alimentación es a 230 V, cambiar el conexionado del motor (de estrella a triángulo) y la regulación del relé térmico.
  • Página 20: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quemador Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- debe ser realizada por personal habilitado según positivos de regulación, mando y seguridad. todo lo indicado en el presente manual y en conformi- ATENCIÓN ATENCIÓN...
  • Página 21: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Potencia de encendido Alimentar con electricidad el quemador a través del secciona- Según norma EN 676. dor del cuadro de la caldera. Quemadores con potencia MÁX hasta 120 kW Cerrar los termostatos/presostatos y poner el interruptor de la El encendido puede efectuarse a la potencia máxima de fun- cionamiento.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación del gas Apagar el quemador a través del interruptor 1)(Fig. 27), posición Medir el caudal de gas en el contador. OFF, desbloquear la leva de perfil variable, situando la ranura A título orientativo, puede determinarse mediante las tablas 2)(Fig.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Presostato aire Presostato gas de máxima El presostato de aire va conectado de forma diferencial, Realice la regulación del presostato gas de máxima después véase B)(Fig. 30), es decir, es activado tanto por la depresión de haber efectuado todas las demás regulaciones del quema- como por la presión generada por el ventilador.
  • Página 24: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador Arranque del quemador • El paro del quemador se produce cuando la demanda de calor es inferior a la generada por el quemador a la potencia • 0s: Cierre TL.
  • Página 25: Medición De La Corriente De Ionización

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Medición de la corriente de ionización 5.11 Controles finales (con el quemador funcionando) El quemador está dotado de un sistema de ionización para  Abrir el termostato/presostato TL: controlar la presencia de la llama. La corriente mínima para el ...
  • Página 26 Anomalías - Causas - Soluciones La caja de control tiene su propia función diagnóstica mediante la cual es posible detectar fácilmente las posibles causas de mal funcionamiento (señalización: LED ROJO). Para utilizar tal función, hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de bloqueo de la caja de control y presionar el pulsador de desbloqueo durante un tiempo mínimo de 3 segundos.
  • Página 27: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 10 parpadeos El quemador no 34 - Conexiones eléctricas incorrectas ....Comprobarlas arranca y aparece el bloqueo El quemador se 35 - Caja de control defectuosa.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, lim- funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del pieza o control: quemador. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones cortar la alimentación eléctrica del quemador con el contaminantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 29: Apertura Quemador

    Mantenimiento Apertura quemador Cierre quemador  Cortar la alimentación eléctrica del quemador.  Empujar el quemador hasta aproximadamente 100 mm  Aflojar el tornillo 1) y extraer la cubierta 2). del manguito.  Soltar la rótula 3) del sector graduado 4). ...
  • Página 30: A Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema funcional Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional RWF50... Indicación referencias /1.A1 N. Hoja Coordinadas Leyenda esquemas eléctricos - Caja de control - Motor ventilador - Filtro antiinterferencias - Presostato aire - Regulador de potencia RWF - Tierra quemador...
  • Página 31 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 6464...
  • Página 32 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 6464...
  • Página 33 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 6464...
  • Página 34 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 6464...
  • Página 35: B Apéndice - Accesorios (Sobre Demanda)

    RWF55... 20099657 0...16 bar 3010214 4...20 mA Kit potenciómetro para indicación posición de carga Quemador Código kit RS 50/M MZ 3010109 Kit interfaz adaptador RMG a PC Quemador Código kit RS 50/M MZ 3002719 Kit contactos pulidos Quemador Código kit...
  • Página 36 Apéndice - Accesorios (sobre demanda) Kit para funcionamiento a TOWN GAS - no homologados CE Cabezal de Quemador Código kit combustión RS 50/M MZ 3010285 RS 50/M MZ Kit cabezal largo Longitud cabezal Longitud cabezal a Quemador Código kit estándar...
  • Página 37: C Apéndice - Presión De Alimentación De Gas

    Apéndice - Presión de alimentación de gas La tabla indica las pérdidas de carga mínimas de la línea de alimentación de gas en función de la potencia máxima del quemador. p (mbar) p (mbar) p (mbar) MB-DLE 410 MB-DLE 412 MB-DLE 415 MB-DLE 420 MBC-1200-SE...
  • Página 38: D Apéndice - Campo De Trabajo En Función De

    Apéndice - Campo de trabajo en función de la densidad del aire El campo de trabajo del quemador reproducido en el manual Si H3 es mayor que H1, como en la Fig. 40, el quemador es válido para una temperatura ambiente de 20 °C y una alti- puede erogar el caudal requerido.
  • Página 39: Declaração De Conformidade

    A qualidade é garantida mediante um sistema de qualidade e gestão certificado segundo ISO 9001:2015. Declaração do fabricante RIELLO S.p.A. declara que os seguintes produtos respeita os valores limite dos NOx impostos pela normativa alemã “ 1. BImSchV versão 26.01.2010 ”.
  • Página 40 Índice Secção Pág. Informações e advertências gerais Informações do manual de instruções Garantia e responsabilidade Segurança e prevenção Premissa Treinamento do pessoal Descrição técnica do queimador Designação queimadores Modelos disponíveis Categorias de queimadores - países de destino Dados técnicos Peso queimador Dimensões Campos de trabalho Componentes do queimador...
  • Página 41: Secção

    Informações e advertências gerais Informações do manual de instruções Introdução PERIGO COMPONENTES EM TENSÃO O manual de instrução fornecido junto com o queimador: Esse símbolo identifica operações que, se  é parte integrante e essencial do produto e não deve ser não correctamente realizadas, causam cho- separado do mesmo;...
  • Página 42: Segurança E Prevenção

    Segurança e prevenção Premissa Os queimadores foram projectados e construídos de Em particular: acordo com as normas e directivas vigentes, aplicando as re- pode ser aplicado a caldeiras a água, vapor e óleo diatér- gras técnicas de segurança conhecidas e prevendo todas as mico, e para outros usos expressamente previstos pelo potenciais situações de perigo.
  • Página 43: Descrição Técnica Do Queimador

    110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNAÇÃO BASE DESIGNAÇÃO EXTENSA Modelos disponíveis Designação Tensão Código RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781622 RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781623 RS 50/M MZ 3 ~ 380/460/480V 60Hz 3781682 RS 50/M MZ...
  • Página 44: Dados Técnicos

    Descrição técnica do queimador Dados técnicos Modelo RS 50/M MZ Tipo 826T1 826T80 Potência máxima 285 - 630 Mcal/h 245 - 542 mínima Mcal/h Combustível Gás natural: G20 - G23 - G25 Pressão de gás à potência máx. mbar 8,5 - 11,3 Gás: G20/G25...
  • Página 45: Campos De Trabalho

    Descrição técnica do queimador Campos de trabalho D9090 A potência máxima deve ser escolhida dentro da área A do diagrama. A potência mínima não deve ser inferior ao limite mínimo do diagrama. Atenção O campo de trabalho foi calculado considerando uma temperatura ambiente de 20°C, uma pressão baro- métrica de 1013 mbar (aprox.
  • Página 46: Componentes Do Queimador

    Descrição técnica do queimador Componentes do queimador Vista de A D8705 Fig. 5 1 Cabeçal de combustão la borboleta do gás e, através de uma 19 Um interruptor para: o funcionamen- 2 Eléctrodo de acendimento leva de perfil variável, o registo do ar. to automático - manual - paragem 3 Parafuso de regulação do cabeçal de Quando o queimador está...
  • Página 47: 3.10 Caixa De Controlo Da Relação Ar/Combustível

    Descrição técnica do queimador 3.10 Caixa de controlo da relação ar/combustível 3.11 Servomotor Premissa O servomotor regula em simultâneo o registo do ar pela leva de A caixa de controlo RMG/M 88.62... presente nos queimadores perfil variável e a válvula borboleta do gás. de série RS , foi projectada para o controlo e arranque de quei- O ângulo de rotação do servomotor é...
  • Página 48: Instalação

    Instalação Notas sobre a segurança na instalação Depois de ter realizado uma cuidadosa limpeza ao redor da área destinada à instalação do queimador e ter providenciado uma correcta iluminação do ambiente, começar as operações de instalação. Todas as operações de instalação, manutenção A instalação do queimador deve ser feita por e desmontagem devem ser rigorosamente reali- pessoal habilitado, de acordo com o conteúdo...
  • Página 49: Posição De Funcionamento

    é fornecida com o queimador. Fig. 10 D455 RS 50/M MZ Comprimento do tubo de fogo O comprimento do tubo de fogo deve ser seleccionado de acordo com as indi- cações do fabricante da caldeira e, em qualquer caso, deve ser maior que a espessura da porta da caldeira completa, com o material refractário incluído.
  • Página 50 Instalação Fixação do queimador à caldeira Sonda Eléctrodo Antes de fixar o queimador à caldeira, verificar através da abertura do tubo de fogo se a sonda e o eléctrodo de acendimento estão correctamente posicionados como indica a figura 12. Se na verificação anterior, a posição da sonda ou do eléctrodo não era correcta, desenroscar o parafuso 1)(Fig.
  • Página 51: Regulação Do Cabeçal De Combustão

    Instalação Regulação do cabeçal de combustão Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e a mangueira estão fixados à caldeira como é indicado na Fig. 15. Assim, resulta particularmente fácil fazer a regulação do cabe- çal de combustão: ar e gás. POTÊNCIA MÍNIMA DE MODULAÇÃO: quando a potência MIN está...
  • Página 52 Instalação  colocar novamente o passador em uma das guias 3). Terminada a regulação do cabeçal de combustão:  voltar a enganchar a rótula 6) no sector graduado 7).  montar novamente o queimador 4) sobre as guias 3) a cerca 100 mm da mangueira 5) - queimador na posição No momento de fechar o queimador nas guias, é...
  • Página 53: Montagem Linha De Gás

    Instalação Montagem linha de gás  A linha de gás é homologada de acordo com a norma EN 676 e é for- necida separadamente ao queimador, com o código indicado no Apêndice B.  A linha pode chegar pela direita ou pela esquerda, conforme conve- nha.
  • Página 54: Ligações Eléctricas

    Instalação Ligações eléctricas Notas sobre a segurança para as conexões eléctricas  As conexões eléctricas devem ser realizadas na ausência de alimentação eléctrica.  As ligações eléctricas devem ser efectuadas segundo as normas em vigor no país de destino e por pessoal qualifi- cado.
  • Página 55: Calibragem Do Relé Térmico

    Fig. 21 D8267 Os modelos RS 50/M MZ saem de fábrica previstos para alimentação eléctrica 400V . Se a alimentação for de 230 V , alterar a ligação do motor (de estrela a triângulo) e a calibragem do relé térmico .
  • Página 56: Colocação Em Funcionamento, Calibragem E Funcionamento Do Queimador

    Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Notas sobre a segurança no primeiro funcionamento O primeiro arranque do queimador deve ser feito Verificar a correcta funcionalidade dos dispositivos por pessoal habilitado, de acordo com o conteúdo de regulação, comando e segurança. do presente manual e em conformidade com as ATENÇÃO ATENÇÃO...
  • Página 57: Arranque Do Queimador

    Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Arranque do queimador Potência de acendimento Alimentar electricamente o queimador através do selector Conforme a norma EN 676. presente no quadro da caldeira. Queimadores com potência MÁX até 120 kW Fechar os termóstatos/pressóstatos e colocar o interruptor O acendimento pode ser feito à...
  • Página 58 Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Regulação do gás Apagar o queimador através do interruptor 1)(Fig. 27), (posição Medir o caudal de gás no contador. OFF), desbloquear a came de perfil variável, colocando a A título de orientação, pode determinar-se através das tabe- ranhura 2)(Fig.
  • Página 59 Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Pressóstato de ar Pressóstato gás de máxima O pressóstato de ar é conectado de modo diferencial, veja Efectuar a regulação do pressóstato de gás de máxima B)(Fig. 30), ou seja, é solicitado tanto pela depressão quanto depois de haver feito todas as outras regulações do queima- pela pressão geradas pelo ventilador.
  • Página 60: Seqüência De Funcionamento Do Queimador

    Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Seqüência de funcionamento do queimador Arranque do queimador • A paragem do queimador faz-se quando a procura de calor é inferior à gerada pelo queimador à potência MÍN (segmento • 0s: Fechamento TL. G-H).
  • Página 61: Medição Da Corrente De Ionização

    Colocação em funcionamento, calibragem e funcionamento do queimador Medição da corrente de ionização 5.11 Controlos finais (com o queimador em funciona- mento) O queimador está dotado de um sistema de ionização para controlar a presença da chama. A corrente mínima para o fun- ...
  • Página 62: Anomalia - Causa Provável - Solução

    Anomalia - Causa Provável - Solução A caixa de controlo em dotação tem uma função de diagnóstico por meio da qual é possível facilmente identificar as possíveis causas de mau funcionamento (sinalização: LED VERMELHO ). Para utilizar tal função é necessário esperar pelo menos dez segundos desde o instante da colocação da caixa de controlo em estado de segurança e pressionar o botão de desbloqueio por um tempo mínimo de três segundos.
  • Página 63: Funcionamento Normal / Tempo De Observação Da

    Anomalia - Causa Provável - Solução SINAL ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO 10 sinais intermitentes O queimador não 34 - Ligações eléctricas incorrectas ....Comprová-lo arranca e acontece o bloqueio O queimador...
  • Página 64: Manutenção

    Manutenção Notas sobre a segurança na manutenção A manutenção periódica é essencial para o bom funcionamento, Antes de realizar qualquer operação de manutenção, limpeza a segurança, o rendimento e a duração do queimador. ou controlo: Esta permite a redução dos consumos, das emissões poluentes e a manutenção da confiabilidade do produto no tempo.
  • Página 65: Abertura Do Queimador

    Manutenção Abertura do queimador Fechamento do queimador  Tirar a alimentação elétrica do queimador .  Conduzir o queimador até cerca de 100 mm da mangueira.  Aliviar o parafuso 1) e extrair a cobertura 2).  Tirar o passador 9) e empurrar o queimador até que esteja a ...
  • Página 66: A Apêndice - Esquema Quadro Eléctrico

    Apêndice - Esquema quadro eléctrico Índice dos esquemas Indicação referências Esquema funcional Esquema funcional Ligações eléctricas pelo instalador Esquema funcional RWF50... Indicação referências /1.A1 N. Folha Coordenadas Legenda esquemas eléctricos - Caixa de controlo eléctrica - Motor ventilador - Filtro contra radio-interferências - Pressóstato de ar - Regulador de potência RWF - Terra queimador...
  • Página 67 Apêndice - Esquema quadro eléctrico 6464...
  • Página 68 Apêndice - Esquema quadro eléctrico 6464...
  • Página 69 Apêndice - Esquema quadro eléctrico 6464...
  • Página 70 Apêndice - Esquema quadro eléctrico 6464...
  • Página 71: Apêndice - Acessórios (Por Encomenda)

    RWF55... 20099657 0...16 bar 3010214 4...20 mA Kit potenciómetro para indicar posição de carga Queimador Código kit RS 50/M MZ 3010109 Kit interface adaptador RMG ao PC (computador) Queimador Código kit RS 50/M MZ 3002719 Kit contactos limpos Queimador Código kit...
  • Página 72 Apêndice - Acessórios (por encomenda) Kit para funcionamento com TOWN GAS - não homologados CE Cabeçal de Queimador Código kit combustão RS 50/M MZ 3010285 RS 50/M MZ Kit cabeçal comprido Comprimento Comprimento do cabeçal que Queimador Código kit padrão do cabeçal...
  • Página 73 Apêndice - Pressão de alimentação de gás A tabela existente indica as perdas de carga mínimas da linha de alimentação de gás em função da potência máxima do queimador.  p (mbar)  p (mbar)  p (mbar) MB-DLE 410 MB-DLE 412 MB-DLE 415 MB-DLE 420...
  • Página 74 Apêndice - Campo de trabalho em função da densidade do ar O campo de trabalho do queimador, indicado pelo manual, é Se H3 é maior que H1, como na Fig. 40, o queimador pode su- válido para a temperatura ambiente de 20 °C em altitude de prir a vazão demandada.
  • Página 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con la posibilidad de modificaciónes - Sujeito a modificações...

Tabla de contenido