G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleuf
I Scanalatura
E Ranura
K Rille
P Ranhura
T Ura
M Spor
s Spår
R Εσοχή
18
G • Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome.
F • Insérer la tige de fixation située dans la partie supérieure du voile
dans la rainure du dôme.
D • Bringen Sie das oben am Himmel befindliche Stützteil in der Rille
der Mobile-Kuppel an.
N • Bevestig het bovenstuk van het hemeltje in de gleuf van het frame.
I • Inserire il supporto situato in cima alla tendina nella canalina
della cupola.
E • Encajar el soporte de la parte superior del dosel en la ranura de
la cúpula.
K • Før stiveren øverst på baldakinen ind i rillen i kuplen.
P • Encaixar o suporte do dossel na ranhura da cúpula.
T • Aseta kuomun tuki rungon uraan.
M • Fest støtten øverst på baldakinen inn i sporet på kuppelen.
s • Sätt i sänghimmelns hållare i spåret på kupolen.
R • Προσαρμόστε το στήριγμα που βρίσκεται στο επάνω μέρος της
κουνουπιέρας στην εσοχή του περιστρεφόμενου.
G Stay
K Stiver
F Tige de fixation
P Suporte do dossel
D Stützteil
T Tuki
N Bovenstuk
M Støtte
I Supporto
s Hållare
E Soporte
R Στήριγμα
19
G • Push the stay to secure it in place.
F • Pousser la tige pour bien la fi xer.
D • Schieben Sie das Stützteil, um es in der Rille zu sichern.
N • Het bovenstuk goed op z'n plaats duwen.
I • Premere il supporto per fi ssarlo in posizione.
E • Apretar el soporte para que quede bien sujeto.
K • Skub stiveren fast.
P • Pressionar o suporte para o fi xar.
T • Paina tuki paikalleen.
M • Skyv støtten for å feste den ordentlig.
s • Tryck på hållaren för att se till att den sitter på plats.
R • Πιέστε το στήριγμα για να ασφαλίσει σωστά στη θέση του.
21