K • Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker,
og tag dækslet af.
• Sæt fire alkaliske "D"-batterier (LR20) i batterirummet.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
Bemærk: Hvis batterierne er ved at være brugte, kan produktets
bevægelser blive langsomme, lyd og lys kan blive svagere,
eller produktet kan gå helt i stå. Hvis dette sker, skal du bruge
AC-adapteren som strømkilde eller udskifte batterierne.
Udskift batterierne med fire alkaliske "D"-batterier (LR20).
P • Afrouxar os parafusos da tampa do compartimento de pilhas com
uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.
• Instalar 4 pilhas "D" (LR20) alcalinas no compartimento de pilhas.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
Atenção: Se as pilhas estiverem fracas, o movimento, as luzes e os
sons do produto podem enfraquecer ou o produto pode desligar-se
completamente. Se isso acontecer, use o transformador como fonte
de alimentação ou substitua as pilhas. Substitua as pilhas por 4 pilhas
alcalinas "D"(LR20).
T • Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 4 D(LR20)-alkaliparistoa.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
Huom: Jos paristoissa on liian vähän virtaa, liikkeet saattavat hidastua,
äänet ja valot vaimeta, tai keinusta voi katketa virta kokonaan.
Käytä siinä tapauksessa muuntajaa virtalähteenä tai vaihda paristot.
Vaihda keinuun 4 D(LR20)-alkaliparistoa.
M • Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet
og fjern batteriromdekselet.
• Sett inn fire alkaliske D-batterier(LR20) i batterirommet.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene.
Merk: Lite strøm i batteriet kan føre til at produktet beveger seg for
sakte, at lyd og lys blir svake eller at produktet skrur seg helt av.
Hvis dette skjer, kan du bruke nettadapteren som strømkilde eller bytte
ut batteriene. Bytt ut batteriene med fire alkaliske D-batterier (LR20).
s • Lossa skruvarna i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel
och lyft av locket.
• Sätt i fyra alkaliska D-batterier (LR20) i batterifacket.
• Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
OBS: Svaga batterier kan leda till att produkten blir långsammare
i sina rörelser, att ljudet och ljuset blir svagt eller att den stängs
av helt. Använd i så fall nätadaptern som strömkälla eller byt ut
batterierna. Byt ut batterierna mot 4 alkaliska D-batterier (LR20).
R • Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
• Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "D", όπως
υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
Σημείωση: Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει
εξασθένιση της κίνησης, του φωτισμού ή των ήχων του προϊόντος.
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο, χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα
AC ως πηγή τροφοδοσίας ρεύματος ή αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες "D".
G • Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la
ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den
Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen
Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
N • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval
(2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar
faciliteiten voor recycling.
I • Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti
domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture
di smaltimento.
E • Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en
la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la
eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos
o el Ayuntamiento de su localidad.
K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder
for oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
P • Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico
(2002/96/CE). Para mais informações, consulte os organismos locais
de reciclagem.
T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita
saa paikallisviranomaisilta.
M • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om
resirkulering (bare i Europa).
s • Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten
i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet
för information om återvinning (gäller endast för Europa).
R • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με
απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την
κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για
την ανακύκλωση.
23
23