GreenWorks Tools G40LT Manual De Utilización

Desbrozadora sin cables

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

EN
CORDLESS STRING TRIMMER
DE
AKKU-RASENTRIMMER
ES
DESBROZADORA SIN CABLES
IT
TAGLIABORDI A FILO SENZA CAVO
FR
TONDEUSE À FIL SANS FIL
PT
CORTADOR DE SEBES SEM FIO
NL
SNOERLOZE LIJNTRIMMER
RU
FI
LANGATON SIIMATRIMMERI
SV
SLADDLÖS GRÄSTRIMMER
NO
KABELLØS GRESSTRIMMER
DA
TRÅDTRIMMER UDEN LEDNING
PL
PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA
CS
SK
SL
HR
HU
AKKUMULÁTOROS SZEGÉLYVÁGÓ
RO
BG
EL
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΟΠΤΙΚΟ ΓΡΑΜΜΗΣ
AR
‫ةيكلسال ةيطخ ميلقت ةلآ‬
TR
KABLOSUZ İPLİ BUDAMA MAKİNESİ
HE
‫לבכ אלל טוח שמרח‬
LT
LV
ET
AKUTOITEGA JÕHVTRIMMER
2101507
G40LT
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
PЪКОВOДСТВO ЗА УПОТРЕБА
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫مدختسملا ليلد‬
KULLANICI KILAVUZU
‫מדריך למשתמש‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KASUTUSJUHEND
1
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools G40LT

  • Página 1 2101507 G40LT CORDLESS STRING TRIMMER USER’S MANUAL AKKU-RASENTRIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG DESBROZADORA SIN CABLES MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI A FILO SENZA CAVO MANUALE D’USO TONDEUSE À FIL SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORTADOR DE SEBES SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO SNOERLOZE LIJNTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) SPECIFICATIONS ASSEMBLY UNPACKING Voltage 40 volts This product requires assembly. No load speed 7,500 (±10%) /min „...
  • Página 3 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2. OPERATION WARNING WARNING The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade.
  • Página 4: Operating The Trimmer

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) „ To stop the string trimmer, release switch trigger to force cutting head into uncut grass. stop.
  • Página 5: Storing The Trimmer

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) STORING THE TRIMMER SPOOL REPLACEMENT See Figure 10. „ Remove the battery pack from the trimmer before Use original manufacturer’s replacement cutting line for storing.
  • Página 6: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION String is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Not enough string on spool.
  • Página 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) SPECIFICATIONS ZUSAMMENBAU AUSPACKEN Elektrische 40 volts Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung Spannung zusammengebaut werden.
  • Página 8 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) ANBRINGUNG DES GRASABLENKERS INBETRIEBNAHME Siehe Abbildung 2-3. WARNUNG WARNUNG Auch wenn Sie Ihr Gerät gut kennen, ist bei der Verwendung höchste Vorsicht geboten.
  • Página 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) STARTEN/STOPPEN DES TRIMMERS VORSCHIEBEN DES FADENS VON HAND Siehe Abbildung 6. Siehe Abbildung 7.
  • Página 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Sie die Laschen in die Schlitze drücken bis die WARNUNG Spulenhalterung einrastet.
  • Página 11: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) UMWELTSCHUTZ „ Der Umweltschutz muss wesentlicher vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung.
  • Página 12: Especificaciones

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES MONTAJE DESEMBALAJE Voltage 40 volts Este producto debe montarse. Velocidad en vacío 7,500 (±10%) /min „...
  • Página 13: Operación

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) AJUSTE DEL DEFLECTOR DE CÉSPED OPERACIÓN Vaadake joonist 2. HOIATUS HOIATUS Por más que se acostumbre a usar este producto no...
  • Página 14 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) TRIMMERI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE HACER AVANZAR EL HILO MANUALMENTE Vaadake joonist 6. Vaadake joonist 7.
  • Página 15: Mantenimiento General

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) MANTENIMIENTO GENERAL SUSTITUCIÓN DEL HILO Vaadake joonist 10-11. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para „...
  • Página 16: Tutela Del Medio Ambiente

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE „ La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos.
  • Página 17 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICATIONS MONTAGGIO RIMOZIONE IMBALLO Tensione 40 volts Questo prodotto prevede un’operazione di montaggio. Velocità...
  • Página 18 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) MONTAGGIO DEL DEFLETTORE Vedere la Figura 2. FUNZIONAMENTO WARNING AVVERTENZE Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichezza con l’apparecchio.
  • Página 19 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) AVVIARE/ARRESTARE IL DECESPUGLIATORE AVANZAMENTO MANUALE DEL FILO Vedere la Figura 6. Vedere la Figura 7.
  • Página 20: Manutenzione Generale

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE GENERALE SOSTITUZIONE FILO Vedere la Figura 10-11. Prima di ogni utilizzo, controllare il prodotto e verificare „...
  • Página 21: Tutela Ambientale

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) TUTELA AMBIENTALE „ La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell’uso della macchina, a beneficio della convivenza civile e dell’ambiente in cui viviamo.
  • Página 22 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SPÉCIFICATIONS MONTAgE DÉBALLAgE Tension 40 volts Cet appareil doit être assemblé.
  • Página 23 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MONTAgE DE LA POIgNÉE AVANT Voir la Figure 2. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Página 24: Utilisation De La Tondeuse

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) METTRE EN MARCHE/ARRÊTER LA AVANCE MANUELLE DU FIL DE COUPE DÉBROUSSAILLEUSE Voir la Figure 6.
  • Página 25: Entretien Général

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENTRETIEN gÉNÉRAL REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégralité...
  • Página 26: Protection De L'environnement

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT „ La protection de l’environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l’utilisation de la machine, au profit de la société...
  • Página 27 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÃO MONTAGEM DESEMBALAR Tensão 40 volts Este produto requer montagem. Velocidade máxima 7,500 (±10%) /min „...
  • Página 28 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver figura 2. FUNCIONAMENTO AVISO AVISO Ter sempre atenção, mesmo depois de se ter familiarizado com o aparelho.
  • Página 29: Manutenção Geral

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) LIGAR/DESLIGAR O CORTA-RELVA Ver figura 6. SUGESTÕES SOBRE O CORTE Ver figura 8. „...
  • Página 30: Armazenamento Da Aparadora

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) ARMAZENAMENTO DA APARADORA AVISO „ Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar.
  • Página 31: Guia Para A Identificação Dos Inconvenientes

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES INCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO O arame é...

Este manual también es adecuado para:

2101507

Tabla de contenido