Página 1
21227 USER’S MANUAL CORDLESS LINE TRIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU-RASENTRIMMER MANUAL DE UTILIZACIÓN DESBROZADORA SIN CABLES MANUALE D’USO TAGLIABORDI A FILO SENZA CAVO MANUEL D’UTILISATION TONDEUSE À FIL SANS FIL MANUAL DE UTILIZAÇÃO CORTADOR DE SEBES SEM FIO GEBRUIKERSHANDLEIDING SNOERLOZE LIJNTRIMMER РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
Página 2
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instrcutions) WARNING SPECIFICATIONS If any parts are damaged or missing do not operate this Voltage 24 Volts product until the parts are replaced.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English ATTACHING GRASS DEFLECTOR WARNING See Figure 2. product. Do not use any attachments or accessories not WARNING recommended by the manufacturer of this product.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English ■ Remove the battery pack. OPERATING THE TRIMMER See Figure 6. ■ Push the black button located on the cutting head while pulling on cutting line to manually advance the Follow these tips when using the trimmer: cutting line.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English commercial solvents and may be damaged by their use. ■ Install the new spool so that the cutting line and slot Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution String is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Install more string.
Página 7
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch WARNUNG SPEZIFIKATION Falls irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, Elektrische Spannung warten Sie bitte mit der Verwendung des Geräts, bis die Leerlaufgeschwindigkeit 9,000 U/min Teile ersetzt sind.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch ANBRINGUNG DES GRASABLENKERS WARNUNG Siehe Abbildung 2. Verwenden Sie niemals Klingen, hämmernde Geräte, Drähte oder Seile an diesem Produkt. Verwenden Sie WARNUNG keine Aufsätze oder Zubehör, das nicht vom h ersteller Grasabweiser...
Página 9
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch ■ Lassen Sie zum Ausschalten des Trimmers einfach VORSCHIEBEN DES FADENS die variable Geschwindigkeitskontrolle los. BITTE BEACHTEN: Der Trimmer verfügt über einen Kopf mit automatischem Fadenvorschub.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch WARNUNG WARNUNG einem Austausch Teilen dürfen Kleben Sie die Pole des Akkus nach der Entnahme mit Originalersatzteile verwendet werden.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch so dass er etwa 15cm über den Schlitz hinaussteht. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Schrauben, Nicht überfüllen. Nach dem Aufwickeln des Fadens Nägeln oder allen anderen Objekten, die zu sollte zwischen dem aufgewickelten Faden und der einer Verbindung der Kontakte führen können.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA No use este producto si falta alguna pieza o si las Tensión mismas presentan averías.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español AJUSTE DEL DEFLECTOR DE CÉSPED ADVERTENCIA Use lentes de seguridad con protección lateral siempre que use herramientas eléctricas.
Página 14
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español vallas pueden ser dañados fácilmente por el hilo. ARRANCAR/DETENER LA RECORTADORA HACER AVANZAR EL HILO ■...
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE para poder devanarlo correctamente. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado para obtener las piezas de repuesto y accesorios más recientes.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español ■ Inserte el hilo en el agujero del anclaje de la parte ■ Cuando no utilice la batería, manténgala alejada superior del carrete.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano ATTENZIONE SPECIFICHE Se alcune parti risultano danneggiate o mancanti, non Voltaggio state sostituite. Utilizzare questo prodotto con parti Velocità...
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano MONTAGGIO DEL DEFLETTORE ATTENZIONE Vedere la Figura 2. Indossare sempre visiere o occhiali di sicurezza con protezioni laterali mentre si utilizzano elettroutensili.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano AVVIO/BLOCCO TAGLIABORDI Vedere la Figura 5. garanzia. ■ Per avviare il rifinitore, afferrare il manico anteriore con ■...
Página 20
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano ATTENZIONE ATTENZIONE IPer evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre Al momento della rimozione, coprire i terminali del il gruppo batterie dall'utensile quando si svolgono le gruppo batterie con nastro isolante.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano sovraccaricare. Una volta arrotolato il filo ci dovranno ■ Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Le essere tra il filo arrotolato e la parte esterna della temperature inferiori o superiori ad una temperatura bobina almeno 0.635 cm.
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Si une quelconque pièce ou partie de cette Tension tronçonneuse est endommagée, ne l’utilisez pas avant Vitesse à...
Página 23
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français MONTAGE DE LA POIGNÉE AVANT AVERTISSEMENT Cf. Figure 2. Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections latérales lors de AVERTISSEMENT l’utilisation d’un outil électrique.
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français ■ Pour mettre la tondeuse en marche, poussez le Note: La tondeuse est équipée d'une tête à avance bouton de verrouillage vers la gauche ou vers la droite et enfoncez la gâchette-interrupteur.
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français REMPLACEMENT DE LA BOBINE à la recherche de pièces endommagées ou manquantes Cf. Figure 12. telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc.
Página 26
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français ■ Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. est inférieure à 27°C, à l'abri de l'humidité. Les températures inférieures ou supérieures à...
Página 27
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues ESPECIFICAÇÕES AVISO Voltagem utilize este produto até as peças serem repostas. A Sem carga de velocidade 9,000 - 10,000 rpm falta poderia conduzir a graves lesões pessoais.
Página 28
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues COLOCAR O DEFLECTOR DE RELVA AVISO o bserve a Figura 2. com este produto. Não utilize quaisquer equipamentos AVISO complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto.
Página 29
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues ■ Para parar o aparador, basta libertar o gatilho de ■ Com o aparador em funcionamento liberte o gatilho. velocidade variável de controlo.
Página 30
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues AVISO AVISO Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a Após a remoção, tape os terminais da bateria com bateria da ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues ■ Substitua a bobina e a tampa da bobina. ambiente normal reduzem a vida útil de uma bateria. ■...
Página 32
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands SPECIFICATIES WAARSCHUWING Als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken, gebruik Spanning dan het toestel niet vooraleer de onderdelen werden vervangen.
Página 33
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands SNIJBLADBESCHERMKAP MONTEREN WAARSCHUWING Zie afbeelding 2. Draag altijd een veiligheidsbril of veiligheidsbril met zijdelingse bescherming wanneer u met elektrisch WAARSCHUWING gereedschap werkt.
Página 34
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands ■ Span de koppelaar aan door deze in de richting van slijtage van de maailijn en kunnen er zelfs toe leiden de wijzers van de klok te draaien.
Página 35
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands prestaties en houdt de lijn lang genoeg om goed naar voor Neem contact op met de klantendienst voor de meest te brengen.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands de klok, zoals afgebeeld door de pijlen op de spoel. ■ Houd weg van corrosieve stoffen, zoals tuinchemicaliën Plaats de lijn in de geleuf op de bovenste spoelflens, en dooizout.
Página 37
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 25/30 =82 dB(A), Změřená hladina akustického tlaku =3 dB(A) =96 dB(A), Změřená hladina akustického výkonu: Вибрация...
Página 38
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 15.батарея 16.зарядное устройство...
Página 39
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET...
Página 40
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 29697/29807 - 24V 43Wh 29837 - 24V 86Wh 29817/29827 24...
Página 41
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET 12-13.