Publicidad

AIR CONDITIONERS
CLIMATIZZATORI
RAUMKLIMAGERÄTE
ACONDICIONADORES DE AIRE
Ref.
Q.ty
Rif.
Q.tà
Réf.
Q.té
Bez.
Anz .
DESCRIPTION
Ref.
C.dad
Fan speed controller
1
electronic card
2
Electric cables
Temperature sensor
1
fixing clip
Temperature sensor
1
with cables
4
Nylon strips
1
Installation instructions
1
Wiring diagram
1
Warning label
2+2 Card fixing clips
2
Screws
Board support
1
sheet
SPLIT SYSTEM
SISTEMI SPLIT
CLIMATISEURS
SPLIT SYSTÈME
SPLIT SYSTEM-
SISTEMA SPLIT
Mod. 38GL2M12G
DESCRIZIONE
Scheda elettronica
regolatore di velocità
Cavi elettrici
Clip fissaggio sensore
temperatura
Sensore temperatura
completo di cavi
Fascette nylon
Istruzioni di installazione Instructions d'installation Installationsanweisungen Intrucciones de instalación
Schema elettrico
Targhetta avvertenze
Clips fissa-scheda
Viti
Lamiera porta
scheda
Low ambient kit installation instructions for cooling
only single-phase unit with rotary compressor
Istruzioni d'installazione kit basse temperature
per unità monofase solo raffrescamento con
compressore rotativo
Instructions d'installation du kit de fonctionnement
basses températures des unités monophasées
à refroidissement seul avec compresseur rotatif
Installationsanweisungen für den Niedertemperatur-
Bausatz für einphasige Kühlgeräte mit Rollkolbenverdichter
Instrucciones de instalación para el kit de bajas
temperaturas para las unidades monofásicas
de sólo refrigeración con compresor rotativo
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
Ventilatordrehzahlregler- Tarjeta electrónica del
Carte électronique du
sélecteur de vitesses
Elektronikkarte
Câbles électriques
Stromkabel
Temperatursensor-
Attache de la sonde de
température
Befestigungsbügel
Sonde de température
Temperatursensor
mit Kabeln
avec câbles
Attaches nylon
Nylonbänder
Schéma de câblage
Schaltpläne
Etiquette d'avertissement Warnschild
Attaches de carte
Kartenbefestigungs-Bügel Sujetadores de fijación de la tarjeta
Vis
Schrauben
Plaque
Kartenhalteblech
porte-carte
L010125H93- 0103
DESCRIPCION
regulador de la velocidad
Cables eléctricos
Abrazadera de fijación del
sensor de la temperatura
Sensor de la temperatura
con cables
Cintas de nylon
Diagramas del cableado
Etiqueta de advertencia
Tornillos
Placa porta
tarjeta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 38GL2M12G

  • Página 1 RAUMKLIMAGERÄTE Bausatz für einphasige Kühlgeräte mit Rollkolbenverdichter Instrucciones de instalación para el kit de bajas ACONDICIONADORES DE AIRE temperaturas para las unidades monofásicas SISTEMA SPLIT de sólo refrigeración con compresor rotativo Mod. 38GL2M12G Ref. Q.ty Rif. Q.tà Réf. Q.té DESCRIZIONE BESCHREIBUNG Bez.
  • Página 2: Kit Assembly

    Kit purpose is to keep constant the II kit ha la funzione di mantenere condensing temperature when the costante la temperatura di condensazione outdoor temperature drops, by reducing all’abbassarsi della temperatura ambiente the condenser fan motor speed. esterno, diminuendo la velocità del motore del ventilatore posto nell’unità...
  • Página 3: Montage Du Kit

    Der Bausatz hat die Funktion, die Ce kit a pour but de maintenir la El kit tiene la función de mantener température de condensation constante Verflüssigungstemperatur bei fallender constante la temperatura de condensación lorsque la température ambiante Umgebungstemperatur konstant zu cuando desciende la temperatura baisse, en réduisant la vitesse du halten, indem er die Ventilatordrehzahl...
  • Página 4 Kit assembly Montaggio del kit Fix the temperature sensor (ref. ) on the Fissare il sensore temperatura (rif. battery by inserting it from the bottom sulla batteria inserendola dal basso verso upwards. l'alto. Insert the card fixing clips (ref. ), into Inserire le clips fissa-scheda (rif.
  • Página 5 Bausatz-Montage Montage du kit Montaje del kit Den Temperatursensor (Bezug ) auf die Fixer la sonde de température (Réf. Fijar el sensor de temperatura (ref. sur la batterie en l’insérant du bas vers le Batterie von oben nach unten einsetzen sobre la batería introduciéndolo desde haut.
  • Página 6 230V-1-50Hz A1 To indoor unit A1 All’unità interna A1 A l’unité intérieure A1 Zur Innengerät A1 A la unidad interior A1 A2 To indoor unit A2 All’unità interna A2 A l’unité intérieure A2 Zur Innengerät A2 A la unidad interior A2 Wiring diagram part No.: B033991 Codice schema elettrico: B033991 No.
  • Página 7 Legende Légende Leyenda Câblage usine Werkseitige Verdrahtung Cableado de fábrica Câblage fourni avec le kit Mit dem Bausatz gelieferte Cableado suministrado con el kit Verdrahtung Borne sur composants Terminal sobre componentes Klemmen an Bauteilen Borne sur réglette Terminal sobre regleta Klemme an Klemmleiste Bobine Relé...
  • Página 8 Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.

Tabla de contenido