Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
In all EU member states, operation of 5150
GRP2634
- 5350 MHz is restricted to indoor use only.
Carrier-Grade HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream GRP2634

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com In all EU member states, operation of 5150 GRP2634 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. Carrier-Grade HD IP Phone...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português.................36 Polski................41...
  • Página 3: Package Contents

    (“Emergency WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2634 pack- Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. age. Using an alternative non-qualified power adapter may possibly You must make additional arrangements to access damage the unit.
  • Página 4 - On LCD menu, navigate to “System→Wi-Fi settings” and enable Wi-Fi. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. - Select “Scan” and GRP2634 will automatically start scanning within the 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below).
  • Página 5 Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password. 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- 急电话以及没有遵照前 段文字描述而造成紧急通话 ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2634 series User Manual. 失败的事件提出诉讼。...
  • Página 6 警告: 请不要在设备启动未完成或设备升级软件时断开电源,因为如刚才 墙体支架槽与桌 所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 面 支架槽 警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源 适配器有可能对设备造成损害。 肯辛顿锁孔 桌面支架 耳机 产品概览: USB端口 手柄 PC连接端口 GRP2634是下一代企业级Ip电话,2.8” (320x240) 彩色液晶屏,8 网络连接端口 12V电源 个双色线路键(支持多达32个虚拟多功能键),10个多功键,4个 软按键,USB端口,10/100/1000双网口,POE,Wi-Fi,蓝牙,EHS耳 安装电话 (墙体支架配件*分开出售): 机,5方会议。.GRP2634可提供卓越的高清音频质量,丰富的前沿 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 电话功能,隐私保护,以及与大多数第三方SIP设备和领先的SIP / 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; NGN / IMS平台的广泛兼容性。 对于寻求高品质、多功能、多线路 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 支持的IP电话的企业用户来说,GRP2634是完美的选择。 GRP2634扩展板--GBX20: GBX20为企业提供了有效处理大量频繁...
  • Página 7 - 扫描结束后,Wi-Fi列表将显示出来,选择可使用的并输入正常的密 码即可。 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期 显示; 通过键盘配置GRP2634: 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者 1. 确保电话处于空闲状态; DHCP, 从而获得网络连接。 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 产品概览: 3. 选择菜单→话机→SIP→账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账 号信息,注册新的SIP账号; 信息指示灯 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考 线路键 GRP2634 产品用户手册获得更多详细配置信息; 软按键 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 菜单/确认键 导航键 信息 GNU GPL许可条款已包含在设备固件中,可以通过设备的Web用户界面进行访 音量 问:http(s)://IP/gpl_license。 转接 免提 耳机 如果需要包含GPL源代码信息的CD,请发邮件到info@grandstream.com 发送 静音...
  • Página 8: Información General

    ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el pa- o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- quete del GRP2634. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certi- sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de ficado podría dañar su unidad.
  • Página 9: Instalación Del Teléfono

    CONECTANDO EL TELÉFONO: INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Montura de Pared Para configurar el GRP2634, siga los pasos detallados abajo: Ranuras para 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. soporte y montura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 12V DC a la salida de alimentación del Puerto de teléfono y la salida de electricidad.
  • Página 10: Configuración Del Teléfono

    à un service de téléphonie Internet con- forme au protocole SIP, de configurer correctement le GRP2634 pour utiliser ce service, et de tester périodique- ment votre configuration pour vous assurer qu’elle fonc- tionne comme prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner à...
  • Página 11: Presentation

    INSTALLATION DU TÉLÉPHONE: PRECAUTIONS: Fixation Murale ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2634 lors du démarrage du Fentes pour la système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut corrompre l’image du fixation murale et support du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité.
  • Página 12: Description Du Téléphone

    CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Pour installer le GRP2634, suivez les instructions ci-dessous: Configurer le GRP2634 en utilisant le Navigateur web: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon-Ser- vice zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und überre- Das GRP2634 ist ein “next Generation” IP Telefon, es bietet 8 zweifarbige Leitungstasten (diese können auch zu 32 provisioni- gionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der SIP-An-...
  • Página 14 Einstellungen und aktivieren Sie Wi-Fi/WLAN. 3. Ziehen Sie das Sicherungsplättchen aus der Hörerauflage heraus (Siehe un- - Wählen Sie “Scan/Suchen” und das GRP2634 sucht automatisch nach tere Skizze). 4. Drehen Sie das Sicherungsplättchen und und stecken Sie es wieder in den möglichen Zugangspunkten.
  • Página 15 KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GRP2634 via Web-Browser: GRP2634 non è preconfigurato per supportare o ef- 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbind- fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ung besteht. ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza 2.
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    Porta USB PANORAMICA: Porta ricevitore Porta PC GRP2634 è un telefono IP per azienda di nuova generazione carat- Alimentazione Porta LAN terizzato da 8 tasti linea bicolore (possono essere programmati Installazione del telefono (montaggio a parete): fino a 32 tasti BLF/composizione rapida) e da 10 tasti multifunzi- 1.
  • Página 17 - Dal menù LCD, navigare a “Sistema→Rete→Impostazioni Wi-Fi” e abilitare il Wi-Fi. - Selezionare “Scan” e il GRP2634 inizierà automaticamente la scan- sione nel raggio di copertura. - Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi. Selezionare la rete desiderata e, se richiesto, inserire la password corretta per la connessione.
  • Página 18: Меры Предосторожности

    питания может вызвать повреждение устройства. службы. Следует произвести дополнительные ОБЗОР: настройки для доступа к Экстренным Службам. Вы GRP2634 - это IP-телефон корпоративного класса следующего ответственны за подключение SIP-совместимой поколения. Он имеет 8 двухцветных кнопок переключения линии (можно запрограммировать на использование в качестве...
  • Página 19 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления активируйте Wi-Fi. на задней части телефона. - Выберите “Сканировать” и GRP2634 начнет автоматическое 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. сканирование в пределах диапазона. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже).
  • Página 20 КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2634 não é pré-configurado para suportar ou Сконфигурируйте GRP2634 с помощью веб-браузера: realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
  • Página 21: Conteúdo Da Embalagem

    PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem na parede ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2634 durante o inicio Aberturas para do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá corromper a a montagem de imagem do firmware e originar o mau funcionamento da unidade.
  • Página 22 - Através do menu na tela LCD, navegue até “Sistema→ Rede→ Con- figurações Wi-Fi”. - Selecione “Scan” e o GRP2634 iniciará automaticamente uma varredura dentro do intervalo de alcance. - Uma lista de redes Wi-Fi será exibida. Selecione a rede desejada e, se for necessário, insira a senha correspondente para conectar-se.
  • Página 23: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GRP2634 w trakcie uru- Urządzenie GRP2634 nie jest wstępnie skonfigurowane chamiania systemu lub aktualizacji oprogramowania układowego. do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do Może to uszkodzić obrazy oprogramowania układowego I spowodować szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed- niewłaściwe działanie urządzenia...
  • Página 24: Opis Telefonu

    2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym. “System→Sieć→Ustawienia Wi-Fi”. 3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). - Wybierz “Skanuj”, aby GRP2634 zaczął automatycznie wyszukiwać dostepne sieci. 4. Karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj słuchawkę...
  • Página 25 KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2634 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać informacje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki (zobacz rysunek po prawej) 4.

Tabla de contenido