Descargar Imprimir esta página

ItsImagical ROBOTIC ARM Manual Del Usuario página 34

Publicidad

"da"
"da"
"da"
(ES) Todos los engranajes están equipados con sistemas de seguridad, cuando el
robot se abre, cierra, se eleva o desciende al máximo y el usuario sigue pulsando los
botones, el equipo de seguridad se activa, emitiendo un sonido.
Para prolongar la vida del engranaje, suelte los botones una vez que escuche el
sonido del equipo de seguridad.
(EN) All the five gearboxes equipped with safety gear, when the arm open, close, up
or lower to the maximum position, and user keeps pushing the buttons, the safety
gear will start to work to protect the gearbox and make a sound.
To extend the life of gearbox, release the buttons once you hear the safety gear emit
the sound.
(FR) Tous les engrenages sont équipés d'un système de sécurité. Lorsque le robot
s'ouvre, se ferme, monte ou descend au maximum et que l'utilisateur continue
d'appuyer sur les boutons, le système de sécurité s'active en émettant un son.
Pour prolonger la durée de vie de l'engrenage, ne plus appuyer sur les boutons après
avoir entendu le son émis par le système de sécurité.
(DE) Alle Getriebe sind mit Sicherheitssystemen ausgestattet. Wenn der Roboter sich
maximal öffnet, schließt, hebt oder senkt und der Benutzer weiterhin auf die Knöpfe
drückt, springt das Sicherheitssystem an und gibt ein Geräusch von sich.
Zur Erhöhung der Haltbarkeit des Getriebes bei Ertönen des Sicherheitsgeräusches
die Knöpfe loslassen.
(IT) Tutti gli ingranaggi sono dotati di sistemi di sicurezza, nel momento in cui il robot
si apre, si chiude, sale su o scende al massimo e l'utente continua a premere i
pulsanti, si attiva il dispositivo di sicurezza ed emette un suono.
Per prolungare la vita dell'ingranaggio, smettere di premere i pulsanti quando si sente
il suono del sistema di sicurezza.
(PT) Todas as engrenagens estão equipadas com sistemas de segurança; quando o
robô se abre, se fecha, se eleva ou desce ao máximo e o utilizador continua a premir
os botões, o equipamento de segurança ativa-se, emitindo um som.
Para prolongar a vida da engrenagem, solte os botões quando ouvir o som do
equipamento de segurança.
STOP
(RO) Toate angrenajele sunt dotate cu sisteme de siguranţă. Atunci când robotul se
deschide, se închide, se ridică sau coboară la maximum şi utilizatorul continuă să
apese pe butoane, echipamentul de siguranţă se activează, emiţând un sunet.
Pentru a prelungi viaţa angrenajului, eliberaţi butoanele după ce se aude sunetul
echipamentului de siguranţă.
(PL) Wszystkie koła zębate wyposażone są w systemy zabezpieczające. Gdy robot
się całkowicie otworzy, zamknie, podniesie lub obniży, a użytkownik nadal będzie
naciskać przyciski, włączy się urządzenie bezpieczeństwa, wydając ostrzegawczy
dźwięk.
Aby zwiększyć żywotność koła zębatego, należy zaprzestać naciskania przycisków
wówczas, gdy usłyszy się dźwięk urządzenia bezpieczeństwa.
(TR) Bütün dişliler bir güvenlik sistemiyle donatılmıştır. Robot maksimum düzeyde
açıldığında, kapandığında, yükseldiğinde veya alçaldığında kullanıcı düğmelere
basmaya devam ederse, güvenlik cihazı devreye girer ve bir ses çıkarır.
Dişlilerin ömrünü uzatmak için, güvenlik cihazının sesini duyduğunuzda düğmelere
basmayı bırakın.
(EL) Όλα τα γρανάζια είναι εξοπλισμένα με συστήματα ασφαλείας, όταν το ρομπότ ανο
ίγει, κλείνει, ανεβαίνει ή κατεβαίνει στο μέγιστο και ο χρήστης συνεχίζει να πατάει τα κο
υμπιά, ο εξοπλισμός ασφαλείας ενεργοποιείται, εκπέμποντας έναν ήχο.
Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής του γραναζιού, ελευθερώστε τα κουμπιά μόλις ακούσετε
τον ήχο του εξοπλισμού ασφαλείας.
(RU) Для всех зубчатых колес предусмотрены меры обеспечения безопасности.
Если робот открывается, закрывается, поднимается или опускается на максима
льный уровень, а пользователь продолжает нажимать на кнопки, активируется с
истема безопасности, которая издает звуковой сигнал.
Для продления срока службы зубчатого колеса перестаньте нажимать на кнопки
после того, как вы услышите звуковой сигнал системы безопасности.
(ZH) 所有齿轮都配有安全系统,打开、关闭机器人,上升或下降到最大值及用户持续
按下按钮时,安全设备启用并发出声音。
为延长齿轮的使用寿命,一听到安全设备发出的声音,立即松开按钮。
‫ﺾ‬
‫ﻔ‬
‫ﺨ‬
‫ﻨ ﻳ‬
‫و أ‬
‫ﻊ ﻔ‬
‫ﺗ ﺮ‬
‫ﻳ و‬
‫، ت‬
‫ﻮ‬
‫ﺑ و‬
‫ﺮ ﻟ ا‬
‫ﺢ‬
‫ﺘ ﻔ‬
‫ُ ﻳ ﺎ‬
‫ﻣ ﺪ‬
‫ﻨ ﻋ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻤﺮار اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻷزرار، ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﻌﺪات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﺪر‬
.
‫ﺻﻮﺗﺎ‬
.
‫ﺻﻮت ﻣﻌﺪات اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻷﻣﺎن‬
32
‫ﻖ‬
‫ﻠ ﻐ ُ ﻳ‬
‫ﺚ ﻴ‬
‫ﺤ ﺑ‬
‫، ن‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﻷ ا‬
‫ﺔ ﻤ‬
‫ﻈ‬
‫ﻧ أ‬
‫ﻊ ﻣ‬
‫س‬
‫و‬
‫ﺮ ﺘ‬
‫ﻟ ا و‬
‫د ﺎ ﺘ‬
‫ﻌ ﻟ ا‬
‫ﺣﻴﻦ ﺳﻤﺎع‬
‫أﻓﻠﺖ اﻷزرار‬
,
‫اﻟﻌﺘﺎد واﻟﺘﺮوس‬
‫ﻊ‬
‫ﻴ ﻤ‬
‫ﺟ‬
‫ﺰ ﻴ ﻬ‬
‫ﺠ ﺗ‬
‫ﻢ ﺗ‬
(AR)
‫إﻟﻰ‬
‫إﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ‬

Publicidad

loading