Publicidad

Enlaces rápidos

PHM
DeltaTherm
®
para versión de fi rmware 1.00 o superior
Power-to-Heat-Manager
Manual para el
instalador especializado
Instalación
Manejo
Funciones y opciones
Resolución de problemas
es
Manual
Gracias por comprar este producto RESOL.
Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta unidad. Conserve este manual cuidadosamente.
www.resol.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Resol DeltaTherm PHM

  • Página 1 1.00 o superior Power-to-Heat-Manager Manual para el instalador especializado Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas Manual Gracias por comprar este producto RESOL. Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta unidad. Conserve este manual cuidadosamente. www.resol.com...
  • Página 2 A quién se dirige este manual de instrucciones Instrucciones de seguridad Por favor, preste atención a las siguientes instrucciones de seguridad para evitar Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. riesgos y daños personales y materiales. Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un técnico eléc- trico autorizado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexiones eléctricas .....................8 DeltaTherm ® 3.2.1 Consumidores con un elevado consumo ............9 El DeltaTherm PHM es la solución ideal para utilizar el exceso de energía fo- ® 3.2.2 Consumidores con entrada de control.............10 tovoltaica para controlar varios consumidores. Las bombas de calor, las resistencias 3.2.3 Consumidores con interruptor de llave ............10 de calentamiento eléctricas y las estaciones de carga de los coches eléctricos, se Comunicación de datos / Bus ................11...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Montaje: sobre pared o en cuadro de conexiones Visualización/pantalla: pantalla gráfica completa, LED de control (Lightwheel ® • Aumento del consumo propio y retroiluminación • Reducción de los costes de calefacción Manejo: con las 4 teclas y el botón de rueda (Lightwheel ®...
  • Página 5: Visión General De Los Sistemas

    Visión general de los sistemas Sondas Relé Contador de energía S1 Por ejemplo, temperatura 1 / GND según el sistema R1 / N / PE Regulador de la resistencia eléctrica de según el sistema R2 / N / PE calentamiento 1 según el sistema R3 / N / PE S2 Por ejemplo, temperatura...
  • Página 6: Dimensiones Y Distancias Mínimas

    Dimensiones y distancias mínimas Instalación Punto de sujeción superior Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡Tenga precaución al abrir la carcasa del equipo, existen componentes con tensión! Î ¡Desconecte siempre el aparato de la red eléctri- ca antes de abrir la tapa! Nota Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del aparato.
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    Instalación paso a paso: Nota ¡La conexión del aparato a la red eléctrica tiene que ser siempre el último ¡ATENCIÓN! ¡Daño por recalentamiento! paso de la instalación! ¡La puesta en marcha de un sistema hidráulico conectado eléc- tricamente pero que no está lleno puede provocar daños por Nota sobrecalentamiento! El aparato debe poder apagarse y desconectarse de la red eléctrica en...
  • Página 9: 3.2.1 Consumidores Con Un Elevado Consumo

    3.2.1 Consumidores con un elevado consumo Los consumidores cuyo consumo exceda la capacidad de interrupción de los relés (por ejemplo, las resistencias eléctricas de calentamiento) deben ser alimentados a 100 – 240 V través de relés auxiliares con diodos libres (ver accesorios página 31). Los relés DE-45527 Hattingen 50 –...
  • Página 10: 3.2.2 Consumidores Con Entrada De Control

    3.2.2 Consumidores con entrada de control 3.2.3 Consumidores con interruptor de llave La activación de los consumidores con una entrada de control (por ejemplo, la La activación de consumidores con contacto para un interruptor de llave (por bomba de calor) puede hacerse a través de 1 o 2 relés. De esta manera, los estados ejemplo, un wallbox) puede realizarse puenteando los contactos con el relé...
  • Página 11: Comunicación De Datos / Bus

    • Adaptadores de interfaz VBus ® / USB o el VBus ® / LAN En la página web www.resol.de están disponibles diversas soluciones para la visua- lización y la parametrización remota. También están disponibles las actualizaciones de fi rmware. Betrieb / Power Nota DeltaTherm ®...
  • Página 12: Conexión Trifásica

    Conexión monofásica Conexión trifásica Î Conecte el sensor amperimétrico y el conductor L1 del módulo de medición Î Conecte los sensores amperimétricos y los conductores del módulo de me- dición guardando el equilibrio entre fases justo antes del contador de energía. justo antes del contador de energía.
  • Página 13: Ranura Para Tarjetas Microsd Del Regulador

    Ranura para tarjetas MicroSD del regulador Manejo y funcionamiento del regulador El regulador está equipado con una ranura para tarjetas de memoria MicroSD. Teclas y botón de rueda Con una tarjeta MicroSD se pueden realizar las siguientes funciones: • Grabar un registro de las lecturas y balances en la tarjeta MicroSD. Después de copiar los datos a un ordenador, los valores guardados se pueden abrir y visualizar en un programa de hojas de cálculo.
  • Página 14: Piloto De Control

    Piloto de control Modo de parametrización El regulador está equipado con un piloto de control de varios colores en el centro Cuando el código de usuario del instalador se introduce (ver página 28), el regu- del botón de rueda Lightwheel ®...
  • Página 15: Selección De Submenús Y Ajuste De Parámetros

    Selección de submenús y ajuste de parámetros Durante el funcionamiento normal, la pantalla muestra el menú Estado. Si no se pulsa ninguna tecla durante un minuto, la iluminación de la pantalla se apaga. Pasados otros 3 minutos, el regulador regresa al menú Estado. Para pasar del menú...
  • Página 16: Programar El Temporizador

    Programar el temporizador Si se activa la opción Temporizador, se muestra un temporizador semanal en el que se pueden programar franjas horarias para la función. En el canal Selección días se pueden elegir los días de la semana individuales o combinaciones de días que se Î...
  • Página 17 Copiar franjas horarias: Modifi car franjas horarias: Si desea utilizar una franja horaria ya ajustada para un Si desea modifi car una franja horaria, proceda como se determinado día o combinación, proceda como se in- indica a continuación: dica a continuación: Î...
  • Página 18: Estructura Del Menú

    Poner a cero el temporizador: Estructura del menú Si desea poner a cero una franja horaria ya ajusta- Menú principal da para un determinado día o combinación, proceda Estado como se indica a continuación: Carga Carga Ajustes generales Resist. calent. Î...
  • Página 19: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 1. Idioma: Î Seleccione el idioma deseado. Cuando el sistema esté listo para el funcionamiento, conecte el regulador a la corriente. El regulador se tiene que conectar al módulo de medición mediante el bus. El regulador arranca la fase de inicialización, durante la cual el Lightwheel parpadea ®...
  • Página 20: Activar Los Consumidores

    Menú principal 6. Activar los consumidores: Se pueden seleccionar y confi gurar hasta 5 consumido- res, ver el cap. 8 en la página Este menú permite seleccionar distintos elementos del menú. 7. Finalizar el menú de puesta en servicio: • Estado Î...
  • Página 21: Estado

    Estado Carga El menú Estado contiene mensajes de estado para el regulador y los consumidores, así como las lecturas y balances. Regulador En el menú Estado / Carga se muestran todos los valores actuales de los consumi- dores (potencia, temperaturas). Visualización Signifi cado Estado...
  • Página 22: Lecturas Y Balances

    Lecturas y balances Mensajes En el menú Estado / Lect. y bal. aparecen todos los valores actuales medidos, así En el menú Estado / Mensajes se indican los mensajes de error y advertencia. como una serie de balances. Durante el funcionamiento normal aparece Todo correcto. El mensaje de error indica una breve descripción del error.
  • Página 23: Carga

    Carga On = Salida conectada (modo manual) Auto = Salida en modo automático Off = Salida desconectada (modo manual) Nota Vuelva siempre a ajustar el modo de funcionamiento a Auto cuando se hayan terminado las tareas de control y mantenimiento. En el modo ma- nual la lógica de regulación está...
  • Página 24: Resistencia Eléctrica De Calentamiento

    Resistencia eléctrica de calentamiento Carga / Añadir nueva func. / Resist. calent. (1 … 3) Parámetro Signifi cado Rango de ajuste / Selección Ajuste de fábrica: Potencia Umbral de conexión 0 … 30000 W 3000 W Temporizador Opción Temporizador semanal Si, No Sonda Sonda de referencia S1 …...
  • Página 25: Bomba De Calor

    Bomba de calor Carga / Añadir nueva func. / Bomba de calor Parámetro Signifi cado Rango de ajuste / Selección Ajuste de fábrica: Potencia Umbral de conexión 0 … 30000 W 4000 W Tolerancia en relación con la Tolerancia 0 … 100 % potencia Monit.
  • Página 26: Wallbox

    Wallbox Carga / Añadir nueva func. / Wallbox Parámetro Signifi cado Rango de ajuste / Selección Ajuste de fábrica: Potencia Umbral de conexión 0 … 30000 W 4000 W Tolerancia en relación con la Tolerancia 0 … 100 % potencia Monit.
  • Página 27: Ajustes Generales

    Ajustes generales Tarjeta MicroSD En el menú Ajustes generales, se pueden ajustar todos los parámetros básicos El regulador está equipado con una ranura para tarjetas de memoria MicroSD. para el regulador. Normalmente, estos ajustes se habrán realizado durante la puesta Con una tarjeta MicroSD se pueden realizar las siguientes funciones: en servicio.
  • Página 28: Código De Usuario

    Iniciar la grabación Tarjeta SD Î Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura. Parámetro Signifi cado Rango de ajuste / Selección Ajuste de fábrica: Î Ajuste el tipo de grabación y el intervalo deseado. Tiempo rest. Tiempo de grabación restante - La grabación empezará...
  • Página 29: Entradas

    Entradas En este submenú, se puede ajustar para cada entrada el tipo de sonda que se ha conectado. Se pueden seleccionar los siguientes tipos: S1 … S5 : Interrupt., Pt1000, Ninguna ¡ATENCIÓN! ¡Averías en el sistema! Seleccionar un tipo de sonda erróneo dará lugar a acciones no deseadas del regulador.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas La pantalla permanece apagada. Si se produce un fallo en el sistema, aparece un aviso en la pantalla del regulador. Pulse la tecla derecha (✓). ¿Está iluminada la ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! pantalla? ¡Tenga precaución al abrir la carcasa del aparato, existen com- ponentes bajo tensión! Î...
  • Página 31: Accesorios

    Módulo de comunicación KM2 Para la visualización mediante VBus.net, incluye tarjeta SD Relé auxiliar HR230 y cable de red con un adaptador de alimentación y un Monofásico, indicado para todos los reguladores RESOL cable VBus ® Adaptadores de interfaz VBus / USB &...
  • Página 32: Índice

    Índice Actualización de firmware ....................27 Operación con batería ......................5 Oper. red ..........................23 Balances ..........................22 Bomba de calor ........................25 Piloto de control ......................... 14 Potencia ..........................21 Calent. aux..........................23 Prioridad ..........................23 Cambiar el fusible ....................... 30 Programar el temporizador ....................
  • Página 36: Observaciones

    La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento de ciones teniendo en cuenta las normas y prescripciones vigentes. Los dibujos y textos la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre publicados en este manual son solamente a título informativo. La utilización del con- todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas tenido de este manual será...

Tabla de contenido