What’s in the manual? Getting Started ........3 Silent Mode ..........16 Installing Your Phone ....... 3 Call Block ............ 16 Multihandset Features ......17 Getting to Know Your Phone ....5 Chain Dialing ..........19 Parts of the Base ......... 5 Voice Message Notification ....
(about 15 hours) before using. holes♦on♦each♦side♦of♦the♦handset.♦Press♦ Connect the Telephone Cord down♦until♦it♦clicks. Use♦the♦telephone♦cord♦to♦connect♦the♦ To♦remove♦the♦belt♦clip,♦pull♦either♦side♦ ♦jack♦on♦the♦base♦to♦a♦standard♦ TEL LINE of♦the♦belt♦clip♦to♦release♦the♦tabs♦from♦ telephone♦wall♦jack. the♦holes. Test the Connection Attaching Optional Wall Mount 1.♦ Pick♦up♦the♦handset♦and♦press♦ Home/ Bracket .♦The♦handset♦sounds♦a♦dial♦ FlasH You♦can♦order♦a♦wall-mount♦bracket♦ tone,♦and♦the♦display♦shows♦Talk.♦ from♦the♦Uniden♦website.♦Follow♦the♦ instructions♦that♦come♦with♦the♦bracket. English - 3...
Key (icon) What it does ) x In standby: turn the answering system on and off answer on/oFF ( x In standby: increase the ringer volume. up ( x While playing a message: increase the speaker volume. x Switch a normal call to the speakerphone (and back). speaker x In a message’s first 2 seconds: go to the previous message.
Key (icon) What it does x In standby: open the menu. menu/select x In the menu or any list: select the highlighted item. x In standby: start a telephone call using a paired Bluetooth phone. x While a paired phone is ringing: answer the incoming call. cell x During a CellLink call: switch to a waiting call.
Icon What it means The ringer is turned off and will not ring for new calls. The speakerphone is on. The handset is using ECO (power save) mode. You have a voice message waiting. T-coil mode is on (see p. 8). The battery is 1) full, 2) half charged, 3) getting low or 4) empty.
Menu (Off-Hook Menu Only) HD Audio This♦menu♦lets♦you♦turn♦high-definition♦audio♦on♦and♦off♦for♦the♦call♦you♦are♦on.♦ When♦you♦end♦the♦call♦(go♦on-hook),♦HD♦audio♦defaults♦to♦off.♦If♦you♦put♦your♦call♦ on♦hold,♦the♦HD♦audio♦setting♦does♦not♦change.♦ Menu Bluetooth Setup Use♦the♦Bluetooth Setup♦menu♦to♦pair♦a♦cell♦phone♦to♦the♦D3580♦and♦select♦a♦cellular♦ phone♦if♦you♦pair♦more♦than♦one. Menu Handset Setup You♦can♦change♦these♦settings♦separately♦for♦each♦handset. Menu Option What it does Turn on T-coil mode to reduce noise on hearing aids T-coil equipped with a telecoil (T-coil) feature. T-coil mode shortens talk time, so keep your battery fully charged.
Menu Answering Setup Refer♦to♦page♦20♦for♦details♦on♦setting♦up♦your♦answering♦system. Menu Date & Time Use♦this♦menu♦to♦set♦the♦clock.♦Enter♦the♦date♦and♦time♦(MM/DD/YY);♦select♦AM♦ or♦PM.♦Use♦ ♦to♦move♦the♦cursor♦past♦a♦digit♦without♦changing♦it.♦If♦you♦have♦CID♦ service,♦you♦can♦set♦it♦to♦provide♦the♦time♦(Global Setup/Time Adjustment). Menu Global Setup The♦settings♦on♦this♦menu♦affect♦all♦handsets.♦Only♦one♦handset♦at♦a♦time♦can♦change♦ these♦menu♦options. Menu Option What it does Dial Mode Choose tone or pulse dialing (see page 3). Do not change this setting unless instructed to by customer Set Line Mode service.
USING YOUR PHONE This♦section♦explains♦the♦most♦common♦functions♦on♦the♦phone. To... From the land line From the CellLink make a call: dial the number, Press Home/FlasH Press cell*. then speaker. Press Home/FlasH . You can also set speaker your phone to answer answer a call Press cell when you press any key (Handset Setup/Any Key...
To... From the Bluetooth Setup menu, select a cell phone and then select... Privacy Setup, then set Privacy to or Off. x All handsets set to Off: All handsets will ring (default). x One or more handsets set to On: Only handsets set to will set Privacy ring;...
If... Then... the outside line is put on Hold for 30 the handset is in Talk mode and seconds and then dropped. The LCD moves out of range alternately displays Out of Range and Check Base Power. the handset and base are in the LCD alternately displays Out of Range standby mode and the handset and Check Base Power.
To… Press... Home/FlasH cell. dial the highlighted If you have more than one cellular phone paired, the phone number prompts you to choose one. Select the phone you want and press menu/select review current CID menu/select record details x # once to add an area code. add other digits and once to add 1 for a toll call.
Página 15
3.♦ Select♦the♦cellular♦phone♦you♦want♦to♦download♦from,♦then♦select♦Download PB.♦ When♦downloading♦is♦complete,♦the♦cordless♦handset♦displays♦a♦confirmation♦ screen.♦To♦cancel♦downloading,♦press♦ ♦ ♦ Each♦time♦you♦download♦a♦phonebook,♦the♦D3580♦overwrites♦any♦previous♦copy♦ of♦that♦phonebook.♦The♦D3580♦automatically♦cancels♦the♦download♦if♦it♦receives♦ an♦incoming♦call♦or♦someone♦tries♦to♦make♦an♦outgoing♦call. ♦ ♦ If♦the♦download♦is♦interrupted♦or♦canceled,♦the♦D3580♦reverts♦to♦the♦original♦copy♦ of♦the♦downloaded♦phonebook.♦ ♦ ♦ If♦you♦delete♦the♦pairing♦information♦for♦a♦cellular♦phone,♦the♦downloaded♦ phonebook♦from♦that♦phone♦will♦also♦be♦deleted.♦ To... Press... , then select the phone name and then pHonebook open the phonebook View Number. to scroll through the entries from A to Z. down to scroll from Z to A.
numbers♦on♦the♦call♦block♦list.♦If♦the♦phone♦number♦is♦on♦the♦list,♦the♦phone♦replaces♦ the♦caller's♦name♦with♦Call Blocked♦and♦blocks♦the♦call.♦ You can reject an incoming call from CellLink directly; press delete on the base. The♦call♦block♦list♦holds♦30♦entries,♦and♦all♦handsets♦share♦the♦same♦list.♦You♦can♦ add♦entries♦by♦selecting♦Add Call Block♦in♦the♦CID♦menu♦that♦displays♦after♦you♦have♦ Blocking♦menu♦(see♦below).♦(Only♦one♦ viewed♦the♦CID♦record♦or♦through♦the♦Call handset♦can♦edit♦the♦call♦block♦list♦at♦a♦time.) Call Blocking Menu Options With♦the♦phone♦in♦standby,♦open♦the♦menu♦and♦select♦Call Blocking.♦Choose♦one♦of♦ these♦options: Menu Option What it does View Number See the numbers on your call block list. Add an entry to your call block list.
♦ ♦ Handsets♦that♦aren’t♦registered♦display♦a♦Not Registered♦message.♦For♦registration♦ instructions,♦see♦page♦25,♦or♦see♦the♦accessory♦handset♦manual. ♦ ♦ If♦a♦handset♦was♦ever♦registered♦to♦a♦base,♦you♦must♦reset♦it♦before♦it♦can♦register♦to♦ a♦new♦base;♦see♦page♦25,♦or♦see♦the♦accessory♦handset♦manual. Conference Calling ♦ ♦ When♦an♦outside♦call♦comes♦in♦on♦the♦land♦line,♦four♦handsets♦can♦join♦in♦a♦ conference♦call♦with♦the♦outside♦caller.♦ ♦ ♦ To♦join♦a♦call♦that’s♦already♦in♦progress,♦just♦press♦ ♦or♦ .♦ Home/FlasH speaker ♦ ♦ To♦leave♦the♦conference♦call,♦hang♦up♦normally;♦the♦other♦handsets♦remain♦ connected♦to♦the♦call.♦ Call Transfer To... On the land line Using CellLink Press , then select the handset you intercom/clear want to transfer the call to (select to page all the...
♦ ♦ If♦an♦outside♦call♦comes♦in♦during♦an♦intercom♦call,♦press♦ ♦or♦ ,♦ Home/FlasH cell depending♦on♦which♦line♦is♦ringing,♦to♦hang♦up♦the♦intercom♦call♦and♦answer♦the♦ outside♦call.♦ To... Press..Select the handset you want to talk intercom/clear make an intercom page with, or to page all handsets at the same time. cancel a page answer a page intercom/clear Home/FlasH end an intercom call...
USING THE ANSWERING SYSTEM The answering system works with land-line calls only. Answering System Options (Answering Setup) You♦can♦set♦or♦change♦the♦answering♦system♦options♦from♦any♦handset.♦Just♦open♦the♦ menu♦and♦select♦Answering Setup. Select this option... To... Enter a 2-digit PIN so you can access your answering Security Code system from any touch-tone phone (see page 22). Set the number of rings (2, 4, or 6) before the system Ring Time answers.
To... Follow these steps: 1. Open the menu with the phone in standby. Select Answering switch Setup, then Greeting Options. between 2. The system plays back the current greeting. Press menu/select greetings switch greetings. delete your Switch to your personal greeting, then press while intercom/clear greeting...
To... From the base From a handset While a message is delete a While a message is playing, press playing, select (number message delete key). delete all With the phone in standby, press Not available. messages ; press again to confirm. delete delete After the system plays all new messages,...
3.♦ The♦system♦announces♦the♦time,♦the♦number♦of♦messages♦in♦memory,♦and♦a♦help♦ prompt.♦It♦beeps♦to♦let♦you♦know♦it's♦waiting♦for♦a♦command.♦ 4.♦ When♦you♦hear♦beeping,♦enter♦a♦2-digit♦command♦from♦the♦chart. If you don't press Repeat message Stop playback any keys for 15 seconds, the Play message Turn the system on system hangs up Skip message Turn the system off and returns to Delete message Hear help prompts standby.
Página 24
Caller ID problems Possible solutions Caller ID displays briefly x You may have to change the line mode. Contact and then clears. Customer Service for instructions. Multi-handset problems Possible solutions I can’t transfer calls. x Reset the handset (see page 25). Two handsets can’t talk to a caller.
Bluetooth problems Possible solutions x Adjusting the handset volume. x Setting your cellular phone to transfer the audio to The D3580 paired with a Bluetooth device. Check your phone’s manual for my phone, but I can’t hear instructions on Bluetooth setup and options. anything through the x Erase the Bluetooth pairing and repair the cellular handset.
Página 26
California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash Adapter and Battery Information hands after handling. AC adapter Base Charger Uniden works to reduce lead content in our Part♦number PS-0046 PS-0035 products & accessories. Input♦voltage 120V♦AC,♦60♦Hz...
Ce qui se trouve sans dans le guide? Comment débuter ........3 Caractéristiques des combinés Installation de votre multiples ............18 téléphone ............3 Composition à la chaîne ......20 Réglages de la connexion CellLink Avis de message vocal ......20 Bluetooth MC ..................4 Utilisation du répondeur .....
COMMENT DébUTER Tester la connexion 1.♦ Soulevez♦le♦combiné♦du♦socle♦et♦appuyez♦ Installation de votre sur♦ ♦Vous♦devriez♦ MAISON/PLONGEON. téléphone entendre♦la♦tonalité♦et♦l’afficheur♦devrait♦ indiquer♦Conv.♦ Charger la pile – Si vous n’entendez pas la tonalité ou 1.♦ Déballez♦tous♦les si l’affichage indique Vérifier ligne, combinés,♦les♦ vérifiez la connexion entre le socle et blocs-♦...
Fixer l’attache-ceinture Alignez♦l’attache-ceinture♦avec♦les♦ouvertures♦de♦chaque♦côté♦du♦combiné.♦Appuyez♦ sur♦l’attache-ceinture♦jusqu’à♦ce♦qu’elle♦se♦verrouile♦en♦place.♦Pour♦retirer♦l’attache- ceinture,♦tirez♦sur♦l’un♦des♦côté♦pour♦la♦dégager. Fixer le support de fixation optionnel Vous♦pouvez♦commander♦un♦support♦de♦fixation♦murale♦sur♦le♦site♦d’Uniden.Procédez♦tel♦ que♦décrit♦sur♦les♦instructions♦incluses♦avec♦le♦support♦pour♦l’installer.♦ Réglages de la connexion CellLink bluetooth La♦nouvelle♦technologie♦CellLink♦du♦D3580♦permet♦de♦brancher♦n’importe♦quel♦ téléphone♦cellulaire♦supportant♦le♦profil♦Bluetooth♦V2.0.♦Visitez♦uniden.com♦ou♦ contactez♦le♦soutien♦à♦la♦clientèle♦pour♦une♦liste♦détaillée♦de♦téléphones♦cellulaires♦testés. ♦ ♦ Si♦vous♦n’êtes♦pas♦certains♦des♦profils♦supportés♦par♦votre♦téléphone♦cellulaire♦ Bluetooth♦ou♦si♦vous♦avez♦de♦la♦difficulté♦à♦jumeler♦votre♦téléphone♦au♦D3580,♦ consultez♦le♦guide♦accompagnant♦votre♦téléphone. ♦ ♦ Avez♦la♦fonction♦CellLink,♦vous♦pouvez♦essentiellement♦traiter♦votre♦téléphone♦ cellulaire♦en♦tant♦que♦seconde♦ligne.♦Vous♦pouvez♦utiliser♦le♦combiné♦du♦D3580♦ pour♦faire♦et♦recevoir♦des♦appels♦sur♦votre♦téléphone♦cellulaire,♦mettre♦des♦appels♦ cellulaires♦en♦attente♦et♦transférer♦des♦appels♦à♦d’autres♦combinés.♦Consultez♦la♦ page♦10♦pour♦plus♦de♦détails. ♦ ♦ Les♦dispositifs♦Bluetooth♦sans♦fil♦ont♦une♦portée♦maximum♦de♦33♦pi.♦(10♦m);♦la♦ portée♦maximale♦varie♦selon♦les♦conditions♦locales♦(obstacles,♦niveau♦de♦la♦pile,♦ interférences,♦etc.). Jumelage de votre téléphone bluetooth Le♦processus♦de♦jumelage♦permet♦“d’introduire”♦le♦dispositif♦Bluetooth♦et♦le♦D3580♦...
Página 33
6.♦ Si♦votre♦téléphone♦vous♦invite♦à♦entrer♦un♦NIP♦ou♦un♦mot♦de♦passe♦pour♦le♦ jumelage♦avec♦le♦D3580,♦entrez♦0000♦(quatre♦zéros). 7.♦ Lorsque♦votre♦téléphone♦Bluetooth♦acceptera♦la♦connexion,♦le♦D3580♦émettra♦une♦ tonalité♦de♦confirmation♦et♦Ajout tél. cell complété♦apparaîtra♦.♦L’icône♦du♦numéro♦ du♦dispositif♦Bluetooth♦du♦socle♦et♦du♦combiné♦s’allumeront.♦Après♦2♦secondes,♦ l’écran♦Sélec. cell.♦apparaîtra♦à♦nouveau. La plupart des téléphones cellulaires transfèreront automatiquement l’audio d’un dispositif bluetooth dès qu’il est jumelé; si le vôtre ne le fait pas, vérifiez les réglages bluetooth du téléphone pour les options “transfert audio” ou “envoyer l’audio au dispositif”.
AppRENDRE à CONNAîTRE VOTRE TéLéphONE Nomenclature des pièces du socle Prise de recharge Numéro du RÉPONDEUR EFFACER RECHERCHE E/H FONCTION USB (standard) dispositif Bluetooth HAUT Compteur messages Bornes de HAUT PARLEUR RECUL/ AVANCE/ LECTURE/ charge PLONGEON SOURDINE ARRÊT Touche (icône) Ce à...
Página 35
Touche (icône) Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. BAS ( x Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume du haut-parleur. Numéro du dispositif • Le numéro du dispositif Bluetooth lié au D3580. Bluetooth Prise de recharge USB •...
Icône Ce à quoi elle sert x En mode d’attente : Initier un appel interphone. x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel. INtERPHONE/ x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère ANNuLAtION où...
Icône Ce qu’elle signifie Le haut-parleur mains libres est en fonction. Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie). Vous avez un message vocal. Mode T-coil mode est activé (voir page 9). La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Página 38
Menu (mode décroché seulement) Conf. d'appel d'appel.♦Lorsque♦ Ce♦menu♦vous♦permet♦d'activer♦ou♦de♦désactiver♦l'option♦Conf. d'appel♦est♦activé,♦aucun♦autre♦combiné♦ne♦peut♦joindre♦votre♦ le♦mode♦Conf. conversation.♦Passer♦en♦mode♦reccroché♦(terminer♦votre♦conversation)♦réinitialise♦ Conf. d'appel♦à♦hors♦fonction. Menu (mode raccroché seulement) Audio HD Ce♦menu♦vous♦permet♦d’activer♦ou♦de♦déasctiver♦la♦définition♦élevée♦du♦son♦de♦l’appel♦ en♦cours.♦Lorsque♦vous♦terminez♦l’appel♦(lorsque♦vous♦passez♦en♦mode♦racctoché),♦ l’audio♦HD♦se♦désactive.♦Si♦un♦appel♦est♦mis♦en♦attente,♦le♦réglage♦audio♦HD♦ne♦ changera♦pas. Menu Régl. Bluetooth Utilisez♦le♦menu♦Bluetooth♦pour♦jumeler♦un♦téléphone♦cellulaire♦au♦D3580♦et♦ sélectionner♦un♦téléphone♦cellulaire♦si♦vous♦jumelez♦plus♦d’un♦téléphone. Menu Régl. combiné Vous♦pouvez♦changer♦ces♦réglages♦individuellement♦pour♦chaque♦combiné. Option du menu... Ce à quoi elle sert... Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil.
Página 39
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Permet d’activer ou désactiver la fonction texte à la parole Ann. appelant afin d’entendre les données de l’afficheur. Audio HD Permet d’activer ou de désactiver la fonction Audio HD. Menu Régl. socle Les♦réglages♦suivants♦ont♦un♦impact♦sur♦le♦socle.
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Sélectionnez Auto. de l’afficheur si vous désirez que la Régl. heure fonction de l’afficheur régle l’heure et sélectionnez Manuel pour régler l’heure manuellement. Menu Blocage appels Les♦réglages♦de♦ce♦menu♦s’appliquent♦à♦tous♦les♦combinés♦et♦au♦socle.♦Seulement♦un♦ combiné♦à♦la♦fois♦peut♦changer♦ce♦réglage.♦(Voir♦la♦page♦17♦pour♦plus♦de♦détails).♦ Saisie du texte sur votre téléphone ♦...
pour... Sur la ligne terrestre Sur le CellLink mettre le microphone en appuyez sur pendant que le téléphone MESSAGE/SOuRDINE sourdine pendant un appel sonne. appuyez sur après 5 minutes en INtERPHONE/ANNuLAtION mettre l’appel en attente attente, l’appel sera coupé. appuyez sur MAISON/PLONGEON reprendre l’appel en attente appuyez sur...
pour... à partir du menu Bluetooth, sélectionnez un Régl. téléphone cellulaire et... Utilisez la même procédure qu’à la page 4 pour ajouter un nouveau cellulaire. Recherche d’un combiné égaré En♦mode♦d’attente,♦appuyez♦sur♦ du♦socle.♦Tous♦les♦combinés♦émettront♦des♦bips♦ pendant♦une♦minute;♦pour♦annuler,♦appuyez♦sur♦ ♦ou♦n’importe♦quelle♦touche♦du♦ combiné.♦ Réglage du volume pour changer le... Lorsque...
Utilisation du répertoire de l’afficheur et de la liste de recomposition Le♦service♦de♦l’afficheur♦(CID)♦est♦offert♦en♦abonnement♦auprès♦de♦votre♦compagnie♦de♦ téléphone♦permettant♦d’afficher♦le♦numéro♦(et♦parfois♦le♦nom)♦de♦l’appelant.♦Contactez♦ votre♦fournisseur♦de♦services♦pour♦plus♦de♦détails. Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition x Le téléphone sauvegardera les données d’appel x Chaque combiné se rappelle les des 50 derniers appels (de la ligne terrestre 10 derniers numéros composés ou CellLink) dans le Répertoire de l’afficheur.
Sélectionnez... pour... Effacer Effacer un numéro de la liste Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous Prog dans réper. invitera à éditer le nom et le numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle. (Répertoire de l’afficheur seulement) Ajouter le numéro à la liste Ajout app bloc.
Página 45
pour... Appuyez sur..et sélectionnez le nom du téléphone et Voir RéPERtOIRE accéder au répertoire numéro. pour défiler à travers le répertoire téléphonique de A à Z. de Z à A. défiler entre les entrées HAut pour visionner les informations détaillées. DROItE pour retourner à...
Options du menu appel bloqué En♦mode♦d’attente,♦accédez♦au♦menu♦et♦sélectionnez♦Blocage appels.♦Choisissez♦l’une♦ de♦ces♦options♦: Option du menu... Ce à quoi elle sert... Voir numéro Visionner les numéros de votre liste d’appels bloqués. Ajouter une entrée à votre liste d’appels bloqués. Le téléphone Créer nouvelle vous invitera à entrer un nom et un numéro de téléphone. Permet de bloquer tous les numéros rapportés par votre afficheur No.
♦ ♦ Pour♦joindre♦l’appel,♦appuyez♦sur♦ ou♦ cONVERSAtION HAut-PARLEuR ♦ ♦ Pour♦quitter♦la♦conférence♦téléphonique,♦raccrochez♦normalement;♦les♦autres♦ combiné♦demeurera♦connecté♦à♦l’appel.♦ Transfert d’appel pour... Sur la ligne terrestre... à l’aide de CellLink Appuyez sur . Le téléphone met INtERPHONE/ANNuLAtION l’appel en attente. Sélectionnez le combiné que vous transférer un appel désirez contacter, ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à...
Option du menu Ce à quoi elle sert Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez Code sécurité accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 21). Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à...
pour... procédez comme suit : 1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode d’attente. permuter Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann. entre les messages 2. Le répondeur effectuera la lecture du message actuel. Appuyez sur d’annonce pour permuter entre les messages d’accueil. MENu/SéLEctION effacer le Permutez à...
pour... à partir du socle à partir d’un combiné À l’intérieur de 2 secondes du début de la lecture du message, réécouter un ancien Appuyez sur la touche message appuyez sur REcuL/PLONGEON numérique 1. Appuyez sur la touche sauter un message Appuyez sur AVANcE/SOuRDINE numérique 3.
avez♦terminé. Rappelez-vous de prendre en note votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur 01 Répéter un message 1.♦ Composez♦votre♦numéro♦de♦téléphone♦et♦ 02 Lecture d’un message attendez♦que♦le♦système♦réponde.♦(Si♦le♦ système♦est♦hors♦fonction,♦il♦répondra♦ 03 Sauter un message après♦10♦sonneries♦et♦émettra♦des♦bips.) 04 Effacer un message 2.♦ Pendant♦la♦lecture♦du♦message♦d’annonce,♦ 05 Arrêter la lecture appuyez♦sur♦...
Página 54
problèmes audio Solutions possibles x Rapprochez-vous du socle. La voix des appelants est faible ou trop x Maintenez le bloc-piles pleinement chargé. douce. x Augmentez le volume de l’écouteur. x Vérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs, ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans fil (casques d’écoute, Vous entendez moniteurs pour les pièces, contrôleurs, dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le beaucoup de bruit ou...
Página 55
problèmes bluetooth Solutions possibles x Assurez-vous d’être en mode de jumelage. x Vérifiez les instructions du guide d’utilisation du téléphone pour le jumelage du dispositif Bluetooth. x Assurez-vous que votre téléphone supporte les profils mains Le D3580 n’effectue pas le jumelage libres Bluetooth.
♦ x N'installez♦pas♦l'appareil♦sous♦les♦rayons♦directs♦du♦ Nettoyez bien vos mains après toute soleil♦ou♦dans♦des♦endroits♦où♦la♦température♦est♦ manipulation. extrêmement♦élevée. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le bloc-piles (utilisation normale) contenu en plomb du revêtement de pVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. Numéro♦de♦pièce BT-1031 Renseignements relatifs à...
à♦son♦fonctionnement♦normal.♦“La♦confidentialité♦de♦vos♦ directement♦chez♦le♦titulaire♦de♦la♦garantie♦: conversations♦n’est♦pas♦garantie♦avec♦cet♦appareil”. Uniden♦America♦Service♦ 4700♦Amon♦Carter♦Blvd.♦ Garantie limitée d’un an Fort♦Worth,♦TX♦76155 Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat ♦ x Uniden ♦est♦une♦marque♦déposée♦de♦Uniden♦America♦Corporation. original. ♦ x L'appel♦en♦attente,♦l'afficheur,♦l'afficheur♦de♦l'appel♦en♦attente♦et♦la♦ messagerie♦vocale♦sont♦des♦services♦disponibles♦en♦abonnement♦auprès♦ LE♦RÉPONDANT♦DE♦LA♦GARANTIE:♦LA♦CORPORATION♦ de♦votre♦compagnie♦de♦téléphone.♦Veuillez♦les♦contacer♦pour♦plus♦de♦ UNIDEN♦AMERICA♦(ci-après♦“UNIDEN”). détails. LES♦ÉLÉMENTS♦DE♦LA♦GARANTIE:♦Pendant♦une♦période♦d’une♦(1)♦ ♦ x Les♦photos♦contenues♦dans♦ce♦guide♦ne♦sont♦qu'à♦titre♦d'exemple♦ année,♦Uniden♦garantit♦à♦l’acheteur♦original,♦s’il♦s’ e st♦procuré♦l’appareil♦...
¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Notificación de mensajes de voz ..21 Instalación de su teléfono ......3 El contestador automático ....22 Configuración de la conexión Las opciones del contestador CellLink Bluetooth TM ...........4 automático Familiarizándose con su teléfono ..6 (Progr.
PRImEROS PASOS Compruebe la conexión 1.♦ Levante♦el♦receptor♦y♦oprima♦ CASA/ Instalación de su teléfono .♦El♦receptor♦emite♦un♦tono♦ COLG.RÁP de♦marcación♦y♦la♦pantalla♦exhibe♦ Carga de la pila Hablar. 1.♦ Desempaque♦todos♦los – Si no escucha un tono de receptores,♦ marcación o la pantalla dice Revise las♦pilas,♦y♦las♦ línea, compruebe la conexión tapas♦de♦los♦...
Conexión de la pinza de la correa Alinee♦los♦agujeros♦en♦cada♦lado♦del♦receptor.♦Inserte♦la♦pinza♦en♦los♦agujeros.♦ Apriete♦hacia♦abajo♦hasta♦que♦encaje♦en♦sitio. Para♦quitar♦la♦pinza,♦estire♦uno♦de♦los♦lados♦de♦la♦pinza♦para♦soltarla♦de♦los♦agujeros. Conexión de un soporte opcional para el montaje en la pared Usted♦puede♦encargar♦un♦soporte♦para♦el♦montaje♦en♦la♦pared♦en♦la♦página♦de♦Uniden♦ en♦el♦internet.♦Siga♦las♦instrucciones♦que♦vienen♦con♦el♦soporte. Configuración de la conexión CellLink Bluetooth El♦nuevo♦teléfono♦D3580♦con♦tecnología♦CellLink♦puede♦conectarse♦con♦teléfonos♦ celulares♦que♦apoyan♦el♦perfil♦manos♦libres♦Bluetooth♦v2.0.♦Visite♦Uniden.com♦o♦ comuníquese♦con♦el♦Servicio♦al♦consumidor♦para♦ver♦una♦lista♦de♦teléfonos♦celulares♦ comprobados. ♦ ♦ Si♦no♦está♦seguro♦cuales♦perfiles♦su♦teléfono♦Bluetooth♦apoya♦o♦si♦tiene♦problemas♦ enlazando♦su♦teléfono♦D3580,♦consulte♦la♦guía♦de♦utilización♦que♦vino♦con♦su♦ teléfono. ♦ ♦ Con♦la♦característica♦CellLink,♦usted♦puede♦tratar♦esencialmente♦su♦teléfono♦...
7.♦ Cuando♦su♦teléfono♦acepte♦la♦conexión♦Bluetooth,♦el♦D3580♦emitirá♦un♦tono♦de♦ confirmación♦y♦la♦pantalla♦mostrará♦Añadir núm. completo.♦El♦icono♦numeral♦del♦ aparato♦Bluetooth♦en♦la♦base♦y♦la♦pantalla♦del♦receptor♦se♦encenderán.♦Después♦de♦ 2♦segundos,♦la♦pantalla♦Selec. celular♦saldrá♦otra♦vez. La mayoría de los teléfonos transfieren automáticamente el audio a un aparato Bluetooth tan pronto como se enlazan; si el suyo no lo hace, busque en la programación de su teléfono celular Bluetooth una opción “transferencia de audio”...
FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes de la base Puerto USB de Número del aparato ENC./ BUSCAR BORRAR APAG.CONTEST. carga (tamaño Bluetooth RECEP. SUBIR estándar) Contador mensajes BAJAR Contactos ALTAVOZ REV./ AVAN./ REPRO./ de carga COLG.RÁP. MUDEZ PARAR Botón (icono) Función x En espera: llama a todos los receptores.
Botón (icono) Función x Cuando el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre). x En espera: comienza la reproducción del mensaje. REPRODUCIR/PARAR x Durante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. x Durante la reproducción de un mensaje: detiene la reproducción de los mensajes.
Botón (icono) Función x En espera: comienza una llamada telefónica usando un teléfono Bluetooth enlazado. x Mientras que un teléfono enlazado está sonando: contesta la llamada CELULAR entrante. x Durante una llamada CellLink: cambia a una llamada en espera. x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas.
Usted♦puede♦usar♦los♦botones♦ ♦y♦ ♦para♦desplazarse♦por♦las♦listas♦CID♦y♦por♦ SUBIR BAJAR las♦entradas♦de♦la♦agenda.♦También♦puede♦usar♦los♦botones♦ ♦y♦ ♦para♦ IZQUIERDA DERECHA saltar♦a♦las♦próximas♦(o♦previas)♦5♦entradas.♦ Icono Significado La señal de la base es 1) débil hasta 4) fuerte. El timbre está apagado y no sonará cuando entren llamadas nuevas. El altavoz manos libres está encendido. El receptor está...
menús en descolgado Su♦teléfono♦exhibe♦menús♦diferentes♦dependiendo♦de♦si♦♦está♦en♦el♦modo♦colgado♦o♦ descolgado.♦Los♦menús♦en♦descolgado♦son♦Priv.llam.♦y♦Audio menú (menú en descolgado solamente) Priv.llam. Este♦menú♦le♦permite♦encender♦y♦apagar♦la♦privacidad♦de♦la♦llamada♦durante♦una♦ llamada.♦Con♦la♦privacidad♦encendida,♦ningún♦otro♦receptor♦puede♦conectarse♦a♦su♦ conversación.♦Descolgando♦(terminando♦su♦conversación)♦reinicializa♦la♦privacidad♦a♦ apagado. menú (menú en descolgado solamente) Audio HD Este♦menú♦le♦permite♦encender♦y♦apagar♦el♦audio♦de♦alta♦definición♦para♦la♦ llamada♦que♦usted♦está♦contestando.♦Cuando♦termina♦la♦llamada♦(colgado),♦el♦ audio♦HD♦vuelve♦a♦apagado.♦Si♦pone♦su♦llamada♦en♦espera,♦el♦ajuste♦del♦audio♦HD♦ no♦cambia. menú Progr. Bluetooth Use♦el♦menú♦Bluetooth♦para♦enlazar♦un♦teléfono♦celular♦con♦el♦D3580♦y♦seleccionar♦un♦ teléfono♦celular♦si♦enlaza♦más♦de♦uno. menú Progr.receptor Usted♦puede♦cambiar♦estos♦ajustes♦por♦separado♦para♦cada♦receptor. Opción del menú Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica de Bobina-T bobina telefónica (T-coil).
Página 71
Opción del menú Función Deja que el teclado emita un tono cuando usted presiona Tonos de botones una tecla. Contraste LCD Cambia el contraste de la retroiluminación del teclado. Enciende o apaga la característica texto a voz para oír la Anunciar persona información CID.
Opción del menú Función Reinicializa el indicador de mensaje de voz en espera Reinicar VMWI (página 21). Inserta, edita o borra el número de acceso a su servicio de Edit. correo voz mensajería vocal (página 21). Edit.núm.intrncl Inserta, edita o borra números internacionales. Selecciona Auto del CID si desea que la función CID dé...
Para... Con la línea fija Con el CellLink colgar Oprima o ponga el receptor en la cuna de carga. enmudecer el micrófono Oprima . Oprima otra vez para volver a MENSAJE/MUDEZ durante una llamada encender el micrófono. Oprima . Después de 5 minutos en INTERCOM./BORRAR poner una llamada en espera espera, la llamada será...
Para... Desde el menú Progr. Bluetooth, seleccione un teléfono celular y luego seleccione... volver a enlazar un Conectar. Un tono de confirmación suena si la conexión teléfono celular ha sido lograda. Use el mismo procedimiento en la página 4 para añadir un nuevo teléfono celular. Búsqueda de un receptor perdido Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦oprima♦...
La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas La♦Identificación♦de♦llamadas♦(CID)♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦proveedor♦telefónico,♦ el♦cual♦muestra♦el♦número♦telefónico♦(y♦algunas♦veces♦el♦nombre♦de♦la♦persona♦que♦llama)♦ de♦las♦llamadas♦entrantes.♦Comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico♦para♦más♦ información. Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas x Cada receptor se acuerda de los 50 llamadas recibidas (las de la línea fija y las de últimos 10 números telefónicos CellLink) ) en la lista CID.
Para♦opciones♦de♦registros♦individuales,♦encuentre♦un♦número♦y♦oprima♦ MENÚ/ ♦(oprima♦dos♦veces♦desde♦una♦entrada♦CID)♦para♦exhibir♦las♦siguientes♦ SELECCIÓN opciones♦para♦esa♦persona: Seleccione... Para..Borrar Borrar el número de la lista. Añadir el número en la agenda telefónica. El receptor le pedirá Almcnar agenda que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado. (Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números Añd.bloqu.llam bloqueados (página 18).
Para... Oprima... y luego seleccione el nombre telefónico y AGENDA TEL abrir la agenda telefónica después Ver número. (para desplazarse por la agenda de A –Z). BAJAR (para desplazarse de Z-A). SUBIR pasar por las entradas la información detalla. DERECHA volver a la pantalla anterior.
llamada♦(vea♦abajo).♦(Sólo♦un♦receptor♦a♦la♦vez♦puede♦editar♦la♦ o♦por♦el♦menú♦Bloqueo lista♦de♦números♦bloqueados.) Opciones del menú bloqueo de llamadas Con♦el♦teléfono♦es♦espera,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Bloqueo llamada.♦Escoja♦una♦de♦ estas♦opciones: Opción del menú... Función... Ver número Para ver los números en su lista de bloqueo de llamadas. Añade una entrada en su lista de bloqueo de llamadas. Crear nueva El teléfono le pedirá...
♦ ♦ Si♦un♦receptor♦fue♦registrado♦alguna♦vez♦con♦una♦base,♦usted♦lo♦debe♦reinicializar♦ antes♦de♦poderlo♦registrar♦con♦la♦base♦nueva;♦consulte♦la♦página♦28,♦o♦el♦manual♦ del♦receptor♦supletorio. Conferencias ♦ ♦ Cuando♦una♦llamada♦entra♦en♦la♦línea♦fija,♦se♦pueden♦juntar♦cuatro♦receptores♦en♦ una♦conferencia♦con♦la♦llamada♦entrante.♦ ♦ ♦ Para♦juntarse♦a♦una♦llamada♦en♦progreso,♦simplemente♦oprima CASA/COLG.RÁP. ALTAVOZ ♦ ♦ Para♦salir♦de♦la♦conferencia,♦cuelgue♦normalmente;♦los♦demás♦receptores♦se♦ quedan♦conectados♦con♦la♦llamada.♦ Transferencia de llamadas Para... En la línea fija Con CellLink Oprima y luego seleccione INTERCOM./BORRAR. el receptor al cual desea trasladar la llamada transferir una llamada (seleccione Todos...
♦ ♦ Si♦entra♦una♦llamada♦mientras♦que♦está♦haciendo♦una♦llamada♦interna,♦el♦teléfono♦ cancela♦esta♦llamada♦para♦poder♦contestar♦la♦entrante. ♦ ♦ Si♦entra♦una♦llamada♦durante♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador,♦oprima♦ ♦para♦colgar♦la♦llamada♦interna♦y♦contestar♦la♦entrante.♦ CASA/COLG.RÁP. Para... Oprima..Seleccione el receptor con el cual desea INTERCOM/BORRAR hacer una llamada por el hablar, o Todos para llamar internamente a todos los intercomunicador receptores al mismo tiempo. cancelar una llamada contestar una llamada INTERCOM/BORRAR CASA/COLG.RÁP...
EL CONTESTADOR AUTOmáTICO " El contestador automático sólo funciona con líneas fijas. Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr) Usted♦puede♦programar♦o♦cambiar♦las♦opciones♦del♦contestador♦automático♦desde♦ cualquier♦receptor.♦Simplemente,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr.cntestadr: Seleccione esta Para... opción... insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al Cod.seguridad contestador automático desde cualquier teléfono con marcación por tono (consulte la página 4).
Para... Siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr. cntestadr, y luego Grabar saludo. 2. Oprima para comenzar la grabación. Espere hasta MENÚ/SELECCIÓN grabar un que el contestador diga ”Grabe saludo”, antes de hablar. saludo 3.
Para... Desde la base Desde un receptor Oprima mENSAJE/mUDEz Reproducir el Oprima seleccione REV/COLG.RáP mensaje. reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y los mensajes viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido nuevos por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos. Después de escuchar los mensajes nuevos, el sistema reproduce los viejos.
Para... Desde la base Desde el receptor silenciar el filtro de llamadas Oprima o devuelva el Oprima REPRO./PARAR sin contestar* receptor al cargador. *♦ Si♦silencia♦el♦filtro♦de♦llamadas,♦el♦sistema♦continúa♦grabando♦el♦mensaje:♦sólo♦ detiene♦la♦reproducción♦por♦el♦altavoz.♦ Cómo usar el contestador cuando está fuera de casa Usted♦puede♦tener♦acceso♦a♦su♦contestador♦automático♦desde♦cualquier♦teléfono♦con♦ marcación♦por♦tono.♦Antes♦de♦poder♦usar♦esta♦característica,♦usted♦debe♦programar♦ un♦código♦de♦seguridad. Programación de un código de seguridad Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú;♦seleccione♦Progr.cntestadr,♦y♦luego♦Cod.
Página 86
Un receptor no puede hacer o x Acerque el receptor a la base. recibir llamadas. x Asegúrese de que el timbre está encendido. Un receptor puede hacer x Asegúrese de que el modo de silencio está apagado llamadas pero no suena. (consulte la página 17).
Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el sistema está encendido. El contestador no funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está programado a Anuncio sólo. El contestador no graba mensajes. x Borre mensajes (la memoria puede estar llena).
California como causante de ♦ x Cuando♦la♦pila♦se♦baja,♦el♦receptor♦ enfermedades congénitas y otros suena♦y♦muestra♦la♦alerta♦de♦pila♦baja;♦ daños reproductivos. Lávese las ponga♦el♦receptor♦en♦la♦cuna♦de♦carga♦ manos después de tocarlos. Uniden para♦cargarlo.♦ trabaja para reducir el contenido Advertencia sobre las pilas de plomo en nuestros cables y accesorios.