Uniden D3580 Serie Guía Para El Usuario
Ocultar thumbs Ver también para D3580 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía para el usuario de la serie D3580
¿Qué hay en la caja?
Tapa de la
pila
♦ Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra
Línea de ayuda al cliente. ¡Nunca use productos dañados!
♦ ¿Necesita ayuda? Obtenga las contestaciones 24/7 en nuestra página de internet:
www.uniden.com.
Si...
tiene una pregunta o un
problema
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
Durante horas regulares de oficina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de
*
oficina más detalladas.
© 2013 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Base D3580 con
contestador
automático
y receptor
inalámbrico
No ilustrado:
x Pila recargable (BT-1022 ó
BT-1031)
x Adaptador CA (PS-0046)
x Cable telefónico
x Pinza para la correa
Comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden
el Departamento de
partes de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Además encontrará:
Si ha comprado
el modelo con el
número*:
D3580
D3580-2
D3580-11
D3580-12
* Si el número del modelo termina
en R, su paquete incluye un
aumentador de distancia DRX100.
Consulte la guía para el DRX100 .
Número telefónico
817-858-2929 ó
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Receptor supletorio y
cargador
No ilustrado:
x Pila recargable (BT-1022 ó
BT-1031)
x Pinza para la correa
x Tapa de la pila
x Adaptador CA (PS-0035)
Usted debe tener:
ninguno
1 de cada
10 de cada
11 de cada
Impreso en Vietnam

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden D3580 Serie

  • Página 1 Línea de ayuda de 800-874-9314 razones de discapacidad accesibilidad de Uniden (voz o TTY) Durante horas regulares de oficina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas. © 2013 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Impreso en Vietnam...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Notificación de mensajes de voz ..21 Instalación de su teléfono ......3 El contestador automático ....22 Configuración de la conexión Las opciones del contestador CellLink Bluetooth ......4 automático Familiarizándose con su teléfono ..6 (Progr.
  • Página 3: Primeros Pasos

    PRImEROS PASOS Compruebe la conexión 1. Levante el receptor y oprima CASA/ Instalación de su teléfono . El receptor emite un tono COLG.RÁP de marcación y la pantalla exhibe Carga de la pila Hablar. 1. Desempaque todos los – Si no escucha un tono de receptores, marcación o la pantalla dice Revise...
  • Página 4: Conexión De La Pinza De La Correa

    Para quitar la pinza, estire uno de los lados de la pinza para soltarla de los agujeros. Conexión de un soporte opcional para el montaje en la pared Usted puede encargar un soporte para el montaje en la pared en la página de Uniden en el internet. Siga las instrucciones que vienen con el soporte.
  • Página 5: Cómo Usar El D3580 Con Cuatro Teléfonos Bluetooth

    7. Cuando su teléfono acepte la conexión Bluetooth, el D3580 emitirá un tono de confirmación y la pantalla mostrará Añadir núm. completo. El icono numeral del aparato Bluetooth en la base y la pantalla del receptor se encenderán. Después de 2 segundos, la pantalla Selec.
  • Página 6: Familiarizándose Con Su Teléfono

    FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes de la base Puerto USB de Número del aparato ENC./ BUSCAR BORRAR APAG.CONTEST. carga (tamaño Bluetooth RECEP. SUBIR estándar) Contador mensajes BAJAR Contactos ALTAVOZ REV./ AVAN./ REPRO./ de carga COLG.RÁP. MUDEZ PARAR Botón (icono) Función x En espera: llama a todos los receptores.
  • Página 7: Número Del Aparato Bluetooth

    Botón (icono) Función x Cuando el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre). x En espera: comienza la reproducción del mensaje. REPRODUCIR/PARAR x Durante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. x Durante la reproducción de un mensaje: detiene la reproducción de los mensajes.
  • Página 8: Lectura De La Pantalla

    Botón (icono) Función x En espera: comienza una llamada telefónica usando un teléfono Bluetooth enlazado. x Mientras que un teléfono enlazado está sonando: contesta la llamada CELULAR entrante. x Durante una llamada CellLink: cambia a una llamada en espera. x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas.
  • Página 9: Significado

    Usted puede usar los botones para desplazarse por las listas CID y por SUBIR BAJAR las entradas de la agenda. También puede usar los botones para AGENDA TEL. saltar a las próximas (o previas) 5 entradas. Icono Significado La señal de la base es 1) débil hasta 4) fuerte. El timbre está...
  • Página 10: Menús En Descolgado

    menús en descolgado Su teléfono exhibe menús diferentes dependiendo de si está en el modo colgado o descolgado. Los menús en descolgado son Priv.llam. Audio menú (menú en descolgado solamente) Priv.llam. Este menú le permite encender y apagar la privacidad de la llamada durante una llamada.
  • Página 11 Opción del menú Función Deja que el teclado emita un tono cuando usted presiona Tonos de botones una tecla. Contraste LCD Cambia el contraste de la retroiluminación del teclado. Enciende o apaga la característica texto a voz para oír la Anunciar persona información CID.
  • Página 12: Cómo Insertar Texto En Su Teléfono

    Opción del menú Función Selecciona Auto del CID si desea que la función CID dé la Ajuste hora hora. Seleccione Manual para que el sistema lo haga. menú bloqueo llamada Consulte la página 18 para ver una descripción más detallada de la característica bloqueo de llamadas.
  • Página 13: Cómo Usar La Conexión Bluetooth

    Para... Con la línea fija Con el CellLink Oprima CASA/COLG.RÁP. volver a una llamada en espera Oprima CELULAR ALTAVOZ cambiar entre el CEllLink y la Oprima Oprima CELULAR CASA/COLG.RÁP. línea fija (espera automática) cambiar entre el altavoz y el Oprima ALTAVOZ auricular enmudecer el timbre para esta...
  • Página 14: Cambio Del Volumen

    Cambio del volumen Para cambiar... Cuando... Oprima... el volumen del auricular o del para está escuchando con ese auricular SUBIR altavoz de cada receptor aumentar el o altavoz (reproduciendo mensajes, el volumen del altavoz de volumen. etc.) la base para BAJAR el volumen del timbre de cada disminuirlo.
  • Página 15: Lista De Identificación De Llamadas

    Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas x Cada receptor se acuerda de los 50 llamadas recibidas (las de la línea fija y las de últimos 10 números telefónicos CellLink) ) en la lista CID.
  • Página 16: La Llamada En Espera

    Seleccione... Para..Borrar Borrar el número de la lista. Añadir el número en la agenda telefónica. El receptor le pedirá Almcnar agenda que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado. (Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números Añd.bloqu.llam bloqueados (página 18).
  • Página 17: Cómo Añadir Entradas En La Agenda Telefónica (Doméstica Sólo)

    Para... Oprima... y luego seleccione el nombre telefónico y AGENDA TEL abrir la agenda telefónica después Ver número. (para desplazarse por la agenda de A –Z). BAJAR (para desplazarse de Z-A). SUBIR pasar por las entradas la información detalla. volver a la pantalla anterior. AGENTA TEL.
  • Página 18: Uso De Un Audífono Opcional

    Uso de un audífono opcional Usted puede usar un audífono telefónico normal de 2.5 mm con sus receptores inalámbricos. Para comprar audífonos, comuníquese con el Departamento de partes (consulte la tapa delantera). ♦ Para instalar un audífono, quite la tapa del enchufe del audífono e inserte la clavija en el enchufe.
  • Página 19: Opciones Del Menú Bloqueo De Llamadas

    Bloqueo llamada o por el menú (vea abajo). (Sólo un receptor a la vez puede editar la lista de números bloqueados.) Opciones del menú bloqueo de llamadas Bloqueo llamada. Escoja una de Con el teléfono es espera, abra el menú y seleccione estas opciones: Opción del menú...
  • Página 20: Conferencias

    ♦ Si un receptor fue registrado alguna vez con una base, usted lo debe reinicializar antes de poderlo registrar con la base nueva; consulte la página 28, o el manual del receptor supletorio. Conferencias ♦ Cuando una llamada entra en la línea fija, se pueden juntar cuatro receptores en una conferencia con la llamada entrante.
  • Página 21: Marcación En Cadena

    ♦ Si entra una llamada mientras que está haciendo una llamada interna, el teléfono cancela esta llamada para poder contestar la entrante. ♦ Si entra una llamada durante una llamada por el intercomunicador, oprima para colgar la llamada interna y contestar la entrante. CASA/COLG.RÁP.
  • Página 22: El Contestador Automático

    EL CONTESTADOR AUTOmáTICO " El contestador automático sólo funciona con líneas fijas. Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr) Usted puede programar o cambiar las opciones del contestador automático desde cualquier receptor. Simplemente, abra el menú y seleccione Progr.cntestadr: Seleccione esta Para...
  • Página 23: Acceso Al Contestador Automático

    Para... Siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr. cntestadr, y luego Grabar saludo. 2. Oprima para comenzar la grabación. Espere hasta MENÚ/SELECCIÓN grabar un que el contestador diga ”Grabe saludo”, antes de hablar. saludo 3.
  • Página 24: Filtro De Llamadas

    Para... Desde la base Desde un receptor Oprima mENSAJE/mUDEz Reproducir el Oprima seleccione REV/COLG.RáP mensaje. reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y los mensajes viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido nuevos por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos. Después de escuchar los mensajes nuevos, el sistema reproduce los viejos.
  • Página 25: Cómo Usar El Contestador Cuando Está Fuera De Casa

    Para... Desde la base Desde el receptor silenciar el filtro de llamadas Oprima o devuelva el Oprima REPRO./PARAR sin contestar* receptor al cargador. * Si silencia el filtro de llamadas, el sistema continúa grabando el mensaje: sólo detiene la reproducción por el altavoz. Cómo usar el contestador cuando está...
  • Página 26 Un receptor no puede hacer o x Acerque el receptor a la base. recibir llamadas. x Asegúrese de que el timbre está encendido. Un receptor puede hacer x Asegúrese de que el modo de silencio está apagado llamadas pero no suena. (consulte la página 17).
  • Página 27 Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el sistema está encendido. El contestador no funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está programado a Anuncio sólo. El contestador no graba mensajes. x Borre mensajes (la memoria puede estar llena).
  • Página 28: Instalación De Un Filtro En La Línea Telefónica O Filtro Dsl

    Instalación de un filtro en la 1. Mantenga oprimido al mismo tiempo hasta que vea el menú Reiniciar línea telefónica o filtro DSL sist. Un filtro de línea telefónica o filtro DSL 2. Si todavía tiene la base con la cual el impide que los servicios que usan la receptor está...
  • Página 29: Advertencia Sobre Las Pilas Recargables

    Lávese las para cargarlo. manos después de tocarlos. Uniden Advertencia sobre las pilas trabaja para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y recargables accesorios.
  • Página 30 (ej.: 03 es un REN de producto no expresamente aprobado por 0.3). Para productos anteriores, el REN se Uniden, o la operación de este producto muestra por separado en la etiqueta. de manera distinta a la indicada podrá...
  • Página 31: Desactivación De Todas Las Funciones Menos La Carga

    debe aceptar cualquier interferencia x La base no debe ser colocada u operada recibida, incluyendo la que pueda causar en conjunción con ninguna otra antena una operación mala. La privacidad de o trasmisor. comunicación no está garantizada con x El receptor está diseñado para una este teléfono.
  • Página 32: Garantía Limitada Por 1 Año

    Noticia de la I.C. (Industria Canadá) cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no Equipo terminal esté incluido en la guía operativa para este producto. NOTICIA: Este equipo cumple con las especificaciones DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que...

Este manual también es adecuado para:

D3580-2D3580-11D3580-12

Tabla de contenido