¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Notificación de mensajes de voz ..21 Instalación de su teléfono ......3 El contestador automático ....22 Configuración de la conexión Las opciones del contestador CellLink Bluetooth ......4 automático Familiarizándose con su teléfono ..6 (Progr.
PRImEROS PASOS Compruebe la conexión 1. Levante el receptor y oprima CASA/ Instalación de su teléfono . El receptor emite un tono COLG.RÁP de marcación y la pantalla exhibe Carga de la pila Hablar. 1. Desempaque todos los – Si no escucha un tono de receptores, marcación o la pantalla dice Revise...
Para quitar la pinza, estire uno de los lados de la pinza para soltarla de los agujeros. Conexión de un soporte opcional para el montaje en la pared Usted puede encargar un soporte para el montaje en la pared en la página de Uniden en el internet. Siga las instrucciones que vienen con el soporte.
7. Cuando su teléfono acepte la conexión Bluetooth, el D3580 emitirá un tono de confirmación y la pantalla mostrará Añadir núm. completo. El icono numeral del aparato Bluetooth en la base y la pantalla del receptor se encenderán. Después de 2 segundos, la pantalla Selec.
FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes de la base Puerto USB de Número del aparato ENC./ BUSCAR BORRAR APAG.CONTEST. carga (tamaño Bluetooth RECEP. SUBIR estándar) Contador mensajes BAJAR Contactos ALTAVOZ REV./ AVAN./ REPRO./ de carga COLG.RÁP. MUDEZ PARAR Botón (icono) Función x En espera: llama a todos los receptores.
Botón (icono) Función x Cuando el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre). x En espera: comienza la reproducción del mensaje. REPRODUCIR/PARAR x Durante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. x Durante la reproducción de un mensaje: detiene la reproducción de los mensajes.
Botón (icono) Función x En espera: comienza una llamada telefónica usando un teléfono Bluetooth enlazado. x Mientras que un teléfono enlazado está sonando: contesta la llamada CELULAR entrante. x Durante una llamada CellLink: cambia a una llamada en espera. x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas.
Usted puede usar los botones para desplazarse por las listas CID y por SUBIR BAJAR las entradas de la agenda. También puede usar los botones para AGENDA TEL. saltar a las próximas (o previas) 5 entradas. Icono Significado La señal de la base es 1) débil hasta 4) fuerte. El timbre está...
menús en descolgado Su teléfono exhibe menús diferentes dependiendo de si está en el modo colgado o descolgado. Los menús en descolgado son Priv.llam. Audio menú (menú en descolgado solamente) Priv.llam. Este menú le permite encender y apagar la privacidad de la llamada durante una llamada.
Página 11
Opción del menú Función Deja que el teclado emita un tono cuando usted presiona Tonos de botones una tecla. Contraste LCD Cambia el contraste de la retroiluminación del teclado. Enciende o apaga la característica texto a voz para oír la Anunciar persona información CID.
Opción del menú Función Selecciona Auto del CID si desea que la función CID dé la Ajuste hora hora. Seleccione Manual para que el sistema lo haga. menú bloqueo llamada Consulte la página 18 para ver una descripción más detallada de la característica bloqueo de llamadas.
Para... Con la línea fija Con el CellLink Oprima CASA/COLG.RÁP. volver a una llamada en espera Oprima CELULAR ALTAVOZ cambiar entre el CEllLink y la Oprima Oprima CELULAR CASA/COLG.RÁP. línea fija (espera automática) cambiar entre el altavoz y el Oprima ALTAVOZ auricular enmudecer el timbre para esta...
Cambio del volumen Para cambiar... Cuando... Oprima... el volumen del auricular o del para está escuchando con ese auricular SUBIR altavoz de cada receptor aumentar el o altavoz (reproduciendo mensajes, el volumen del altavoz de volumen. etc.) la base para BAJAR el volumen del timbre de cada disminuirlo.
Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas x Cada receptor se acuerda de los 50 llamadas recibidas (las de la línea fija y las de últimos 10 números telefónicos CellLink) ) en la lista CID.
Seleccione... Para..Borrar Borrar el número de la lista. Añadir el número en la agenda telefónica. El receptor le pedirá Almcnar agenda que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado. (Lista CID sólo) Añadir el número a la lista de números Añd.bloqu.llam bloqueados (página 18).
Para... Oprima... y luego seleccione el nombre telefónico y AGENDA TEL abrir la agenda telefónica después Ver número. (para desplazarse por la agenda de A –Z). BAJAR (para desplazarse de Z-A). SUBIR pasar por las entradas la información detalla. volver a la pantalla anterior. AGENTA TEL.
Uso de un audífono opcional Usted puede usar un audífono telefónico normal de 2.5 mm con sus receptores inalámbricos. Para comprar audífonos, comuníquese con el Departamento de partes (consulte la tapa delantera). ♦ Para instalar un audífono, quite la tapa del enchufe del audífono e inserte la clavija en el enchufe.
Bloqueo llamada o por el menú (vea abajo). (Sólo un receptor a la vez puede editar la lista de números bloqueados.) Opciones del menú bloqueo de llamadas Bloqueo llamada. Escoja una de Con el teléfono es espera, abra el menú y seleccione estas opciones: Opción del menú...
♦ Si un receptor fue registrado alguna vez con una base, usted lo debe reinicializar antes de poderlo registrar con la base nueva; consulte la página 28, o el manual del receptor supletorio. Conferencias ♦ Cuando una llamada entra en la línea fija, se pueden juntar cuatro receptores en una conferencia con la llamada entrante.
♦ Si entra una llamada mientras que está haciendo una llamada interna, el teléfono cancela esta llamada para poder contestar la entrante. ♦ Si entra una llamada durante una llamada por el intercomunicador, oprima para colgar la llamada interna y contestar la entrante. CASA/COLG.RÁP.
EL CONTESTADOR AUTOmáTICO " El contestador automático sólo funciona con líneas fijas. Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr) Usted puede programar o cambiar las opciones del contestador automático desde cualquier receptor. Simplemente, abra el menú y seleccione Progr.cntestadr: Seleccione esta Para...
Para... Siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr. cntestadr, y luego Grabar saludo. 2. Oprima para comenzar la grabación. Espere hasta MENÚ/SELECCIÓN grabar un que el contestador diga ”Grabe saludo”, antes de hablar. saludo 3.
Para... Desde la base Desde un receptor Oprima mENSAJE/mUDEz Reproducir el Oprima seleccione REV/COLG.RáP mensaje. reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y los mensajes viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido nuevos por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos. Después de escuchar los mensajes nuevos, el sistema reproduce los viejos.
Para... Desde la base Desde el receptor silenciar el filtro de llamadas Oprima o devuelva el Oprima REPRO./PARAR sin contestar* receptor al cargador. * Si silencia el filtro de llamadas, el sistema continúa grabando el mensaje: sólo detiene la reproducción por el altavoz. Cómo usar el contestador cuando está...
Página 26
Un receptor no puede hacer o x Acerque el receptor a la base. recibir llamadas. x Asegúrese de que el timbre está encendido. Un receptor puede hacer x Asegúrese de que el modo de silencio está apagado llamadas pero no suena. (consulte la página 17).
Página 27
Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Asegúrese de que el sistema está encendido. El contestador no funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está programado a Anuncio sólo. El contestador no graba mensajes. x Borre mensajes (la memoria puede estar llena).
Instalación de un filtro en la 1. Mantenga oprimido al mismo tiempo hasta que vea el menú Reiniciar línea telefónica o filtro DSL sist. Un filtro de línea telefónica o filtro DSL 2. Si todavía tiene la base con la cual el impide que los servicios que usan la receptor está...
Lávese las para cargarlo. manos después de tocarlos. Uniden Advertencia sobre las pilas trabaja para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y recargables accesorios.
Página 30
(ej.: 03 es un REN de producto no expresamente aprobado por 0.3). Para productos anteriores, el REN se Uniden, o la operación de este producto muestra por separado en la etiqueta. de manera distinta a la indicada podrá...
debe aceptar cualquier interferencia x La base no debe ser colocada u operada recibida, incluyendo la que pueda causar en conjunción con ninguna otra antena una operación mala. La privacidad de o trasmisor. comunicación no está garantizada con x El receptor está diseñado para una este teléfono.
Noticia de la I.C. (Industria Canadá) cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no Equipo terminal esté incluido en la guía operativa para este producto. NOTICIA: Este equipo cumple con las especificaciones DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que...