Página 1
PT1016PassThruModuleQSG.book Page i Monday, October 15, 2007 3:02 PM PT1016 P HROUGH ODULE Quick Start Guide and User Manual Guía de inicio rápido y manual del usuario Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur Schnellanleitung und Benutzerhandbuch Guia prático e Manual do usuário 빠른...
Página 4
PT1016PassThruModuleQSG.book Page iv Monday, October 15, 2007 3:02 PM Handelstauglichkeit oder Eignung für bestimmte Zwecke. Emulex Corporation kann jederzeit und ohne Vorankündigung Verbesserungen und Änderungen an dem im vorliegenden Handbuch beschriebenen Produkt vornehmen. Die Emulex Corporation übernimmt keinerlei Haftung für ihre Anwendung oder für die Verletzung von Patenten oder sonstigen Rechten Dritter, die aus ihrer Anwendung entstehen können.
Página 5
PT1016PassThruModuleQSG.book Page v Monday, October 15, 2007 3:02 PM 상표입니다 . 여기에 언급된 기타 모든 브랜드 또는 제품 이름은 해당 기업 또는 조 직의 상표 또는 등록 상표입니다 . Emulex Corporation 은 본 설명서를 명시적 또는 묵시적인 어떠한 보증도 없이 " 있 는...
Página 7
PT1016PassThruModuleQSG.book Page vii Monday, October 15, 2007 3:02 PM Emulex поставляет данное руководство в исходном виде без какой-либо гарантии, изложенной письменно или подразумеваемой, включая, среди прочего, обязательные гарантийные обстоятельства в части коммерческой выгоды или пригодности для специальных целей. Усовершенствования и улучшения описанного в...
Página 8
PT1016PassThruModuleQSG.book Page viii Monday, October 15, 2007 3:02 PM marek oraz produktów wymienione poniej s prawnie zastrzeonymi znakami towarowymi lub znakami handlowymi odpowiednich firm lub organizacji. Emulex dostarcza t instrukcj uytkowania w stanie w jakim jest, bez adnej gwarancji jakiegokolwiek rodzaju, zarówno wyraonej, jak i sugerowanej, wczajc w to, lecz nie ograniczajc si do sugerowanych gwarancji wartoci handlowej lub odpowiednioci do konkretnego zastosowania.
Página 9
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 9 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Install the Pass-Through Module Note: Computer equipment contains static-sensitive components that may be damaged during handling. Static precautions such as grounded wrist straps are recommended during the installation process. Remove the pin cover from the connector pins at the back of the pass-through module, as shown in Figure 1, Removing the Pin Cover.
Página 10
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 10 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Make sure that the latching arm is in the unlatched position, and slide the pass-through module into the bay until it stops. Figure 2. Installing the Pass-Through Module Rotate the latching arm upward until it is flush against the front panel, and the top of the arm is seated in the latch, as shown in Figure 2, Installing the Pass-Through Module.
Página 11
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 11 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Maximum Minimum Fiber Optic Cable Connector Length Length 50/125 µm (multi- 500 meters at .5 meters mode) 500 MHz*km 1.0625 Gb/s bandwidth cable 300 meters at 2.125 Gb/s 150 meters at 4.25 Gb/s Connect the fiber optic cables to the LC connectors on the pass-through module.
Página 12
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 12 Monday, October 15, 2007 3:02 PM several seconds to ensure that the pause is correctly identified. Table 1. Port Status LEDs Yellow LED Green LED State Wake-up failure (dead board) POST failure (dead board) Slow blink Wake-up failure monitor Fast blink POST failure Flashing...
Notwithstanding language to the contrary in any other Dell documentation or on any Dell website, the limited warranty applicable to Dell branded products described in the Product Information Guide and/or on the local country Dell website shall apply to the PT1016 Pass-Through Module. 6. Laser Safety Install only CDRH Certified Class 1 Laser Devices.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 14 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Instalación del módulo de transferencia Nota: La computadora contiene componentes sensibles a la estática que se pueden dañarse durante su manipulación. Se recomienda tomar precauciones contra la estática, como el uso de muñequeras con descarga a tierra durante el proceso de instalación.
Página 15
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 15 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Asegúrese de que el brazo de enganche se encuentre desenganchado y deslice el módulo de transferencia en el compartimiento hasta que llegue al tope. Figura 2. Instalación del módulo de transferencia Rote el brazo de enganche hacia arriba hasta que quede nivelado con el panel frontal y la parte superior del brazo se apoye sobre el enganche como se muestra en Figura 2,...
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 16 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Conexión de un cable de fibra óptica (opcional) Instale un cable de fibra óptica entre el módulo de transferencia y el dispositivo de destino. Utilice cable de fibra óptica de modo múltiple con láser de onda corta que cumpla las siguientes especificaciones: Cable de fibra Longitud...
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 17 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Ver los diodos emisores de luz de estados (LEDs) El modulo de transferencia contiene una gran cantidad de diodos emisores de luz (LED, por su sigla en inglés). Cada punto de falla contiene un par de LEDs de color verde y amarillo que indican el estado de los puertos en el punto de falla.
Página 18
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 18 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabla 1. LEDs del estado del puerto (continuación) LED amarillo LED verde Estado Pestañeando Apagado Procesamiento del POST en progreso Apagado Encendido Falla de funcionamiento Encendido Encendido Falla de funcionamiento 1 pestañeo Encendido Tasa de conexión de 1 Gb –...
Soporte en el sitio Web de Emulex (www.emulex.com). 5. ¿Tiene problemas? A no ser que se especifique de otra forma en otro documento de Dell o en cualquier sitio web de Dell en cualquier idioma, la garantía limitada aplicable a los productos marca Dell descriptos en la Guía de...
Página 20
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 20 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Installez le module d’intercommunication. Remarque : Le matériel informatique contient des composants qui peuvent être endommagés par l’électricité statique durant la manipulation. Il est donc conseillé de prendre certaines précautions, par exemple en portant un bracelet antistatique, lors de l’installation.
Página 21
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 21 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Assurez-vous que le bras de verrouillage est déverrouillé, puis faites glisser le module d’intercommunication dans la baie jusqu’à ce qu’il s’arrête. Illustration 2. Installation du module d’intercommunication Faites pivoter le bras de verrouillage vers le haut jusqu’à ce qu’il se trouve contre le panneau avant et que le haut du bras soit positionné...
Página 22
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 22 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Reliez un câble à fibre optique (en option). Connectez le module d’intercommunication et le dispositif cible à l’aide d’un câble à fibre optique. Utilisez un câble à fibre optique multimodale, avec des lasers à faible longueur d’onde, qui corresponde aux caractéristiques suivantes : Câble à...
Página 23
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 23 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Voyants d’état Le module d’intercommunication est équipé de plusieurs voyants lumineux. Chaque émetteur-récepteur est doté d’un voyant vert et d’un voyant jaune qui indiquent l’état des ports. Les conditions et les résultats du test automatique à la mise sous tension sont récapitulés dans le Tableau 1, Voyants d’état du port.
Página 24
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 24 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tableau 1. Voyants d’état du port (suite) Voyant jaune Voyant vert État Allumé Allumé Échec lors du fonctionnement 1 clignotement Allumé Fréquence de liaison de 1 Go – rapide établissement de liaison régulier 2 clignotements Allumé...
5. Des questions? Nonobstant ce qui peut figurer dans une autre documentation Dell ou sur le site Web de Dell, la garantie limitée applicable à tous les produits de marque Dell mentionnés dans le Guide d’information sur les produits et sur le site Web local de Dell, s’applique également au module d’intercommunication PT1016.
Página 26
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 26 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Installation des Pass-Through-Moduls Anmerkung: Die Computerbauteile weisen eine statische Spannung auf – empfindliche Komponenten können während der Handhabung beschädigt werden. Während des Installationsvorgangs sollten Vorsichtmaßnahmen gegen statische Spannung angewendet werden, z.
Página 27
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 27 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Den Verriegelungsarm öffnen und das Pass-Through-Modul bis zum Anschlag in den Schacht hineinschieben. Abbildung 2. Installation des Pass-Through-Moduls Den Verriegelungsarm nach oben drehen, bis er an der Frontplatte anliegt und die Spitze des Arms einrastet, siehe Abbildung 2, Installation des Pass-Through-Moduls.
Página 28
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 28 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Anschließen eines faseroptischen Kabels (optional) Das faseroptische Kabel zwischen dem Pass-Through-Modul und dem Zielgerät installieren. Benutzen Sie ein multimodales faseroptisches Kabel für Kurzwellenlaser, das folgende Spezifikationen erfüllt: Faseroptisches Maximale Minimale Anschluss Kabel Länge...
Página 29
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 29 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Anzeigestatus LEDs Das Pass-Through-Modul verfügt über einige LEDs. Jedes SFP umfasst eine grüne und eine gelbe LED, die den Status der Anschlüsse am SFP anzeigen. Einen Überblick über die Zustände beim POST (Selbsttest beim Hochfahren) und die Ergebnisse enthält Tabelle 1, Anschlussstatus LEDs.
Página 30
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 30 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabelle 1. Anschlussstatus LEDs (Fortsetzung) Gelbe LED Grüne LED Status Fehler während dem Betrieb Fehler während dem Betrieb 1x schnelles Blinken 1-GBit Link-Rate – normale Verbindung 2x schnelles Blinken 2-GBit Link-Rate – normale Verbindung 3x schnelles Blinken 4-GBit Link-Rate –...
Página 31
Support auf der Website von Emulex (www.emulex.com). 5. Probleme? Ungeachtet anders lautender Formulierungen in anderen Dell-Dokumentationen oder auf anderen Dell-Websites gilt die für Dell-Produkte anwendbare beschränkte Garantie, die in der Produktinformation und/oder auf der lokalen Dell-Website beschrieben ist, für das Emulex PT1016 Pass-Through-Modul.
Página 32
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 32 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Instale o módulo de transferência Observação: O equipamento do computador contém componentes sensíveis a estática que podem ser danificados durante o manuseio. Precauções contra estática, como pulseiras para proteção revestidas, são recomendadas durante o processo de instalação.
Página 33
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 33 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Certifique-se de que a lingüeta de travamento está desengatada e deslize o módulo de transferência no compartimento até que ele pare. Figura 2. Instalação do módulo de transferência Gire a lingüeta de travamento para cima até que pressione o painel dianteiro e a parte superior do braço esteja encaixada na trava, como ilustrado na Figura 2, Instalação do módulo de transferência.
Página 34
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 34 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Conecte um cabo de fibra óptica (opcional) Instale um cabo de fibra óptica entre o módulo de transferência e o dispositivo-alvo. Use um cabo de fibra óptica multimodo, com lasers de ondas curtas, que atende às seguintes especificações: Extensão Extensão...
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 35 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Exibir LEDS de status O módulo de transferência contém vários diodos emissores de luz (LEDs). Cada SFP contém dois LEDS de cor verde e amarela que indicam o status das portas na SFP.
Página 36
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 36 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabela 1. LEDs de status da porta (Continuação) LED amarelo LED verde Estado Desligado Ligado Falha durante o funcionamento Ligado Ligado Falha durante o funcionamento 1 piscada rápida Ligado Velocidade de conexão de 1 GB – conexão normal alta 2 piscadas rápidas Ligado...
Página 37
Dell ou em qualquer website desta, a garantia limitada aplicável aos produtos da marca Dell descritos no Guia de informações dos produtos e/ou no website local da Dell deve ser estendida ao Módulo de transferência PT1016. 6. Proteção contra laser Instale somente dispositivos de laser Classe 1 certificados pelo CDRH.
Página 38
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 38 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Pass-Through Module 설치 참고 : 컴퓨터에는 조작 중에 손상을 입을 수 있는 정 전기에 민감한 구성 부품이 포함되어 있습니 다 . 설치 작업 시 접지된 손목 보호대와 같은 정전기 보호 장비를 착용하는 것이 좋습니다 . 광섬유...
Página 39
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 39 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 고정되지 않은 위치에 고정 암이 있는지 확인하고 Pass- Through Module 을 베이 안쪽으로 멈출 때까지 밀어 넣 습니다 . 그림 2. Pass-Through Module 설치 고정 암과 전면 패널의 높이가 같아지고 그림 2, Pass- Through Module 설치에...
Página 40
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 40 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. 광섬유 케이블 부착 ( 선택 사항 ) 광섬유 케이블을 Pass-Through Module 과 대상 장치 사이에 설치 합니다 . 다음 사양에 맞는 단파 레이저용 다중 모드 광섬유 케이 블을 사용합니다 . 광섬유...
Página 41
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 41 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. 상태 LED 보기 Pass-Through Module 에는 여러 개의 LED(light-emitting diodes) 가 있습니 다 . 각 SFP 에는 SFP 의 포트 상태를 나타내는 녹색 및 노란색 LED 한 쌍 이 있습니다 . POST(Power-on Self Test) 조건...
Página 42
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 42 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 표 1. 포트 상태 LED ( 계속 ) 노란색 LED 녹색 LED 상태 깜빡임 꺼짐 POST 진행 중 꺼짐 켜짐 작동 중 결함 켜짐 켜짐 작동 중 결함 1 빠르게 점멸 켜짐...
Página 43
(www.emulex.com) 의 기술 지원 섹션에 있습니다 . 5. 문제가 있는 경우 다른 Dell 문서 또는 Dell 웹 사이트에서 사용된 언어와는 다르지 만 , 제품 정보 설명서 및 / 또는 국가별 Dell 웹 사이트에 명시된 Dell 제품에 적용되는 제한된 보증이 PT1016 Pass-Through Module 에도 적용됩니다 .
Página 62
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 62 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Установка pass-through модуля Примечание: Среди оборудования компьютера имеются компоненты, чувствительные к статическому электричеству, которые могут быть повреждены во время проведения работ по установке адаптера. При установке адаптера рекомендуется предусмотреть меры по защите...
Página 63
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 63 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Убедитесь, что фиксирующий рычажок находится в положении снятия блокировки, и вставьте pass-through модуль в секцию до упора. Рисунок 2. Установка pass-through модуля Поверните фиксирующий рычажок, пока он не окажется на одном уровне с передней панелью, а верхняя часть рычажка...
Página 64
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 64 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Подсоединение волоконно- оптического кабеля (дополнительно) Пользователь может соединить pass-through модуль и целевое устройство с помощью волоконно-оптического кабеля. Рекомендуется использовать многомодовые волоконно- оптические кабели для передачи коротковолновых световых импульсов, которые удовлетворяют следующим техническим условиям: Волоконно- Максимальн...
Página 65
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 65 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Вид статусных светодиодов В pass-through модуле имеются несколько светоизлучающих диодов (светодиодов). В каждом малом форм- факторе сменного типа (SFP) имеется пара зеленых и желтых светодиодов, указывающих на статус портов SFP. Условия...
Página 66
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 66 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Таблица 1. Статусные светодиоды порт (Продолжение) Желтый Зеленый Состояние светодиод светодиод Быстрое мерцание Откл. Ошибка POST Вспышки Откл. Производится POST Откл. Вкл. Сбой при штатной работе Вкл. Вкл. Сбой при штатной работе 1 кратковременная...
Página 67
5. Возникли проблемы? Не принимая во внимание формулировки, имеющие противоположный смысл, которые могут быть включены в любую другую документацию компании Dell или присутствовать на любом Интернет-сайте компании Dell, ограниченная гарантия на продукты марок компании Dell, условия которой приведены в Информационном пособии и/или...
Página 68
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 68 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Pass-Through 1. התקן את מודול :הערה ציוד המחשב מכיל רכיבים סטטיים רגישים שעלולים להינזק במהלך הטיפול בהם. במהלך ההתקנה מומלץ לנקוט אמצעי .זהירות סטטיים, כגון רצועות מוארקות הסר את הכיסוי מהפינים של המחבר בחלק האחורי של מודול ., כפי...
Página 69
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 69 Monday, October 15, 2007 3:02 PM ודא שהזרוע הנעילה נמצאת במצב לא נעול, והחלק את מודול . לתוך התא עד שייעצרpass-through -ה Pass-Through איור 2. התקנת מודול ,סובב את זרוע הנעילה כלפי מעלה עד שהיא תתיישר עם הלוח הקדמי והחלק...
Página 70
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 70 Monday, October 15, 2007 3:02 PM (2. חיבור כבל סיב אופטי )אופציונלי - להתקן היעד. השתמש בכבל סיבpass-through התקן כבל סיב אופטי בין המודול :אופטי בעל מספר אופנים, עם לייזרים קצרי טווח, המתאים למפרטים הבאים Minimum Maximum מחבר...
Página 71
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 71 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. הצגת נוריות מצב .(LED) מכיל כמה נוריותpass-through מודול מכיל זוג נוריות, ירוקה וצהובה, המציינותSFP כל . התנאים והתוצאות שלSFP-את מצב היציאות ב ( מסוכמות בטבלהPOST) בדיקת הפעלה עצמית .1, נוריות...
Página 73
.Emulex (www.emulex.com) נמצאות בחלק התמיכה של אתר ?5. נתקלת בבעיות או כל אתרDell מבלי לפגוע בתכנים הטוענים אחרת המופיעים בתיעוד מטעם Dell , האחריות המוגבלת החלה על המוצרים המותגים שלDell אינטרנט של Dell המתוארים במדריך המידע אודות המוצר ו/או במדינה שלך, אתר האינטרנט של...
Página 74
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 74 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 1. Zainstaluj modu przekazujcy Uwaga: Sprzt komputerowy zawiera czci wraliwe na statyczne pole elektryczne, które mog zosta uszkodzone przez ich dotknicie. Zalecamy podjcie kroków zapobiegawczych, takich jak zaoenie uziemionych bransolet na nadgarstki podczas procesu instalacji.
Página 75
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 75 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Upewnij si, e zatrzask jest otwarty i wsu modu przekazujcy we wnk a do koca. Rysunek 2. Zainstaluj modu przekazujcy Obró dwigni zatrzasku w gór, aby znalaza si w pozycji równolegej do panelu przedniego z górn czci dwigni w zatrzasku, patrz Rysunek 2, Zainstaluj modu przekazujcy.
Página 76
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 76 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 2. Podcz kabel wiatowodowy (opcjonalnie). Zainstaluj kabel wiatowodowy pomidzy moduem przekazujcym a urzdzeniem docelowym. Uyj wielofunkcyjnego kabla wiatowodowego z laserami krótkofalowymi, który spenia nastpujce parametry techniczne: Kabel Minimaln Maksymalna dugo Zcze wiatowodowy a dugo 62.5/125 µm...
Página 77
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 77 Monday, October 15, 2007 3:02 PM 3. Diody LED stanu Modu przekazujcy jest wyposaony w diody LED. Kady modu SFP zawiera dwie diody – zielon i ót, które wskazuj stan portów moduu. Podsumowanie przebiegu i wyników autotestu po wczeniu zasilania (POST) zawiera Tabela 1, Diody stanu portów.
Página 78
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 78 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Tabela 1. Diody stanu portów (cig dalszy) Óta Zielona Stan Usterka podczas pracy Usterka podczas pracy 1 szybkie Prdko poczenia 1 Gb – normalne poczenie mignicie 2 szybkie Prdko poczenia 2 Gb – normalne poczenie mignicia 3 szybkie Prdko poczenia 4 Gb –...
Página 79
5. Masz problemy? Pomimo stwierdze pozostajcych w sprzecznoci z jakkolwiek dokumentacj lub informacjami zamieszczonymi na stronach internetowych firmy Dell, ograniczona gwarancja stosujca si do produktów firmowanych przez firm Dell opisana w Podrczniku Uytkownika Produktu oraz/lub na krajowej stronie internetowej firmy Dell ma zastosowanie do moduu przekazujcego PT1016.
Página 80
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 80 Monday, October 15, 2007 3:02 PM Strona 80 Modu przekazujcy PT1016 – Szybkie wprowadzenie i instrukcja obsugi...