RFSOU-1
Wireless twilight switch
EN
Interruptor crepuscular inalámbrico
ES
By pressing Prog on the
9
RFSOU-1 for less than a
1 second, the signal is sent.
-
A fl ashing green LED on the
+
Lux Fine
RFRP-20 indicates that the
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
RFSOU-1 has been recorded
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
-
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
in the RFRP-20 memory.
1
light switch
twilight switch
Pulsando el botón Prog del
RFSOU-1 durante menos de 1
1 x
<1s
PROG
segundo se envía la señal. En
el RFRP-20 parpadea el LED
verde e indica que RFSOU-1
se registró en la memoria de
RFRP-20.
Programming with the RF control unit RF Touch /
The address listed on the side of the actuator is used for programming and
controlling actuators by RF control units.
adress /
dirección
On
the
1
Function,
according to the required
delay (table 2). Confi rm the
+
-
settings by pressing the Prog
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
button < 1s.
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
5
6
100 - 1.000
-
+
4
7
3
8
Function
2
9
1
light switch
En el interruptor giratorio
twilight switch
Function se ajusta el tipo 4...
9 según el tiempo de retardo
requerido (Tabla 2). El ajuste
se confi rma pulsando el
botón PROG < 1s.
Delete actuator /
Borrar la unidad
Deleting one position of the transmitter (RFSA, RFDA) /
While pressing Prog on the
1
RFSOU-1, insert the batteries.
Observe the polarity. This
activates the programming
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
mode. Red LED is fl ashing in
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
5
6
4
7
1s interval. After inserting the
-
3
8
+
2
9
Function
1
light switch
twilight switch
batteries, release the button.
+
Mientras se presiona botón
-
Prog del RFSOU-1 inserte las
1 x
PROG
baterías. Tenga cuidado con la
polaridad. Esto activa el modo
de programación. El LED rojo
parpadea en intervalos de 1s.
Después de insertar las pilas,
suelte el botón.
Pressing Prog on the assigned
4
RF unit (must be connected
to the power supply) sends a
signal. The RFSOU-1 indicates
signal receipt by a red LED that
illuminates for 1s - thereby the
given unit is deleted from the
memory of the RFSOU-1.
Pulsando el botón Prog en
1 x
<1s
PROG
la unidad RF asignada (debe
estar conectado a la red
eléctrica) envía una señal. La
recepción indica RFSOU-1 con
LED rojo durante 1 segundo -
así la unidad correspondiente
se borrará de la memoria
RFSOU-1.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
10
1 x
PROG
Programación con Unidad del sistema RF Touch
rotating
switch
2
set
type
4 ... 9
Borrar una posición de memoria (RFSA, RFDA)
2
+
-
5
+
-
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
End learning mode by a short
press of the programming
button on the RFRP-20. By
doing so, the programmed
RFSOU-1 address is stored
in the memory. The red LED
will fl ash for 1 second, then
the green LED will remain
illuminated.
< 1s
Modo tutoría se termina con
un pulso corto al botón de
programación en RFRP-20.
Así, la dirección programada
del RFSOU-1 se guarda en
la memoria. El LED rojo
parpadea durante 1s y luego
se ilumina el LED verde.
Para la programación y control mediante unidades del sistema sirve la dirección
indicada en el lateral de la unidad.
On the RF system unit, the
address of the RFSOU-1 is
entered (see the manual of
the RF system unit).
En la unidad del sistema
introduce la dirección del
RFSOU-1 (ver el manual de
unidad del sistema RF).
According to tab. 1, using the
rotary switch Function, select
the type of actuator that you
want to remove from the
-
memory.
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
En el interruptor giratorio
10 - 100
5
6
100 - 1.000
+
4
7
3
8
Function
2
9
1
Function se ajusta el tipo de
light switch
twilight switch
unidad, que desea borrar
(tabla 1).
RFSOU-1
automatically
returns to the assessment
mode.
On
the
rotating
switch Function, set the type
-
according to the desired delay
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
(table 2). Confi rm the settings
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
by pressing the Prog button
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
< 1s.
twilight switch
RFSOU-1 vuelve automática-
mente al modo de evaluación.
En el interruptor giratorio
Function se ajusta el tipo de
retardo requerido (tabla 2). El
ajuste se confi rma pulsando el
botón PROG < 1s.
On the RFSOU-1, press the
3
PROG button for longer than
fi ve seconds. The red LED
+
-
fl ashes 4x per second.
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
En el RFSOU-1 pulse PROG
+
5
6
-
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
durante más de 5 segundos.
twilight switch
El LED rojo parpadea 4 veces
en un intervalo de 1 segundo.
1 x
>5s
PROG
02-53/2015 Rev.1
4/7