Descargar Imprimir esta página

Moen DURA-GRIP 4794 Instrucciones De Instalación

Válvula para tina romana de dos manerales con sistema de montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
www.moen.ca
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación,
piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter
Moen
En cas de problèmes avec l'installation,
ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
Size 1-1/4" (32 mm)
Tamaño 1-1/4" (32 mm)
Taille 32 mm
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Directives d'installation
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE WITH DURA-GRIP™ MOUNTING SYSTEM
MODEL 4794
VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS MANERALES CON SISTEMA DE
MONTAJE DURA-GRIP™
MODELO 4794
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX POIGNÉES AVEC LE
SYSTÈME DE MONTAGE DURA-GRIP
MODÈLE 4794
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
INS10186A - 6/16
MC
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen DURA-GRIP 4794

  • Página 1 For safety and ease of faucet Para que el cambio de la llave sea Par mesure de sécurité et pour replacement, Moen recommends fácil y seguro, Moen le recomienda faciliter l’installation, Moen suggère the use of these helpful tools. usar estas útiles herramientas.
  • Página 2 Parts List Max. deck thickness 2-3/4" (70mm) A. Protective Cap (2x) Máximo grosor de la cubierta 2-3/4 "(70mm) B. Test Plug Épaisseur maximale de la plateforme 70 mm C. Protective Tube D. Top Mounting Nut (3x) E. Bracket, Valve (2x) F.
  • Página 3 INS10186A - 6/16 " x 3 (32mm) Drill holes for the valves and spout 5" minimum on center. Position the spout hole so that spout Assemble nuts (H), tapered bushings (G) and brackets (E & F) onto valves (I & O) and shank (J). delivers the water to the desired place in the tub.
  • Página 4 1/8" (3mm) above 1/8" (3 mm) de 1/8 po (3 mm) au-dessus deck when complete. por encima de de la plate-forme une fois le montage terminé. la cubierta al completar el trabajo. Nut below groove on 1/8” valve (x2). (3mm) Tuerca debajo de la muesca de la válvula (x2).
  • Página 5 INS10186A - 6/16 1-3/4” 1-3/4” 1-3/4” MAX. MAX. 1-1/4” 1-1/4” MIN. MIN. For Finished Deck Only: Adjust spout shank (J) to 1-1/4"-1-3/4" above finished deck. Tighten nut with Secure the hose assembly with quick connect clips (M). For 5" – 8" centers between the valve and tool (N)†...
  • Página 6 11 11 Place protective tube (C) over center shank assembly (J) and protective caps (A) over valves (I & O). Install test plug (B). Coloque el tubo protector (C) sobre el vástago central (J), y las tapas protectoras (A) sobre las Coloque un tapón de prueba (B).
  • Página 7 INS10186A - 6/16 NOTES NOTAS NOTES...
  • Página 8 Moen will advise you of the procedure to follow in le otorga derechos legales específicos y usted puede applicables selon l’ é tat, la province ou le pays. Moen avisera le también tener otros derechos que cambian de un estado a making warranty claims.

Este manual también es adecuado para:

4794