Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX
Página 1
The expert for robots in your home With one click to the online shop myRobotcenter.eu myRobotcenter.co.uk myRobotcenter...
Página 2
90 0 ULTIMATE ERGOF L EX Aspirador vertical/ Handstick vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad 8. Technische Spezifikationen Safety instructions 9. Entsorgung von alten Elektrogeräten Instructions de sécurité 10. Garantie und Kundendienst Sicherheitshinweise INDICE Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança 1. Parti e componenti Instrukcje bezpieczeństwa 2. Prima dell’uso 3. Montaggio del prodotto ÍNDICE 4.
Si el cable presenta daños, debe ser reparado esté entre 5 y 40 ºC. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para Asegúrese de que el filtro de alta eficiencia y el cepillo están evitar cualquier tipo de peligro.
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. producto está siendo usado por o cerca de niños. Do not use the device if it has been dropped or if there are any Instrucciones de la batería visible signs of damage.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher necessary when the appliance is being used by or near children. des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Battery instructions éviter tout type de danger.
Página 7
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 12 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 12 ans s’ils sont surveillés constamment. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst. entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den Per qualsiasi dubbio contattare il Servizio di Assistenza Tecnica örtlichen Vorschriften. ufficiale di Cecotec. Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der Batterie und Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, metallische Gegenstände Büroklammer, Münzen, dato che potrebbe provocare danni.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui industriais. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Página 11
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado Utilize o dispositivo em lugares onde a temperatura ambiente pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para seja entre 5 e 40 ºC. evitar qualquer tipo de perigo.
że Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. wysokowydajny filtr i szczotka są prawidłowo zainstalowane. Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel. widoczne uszkodzenia. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części Nie próbuj samodzielnie naprawiać...
Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, Całkowicie naładuj baterię, jeśli jest nowa, lub przed pierwszym póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para użyciem baterii po długim okresie braku aktywności. Zawsze recomendaciones o reparación del producto.
Fig. 4 Cómo utilizar el aspirador de mano. Presione el botón On/off para conectar o apagar el dispositivo. Pulse el selector de velocidad para seleccionar la velocidad de funcionamiento del dispositivo: CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Adecuado para limpiar puertas, ventanas, rincones estrechos, etc. Fig. 13 Limpieza del depósito de suciedad y de los filtros Adecuado para limpiar sofás, armarios, ventanas, etc. Fig. 20 Fig. 14 Fig. 21 Fig. 22 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
El dispositivo se apaga y Temperatura demasiado alta o baja muestra E9 en la pantalla. El dispositivo se para o no se Fallo de la batería (primer nivel) enciende y muestra E7 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Referencia del producto: 05707 en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Producto: Rockstar 900 Ultimate ErgoFlex teléfono +34 96 321 07 28.
First, fix the charging base to the wall. To do so, we recommend you place a protective film Support Service of Cecotec for advice or reparation. (not included) on the wall’s surface. Then, put the charging base on the wall and make 3 Fully charge the device before the first use.
Página 19
Press the speed control dial to set the device at Smart speed. Under this mode, the device will Removes dust mites and bacteria from beds and sofas. automatically adjust suction power according to the concentration of dust and to the amount Fig. 17 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Take one end of the brush out as shown on the image. After washing and drying all the parts, The device turns off and does not Short-circuit assemble it back in order to use the brush again. charge Fig. 23 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Product reference: 05707 Product: Rockstar 900 Ultimate ErgoFlex 100-240 V ~ 50-60 Hz 0.8 A...
Tournez le réservoir de saleté dans le sens contraire des aiguilles veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour d’une montre jusqu’à la position de déblocage indiquée sur le bord du réservoir de saleté.
Conçu pour nettoyer les portes, les fenêtres, les coins étroits, etc. Img. 13 Comment utiliser l’aspirateur à main Conçu pour nettoyer les canapés, les armoires, les fenêtres, etc. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Après avoir utilisé la brosse pendant une longue période de temps, les fils pourraient s’emmêler batteries ou l’appareil même assemblées. avec les poils ou avec d’autres particules. Nettoyez-la pour qu’elle puisse fonctionner à ne sont pas bien placés. nouveau. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit « E8 ». thermistance). correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.
Hand, um den Schmutzbehälter gegen den Uhrzeigersinn bis die Freigabe- Laden Methode 2 Position am Rand des Schmutzbehälters zu drehen. Abb. 9 Abb. 4 Laden Methode 3 Abb. 10 Wie man den Handstaubsauger benutzt. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Geeignet für die Reinigung von Türen, Fenstern, engen Ecken usw. verstricken. Reinigen Sie es, damit es wieder richtig funktioniert. Abb. 13 Geeignet für die Reinigung von Sofas, Schränken, Fenstern usw. Reinigung des Schmutzbehälters und der Filter CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Das Gerät schaltet sich aus oder Batterieausfall (Erste Stufe) Batterien oder das Gerät die verschiedenen Teile stoppt und zeigt E7 an. selbst sind nicht richtig des Geräts korrekt eingesetzt. zusammengebaut sind. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Kommunikationsfehler oder NTC-Fehler: Für 60 Sekunden später. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
4. FUNZIONAMENTO Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. In caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Installazione della base di ricarica da parete Caricare completamente il dispositivo prima di usarlo per la prima volta.
Página 32
“MED”. Contemporaneamente verrà mostrata la percentuale della batteria e di sincronizzazione. È possibile assemblarla al dispositivo per una pulizia più flessibile e raggiungere gli angoli più Verranno mostrati due terzi del raggio di apertura (aspirazione). difficili. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Dopo aver lavato e asciugato tutte le parti, montarle in ordine inverso per usarlo di nuovo. centro di manutenzione più vicino e acquistare batterie Pulizia del Cepillo Jalisco e Best Friend Care nuove. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Avvisi: Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT L’avviso di batteria scarica scomparirà una volta ritirato il caricabatterie. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Botão de desbloqueio da escova para chão Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Botão de desbloqueio do tubo metálico Botão de abertura da tampa inferior do depósito de sujidade...
à posição de desbloqueio Modo de carga 2 indicada no depósito de sujidade. Fig. 9 Fig. 4 Modo de carga 3 Fig. 10 Como utilizar o aspirador de mão CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Limpe-a para que volte a funcionar corretamente. Adequado para limpar portas, janelas, cantos estreitos, etc. Fig. 13 Limpeza do depósito de sujidade e dos filtros Adequado para limpar sofás, armários, janelas, etc. Fig. 20 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Falha da bateria (primeiro nível) próprio dispositivo não estão do dispositivo estejam mostra E7. devidamente posicionados. corretamente montadas. O dispositivo desliga-se e mostra Problema NTC (curto-circuito no E8 no ecrã. termístor) CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Referência: 05707 em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Produto: Rockstar 900 Ultimate ErgoFlex telefone +34 96 321 07 28.
Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli tak, skontaktuj się z Działem Pomocy Technicznej Cecotec jak najszybciej, aby uzyskać zalecenia dotyczące produktu lub naprawy. Naładuj całkowicie urządzenie przed pierwszym użyciem.
Czyszczenie zbiornika na brud i filtrów Wlot obracającej się Usuń zanieczyszczenia Rys. 20 szczotki elektrycznej jest z wnętrza obrotowej Rys. 21 zablokowany lub szczotka elektrycznej szczoteczki do Rys. 22 jest zablokowana. zębów. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Urządzenie zatrzymuje się lub nie włącza Filtr o wysokiej wydajności nie sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien logo filtra się założony skontaktować się z lokalnymi władzami. o wysokiej wydajności CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Motorizovaný kartáč na čalounění kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Spojovací kloub 14. Protáhlý kartáč...
Obr. 17 Odstraňte jeden konec kartáče, jak je znázorněno na obrázku. Po omytí a sušení všech částí je sestavte v opačném pořadí, v jakém byly rozebrány, aby mohly být znovu použity. CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Nominální výkon motoru: 550 W Zařízení se vypne a nenabíjí se Zkrat Nominální výkon kartáče: 50 W Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku Zařízení se nenabíjí Napětí nabíječky je více než 36,3 V CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1.1 CONGA ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOFLEX...
Página 49
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2.1 Rys./Obr. 2.2 PD F 文件使用 " pdf Fact or y Pr o" 试用版本创建 w w w . f i nepr i nt . cn Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.
Página 52
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.