Descargar Imprimir esta página
cecotec Conga Rockstar Wet&Dry Compact Plus Manual De Instrucciones
cecotec Conga Rockstar Wet&Dry Compact Plus Manual De Instrucciones

cecotec Conga Rockstar Wet&Dry Compact Plus Manual De Instrucciones

Aspirador de sólidos y líquidos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

W E T & D RY COMPACT PLUS
Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaners
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec Conga Rockstar Wet&Dry Compact Plus

  • Página 1 W E T & D RY COMPACT PLUS Aspirador de sólidos y líquidos / Wet & dry vacuum cleaners Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad et électroniques 2. Vóór u het apparaat gebruikt Safety instructions 9. Garantie et SAV 3. In elkaar zetten Instructions de sécurité 10. Copyright 4. Werking Sicherheitshinweise 5. Schoonmaak en onderhoud INHALT Istruzioni di sicurezza 6. Probleemoplossing Instruções de segurança 7.
  • Página 3 - Inspeccione el cable de alimentación en busca de daños Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. visibles. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase el fabricante, el distribuidor o personas con cualificación...
  • Página 4 Cecotec’s fire, electrical shock, and injury. Technical Support Service immediately.
  • Página 5 Si le câble est - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour distributeur ou des personnes avec une qualification tout doute ou renseignement.
  • Página 6 autres parties du corps loin des ouvertures et des pièces en Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt mouvement. werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Cet appareil ne peut pas être utilisé à travers d’une minuterie - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht externe ou d’un système par télécommande sans fil.
  • Página 7 Kundendienst von Cecotec. ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst.
  • Página 8 Servizio di Assistenza Tecnica eletrochoques e lesões. ufficiale di Cecotec. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e - Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini, não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis...
  • Página 9 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, - Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op alguma dúvida.
  • Página 10 środki ostrożności, aby op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. i obrażeń. - Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku kinderen, dit kan gevaarlijk zijn.
  • Página 11 - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części techniczną Cecotec. urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym połączeń...
  • Página 12 - Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat do vody, nepoužívejte jej a okamžitě kontaktujte servisní základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu středisko Cecotec. elektrickým proudem a zranění. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. V případě - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je pochybností...
  • Página 13 Servicio no afecte al correcto funcionamiento del aparato. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Se recomienda reemplazar el filtro después de 30-50 horas de uso (dependiendo del tipo de uso).
  • Página 14 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Sale agua No ha colocado el filtro de líquidos Desconecte el cable de Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 por el en su posición o ha superado la alimentación.
  • Página 15 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any It is recommended to replace the filter after 30-50 hours of use (depending on how it is piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service used).
  • Página 16 6. TROUBLESHOOTING 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Before contacting our Customer Service, please check the following: Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Problem Possible cause Possible solution...
  • Página 17 Il est recommandé de remplacer le filtre toutes les 30-50 heures d’utilisation (en fonction pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. de son utilisation).
  • Página 18 à un point de collecte désigné par les autorités locales. Avant de contacter le Service Après-Vente de Cecotec, veuillez vérifier les points suivants : Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez...
  • Página 19 Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst bevor Sie es reinigen oder warten. von Cecotec. Reinigen Sie den Wassertank, die Filter und das Hauptgehäuse nach jedem Gebrauch. Wenn sich der Tank während des Betriebs füllt, entleeren Sie ihn sofort, damit er den Vollständiger Inhalt:...
  • Página 20 Abblasstutzen aus nicht eingesetzt oder hat Setzen Sie den Filter in Ihre Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC die maximale Tankkapazität Stellung ein INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz überschritten.
  • Página 21 Servizio di modo da non compromettere il corretto funzionamento dell’apparecchio. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Si consiglia di sostituire il filtro dopo 30-50 ore di uso (in base al tipo di uso).
  • Página 22 Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio aspirazione si è È necessario sostituire il filtro. Sostituire il filtro. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. ridotta. Esce dell’acqua Il filtro per liquidi non è...
  • Página 23 Serviço de utilização). de Assistência Técnica da Cecotec. Se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, recomenda-se armazenar o aparelho como descrito acima, num local fresco e seco. Não armazene sob Conteúdo da caixa:...
  • Página 24 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o O poder de sucção O aparelho está obstruído. Limpe a obstrução. Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. foi reduzido. É preciso mudar o filtro. Mude de filtro.
  • Página 25 Technische Dienst van Cecotec. Indien het toestel gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, wordt aanbevolen het op te bergen zoals hierboven beschreven, op een koele en droge plaats. Niet in direct zonlicht Inhoud van de doos: of op vochtige plaatsen bewaren.
  • Página 26 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de De zuigkracht is Het product is verstopt. Maak de verstopping schoon. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. verminderd. Het filter moet vervangen Vervang het filter.
  • Página 27 Po każdym użyciu wyczyść zbiornik na wodę, filtry i powierzchnię urządzenia. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W przypadku zapełnienia się zbiornika podczas pracy należy go natychmiast opróżnić, aby nie zakłóciło to prawidłowego funkcjonowania urządzenia.
  • Página 28 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Zmniejszono moc Urządzenie jest zatkane. Pozbądź się niedrożności. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ssania. Należy wymienić filtr. Zmień filter. Ze złącza nadmuchu Nie założyłeś...
  • Página 29 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí Výměna filtru se doporučuje po 30-50 hodinách používání (v závislosti na typu použití). nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Nebudete-li spotřebič delší dobu používat, doporučujeme jej uskladnit, jak je popsáno výše, na chladném a suchém místě.
  • Página 30 Spotřebič je ucpaný. Odstraňte ucpání. Je nutné vyměnit filtr. Vyměňte filtr. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Z foukacího konektoru Nenasadili jste kapalinový filtr Odpojte napájecí kabel S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech vytéká...
  • Página 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 CONGA ROCKSTAR WET & DRY COMPACT PLUS CONGA ROCKSTAR WET & DRY COMPACT PLUS...
  • Página 33 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) LI01230223...

Este manual también es adecuado para:

08112