Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO
ELÉCTRICO
EMPOTRABLE
MODELOS:
HEGE6050I
HEGE6055I
Llenos de Inspiración

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HEGE6050I

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO EMPOTRABLE MODELOS: HEGE6050I HEGE6055I Llenos de Inspiración...
  • Página 3 Bienvenido al mundo General Electric, un mundo de tecnología avanzada y diseño innovador que inspiran tu día a día, donde las actividades comunes cobran un significado diferente. Las personas inspiradas crean, experimentan y transforman los momentos cotidianos en momentos de disfrute.
  • Página 4 PARRILLA RESISTENCIA ELÉCTRICA 1,40 kW DESLIZABLE ROSTICERO VENTILACIÓN PUERTA PANORÁMICA TANGENCIAL CON TRIPLE VIDRIO ESPEJADO UNIDADES ELÉCTRICAS DEL HORNO DE EMPOTRE 220V TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN /NOMINAL 50Hz FRECUENCIA DE OPERACIÓN /NOMINAL CORRIENTE NOMINAL / AMPERE 7,98A max. HEGE6050I 8,52A HEGE6055I...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenidos POR DONDE EMPEZAR A. Componentes del horno ..........................5 B. Elección del emplazamiento ........................6 C. Colocación ................................6 D. Instalación ................................. 7 E. Conexión eléctrica ............................7 F. Requisitos mínimos de instalación......................8 CONOZCA SU PRODUCTO A. Desmontaje y montaje de la puerta ....................... 9 B.
  • Página 6 ñados para ser parte de su familia por muchos años, brindándole comodidad y seguridad. Esperamos mantener su preferencia por la marca GE, donde se necesita equipo de alta calidad y tecnología para su hogar. ATENCIÓN Este aparato no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia, salvo si tienen supervisión por alguna...
  • Página 7: Por Donde Empezar

    POR DÓNDE EMPEZAR 1. COMPONENTES DEL HORNO Chasis Frente de controles Cavidad del horno Resistencia asador Parrilla de horno Rosticero Chasis Resistencia de horno Soporte de parrilla Piso de cavidad de horno Puerta de horno VISTA FRONTAL Llenos de Inspiración Llenos de Inspiración...
  • Página 8: Elección Del Emplazamiento

    POR DÓNDE EMPEZAR B. ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Seleccione el área para ubicar el horno, debe ser un lugar limpio y sin humedad para evitar Vista cajón de aire problemas de oxidación. 59 cm exclusivo para modelos a gas Para su seguridad: cajón Asegúrese de que el gabinete donde va a de aire...
  • Página 9: Instalación

    POR DÓNDE EMPEZAR D. INSTALACIÓN Acerque su horno de empotre al mueble le- vantándolo y deslizándolo dentro del hue- Desempaque el horno de empotre y retire co de empotre. Deje el espacio suficiente todos los adhesivos y material de empaque, que le facilite hacer la conexión de la cla- incluyendo las películas plásticas que cubren vija eléctrica.
  • Página 10: Requisitos Mínimos De Instalación

    Unidades eléctricas para cada modelo: tierra. No la elimine colocando un adaptador o reemplazándola por otra. 220 V - 50Hz 7,98 A max. HEGE6050I Para su seguridad: Su instalación debe dis- 220 V - 50Hz 8,52 A max. HEGE6055I poner de una adecuada conexión a tierra. De APROBADO BAJO NORMA IEC - 60335 no ser así, realice la adecuación con personal...
  • Página 11: Conozca Su Producto

    CONOZCA SU PRODUCTO A. DESMONTAJE Y MONTAJE Montaje de la puerta DE LA PUERTA Introduzca la puerta en un ángulo aproxi- Para facilitar la limpieza de su interior, el horno mado de 45° hasta que perciba que hace tope está diseñado para que pueda desmontar y con el marco del horno.
  • Página 12: Desmontaje Y Montaje De Las Parrillas

    CONOZCA SU PRODUCTO B. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARRILLAS fig.1 La parrilla conveccional (fig. 1) puede retirarse y colocarse en cualquiera de las 4 posiciones. La parrilla del rostisero (fig. 2) sólo debe colo- fig.2 carse en la posición inferior (fig. 3). Para retirar la parrilla conveccional: Tire de la parrilla hacia adelante hasta que haga tope (fig.
  • Página 13: Operación Y Uso

    OPERACIÓN Y USO Modelo HEGE6050I Modelo HEGE6055I A. RELOJ Modelo HEGE6055I Para cambiar de a.m. a p.m. continúe pre- Conecte su nuevo horno de empotre a la co- sionando hasta llegar a la hora deseada. rriente eléctrica. En la pantalla aparecerá la última hora a la que fue ajustada de fábrica.
  • Página 14: Timer

    Ejemplos: pastel de papa, vegetales programó. con salsa blanca, etc. IMPORTANTE Modelo HEGE6050I Mantener la puerta cerrada durante esta fun- Su horno de empotre está provisto de un timer ción para evitar daños en el equipo. Las par- que le permite programar una alerta hasta por tes accesibles se pueden calentar.
  • Página 15: Hornear

    OPERACIÓN Y USO función Modelos HEGE6050I y HEGE6055I: Gire la perilla de función hasta ubicarse en la posición de precalentar. función Gire la perilla de la temperatura en senti- do horario hasta la temperatura deseada. Al hacerlo, el indicador de la función se encenderá.
  • Página 16: Gratinar

    Tenga cuidado Modelos HEGE6050I y HEGE6055I: de no tocarla al momento de abrir el horno, mientras este se encuentre caliente, para evi- Gire la perilla de función hasta ubicarse en tar quemaduras.
  • Página 17: Precalentar Rápido

    Modelos HEGE6050I y HEGE6055I: Gire la perilla de función hasta ubicarse en la posición de asar. función Gire la perilla de temperatura en sentido horario hasta la temperatura deseada.
  • Página 18: Hornear Con Convección

    OPERACIÓN Y USO H. HORNEAR CON CONVECCIÓN IMPORTANTE Esta función sirve para hornear alimentos en Mantenga la puerta cerrada durante esta fun- dos niveles a la vez en menor tiempo y con ción para evitar daños en el equipo. Las par- mayor uniformidad.
  • Página 19: Descongelar

    óptimo. Dependerá del tamaño y cantidad de lo que desee descongelar. Se recomienda planificar el descongela- Modelos HEGE6050I y HEGE6055I: miento con anticipación. Gire la perilla de función hasta ubicarse en IMPORTANTE la posición de rostizar.
  • Página 20: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL A. PRECAUCIONES GENERALES No instale este horno en lugares en donde esté expuesto a fuertes corrientes de aire. Este horno es para uso doméstico, no apto El horno de empotre instalado, requiere al me- para uso industrial o gastronómico. nos de un espacio de 55 cm al frente para po- Debe ser instalado por personal calificado.
  • Página 21: Limpieza Del Horno

    INFORMACIÓN GENERAL jabón B. LIMPIEZA DEL HORNO desengrasante en superficies de Es necesario mantener su horno de empotre acero inoxidable siempre limpio. IMPORTANTE Salpicaduras muy grandes Limpie su horno únicamente con agua, jabón líquido y un trapo húmedo, enjuagándolo fre- Tan pronto como se enfríe, limpie lo mejor po- cuentemente en agua limpia para evitar dejar sible dicha salpicadura: Usando un trapo con...
  • Página 22: Preguntas Frecuentes Y Guía De Funcionamiento

    INFORMACIÓN GENERAL C. PREGUNTAS FRECUENTES Y GUÍA DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER EL HORNO NO Se terminó el gas en su Verifique que otros aparatos eléc- FUNCIONA/ casa. tricos que empleen gas, funcionen correctamente. De no ser así, llame ENCIENDE a su proveedor de gas.
  • Página 23: Qué Hacer

    INFORMACIÓN GENERAL PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER LA LUZ DEL El foco puede estar fundido. Modelos 110-127V: HORNO NO Cambie el foco por una lámpara halógena tipo G6.35 a 127vac/40 FUNCIONA/ Watts. ENCIENDE Modelos a 220V: Cambie el foco por una lámpara ha- lógena tipo G9 a 220VAC/ 25Watts.
  • Página 24: Servicios Al Cliente

    SERVICIOS AL CLIENTE CERTIFICADO DE GARANTÍA Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTER- NACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete fren- te al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 25: Responsabilidad Normal Del Comprador Original

    SERVICIOS AL CLIENTE RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL 1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra me- diante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
  • Página 26 gelineablanca.com.ar...
  • Página 27 Dejate inspirar Producción Argentina. Calidad Internacional General Electric.
  • Página 28 Por eso, desarrollamos Direct Support - GE Products, para tener la atención que usted se merece. Contáctese directamente con nuestros técnicos especializados: • Consultas y sugerencias: geproducts@mabe.com.ar • Soporte técnico: 0800-666-6253 En GE respaldamos la garantía de su producto. Contáctenos. gelineablanca.com.ar...

Este manual también es adecuado para:

Hege6055i

Tabla de contenido