Introdução - cleanAIR Light hoods CA-10 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Light hoods CA-10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Kod
Opis produktu
produktu
72 01 01
Krótki kaptur ochronny CA-1 lite
72 02 01
Długi kaptur ochronny CA-2 lite
72 01 02B
Krótki kaptur ochronny CA-1, niebieski
72 01 02
Krótki kaptur ochronny CA-1, pomarańczowy
72 01 12
Krótki kaptur ochronny CA-1+, pomarańczowy
72 01 12B
Krótki kaptur ochronny CA-1+, niebieski
72 02 02B
Długi kaptur ochronny CA-2, niebieski
72 02 02
Długi kaptur ochronny CA-2, pomarańczowy
72 10 02
Kaptur chroniący przed środkami chemicznymi CA-10
72 10 02G
Kaptur chroniący przed środkami chemicznymi CA-10G
Tabela 2: Lista części zamiennych
Kod produktu
Opis produktu
72 00 01
Nagłowie do lekkich kapturów
16 70 03/5
Opaska do lekkich kapturów – zestaw 5 szt.
70 01 20/10
Folia ochronna – 10 szt.
8. Zatwierdzone połączenia
Kod produktu
Opis produktu
30 00 00
AerGO
®
81 00 00
Basic
82 00 00*
Basic 2000 Flow Control*
51 00 00
Chemical 2F
51 M0 00
MedicAER
52 00 00
Chemical 3F
63 00 00
Pressure Flow Master
* Kontrola przepływu Basic 2000 Flow Control jest kompatybilna tylko z CA-1 +.
9. Zatwierdzono zgodność tych produktów z
następującymi normami:
EN 12941 & EN 14594
Jednostka notyfikowana przeprowadzająca certyfikację CE:
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Czech Republic
Jednostka notyfikowana 1024
EN 166
Jednostka notyfikowana przeprowadzająca certyfikację CE:
Institute for testing and certification, a.s.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic
Jednostka notyfikowana 1023
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
https://www.clean-air.cz/doc
Symbole umieszczone na szybce ochronnej zgodnie
z normą EN 166:
166
Norma EN 166
MS
Producent (MALINA - Safety s.r.o.)
1
Klasa optyczna
28
3
F
CE
MANUAL DO UTILIZADOR DE VISEIRAS LIGEIRAS - PORTUGUÊS
Importante
Para garantir a sua segurança, leia e recorde as seguintes instruções
antes de usar. Se subsistirem quaisquer dúvidas, não hesite em contactar
o fabricante ou o seu distribuidor. Guarde o manual para consultas
futuras.
1. Introdução
CleanAIR
princípio de criar uma sobrepressão do ar filtrado na zona de respiração.
O respirador filtra o ar obtido do ambiente circundante fornecendo-o em
seguida para a viseira de proteção. A sobrepressão impede a entrada de
contaminantes para a zona de respiração. Esta sobrepressão ligeira assegura
o conforto do utilizador mesmo em utilizações de longa duração. Continua a
ser fácil respirar porque o utilizador não tem de vencer a resistência do filtro.
A peça da cabeça também pode ser usada com o sistema Master Flow Flow,
que opera com o princípio de fornecer ar a partir de locais com ar limpo.
Todas as viseiras ligeiras apresentadas neste manual do utilizador
oferecem proteção respiratória e proteção do rosto contra partículas com
impacto de baixa energia e alta velocidade. Além disso, a viseira CA-10
oferece ainda resistência a produtos químicos. O material da CA-10 é
resistente a ácidos, álcalis e substâncias orgânicas.
Se não tem a certeza se a viseira é adequada para uma determinada
Stopień ochrony
aplicação, informe-se junto do fabricante ou do seu fornecedor!
TH3
2. Limitações de uso
TH3
1. Nunca use a viseira nos ambientes e nas condições indicados em seguida:
• Se a concentração de oxigénio no ambiente for inferior a 17%.
TH3*
• Em ambientes ricos em oxigénio.
TH3
• Em ambientes onde o utilizador desconheça o tipo de substâncias
perigosas presentes e a sua concentração.
TH3
• Em ambientes que representem um perigo imediato para a vida
e para a saúde.
TH3
2. Se a película de proteção sofrer danos, substitua-a imediatamente.
3A
3. A viseira não protege contra choques duros, explosões ou
substâncias corrosivas.
4. Afaste-se para um local seguro e tome as medidas adequadas caso algum
dos problemas indicados em seguida ocorrer durante o uso da viseira:
• Se sentir um aumento significativo na resistência à respiração
ou quaisquer outros problemas relacionados com a respiração.
• Se sentir mau cheiro, irritação ou um sabor desagradável
enquanto respira.
• Se sentir indisposição ou náuseas.
5. Utilize apenas filtros originais certificados concebidos para a sua
unidade de filtragem e ventilação. Substitua os filtros sempre que
detetar a mudança de odor no ar fornecido pelo respirador.
6. Os filtros concebidos para capturarem partículas sólidas e líquidas (filtros
de partículas) não protegem o utilizador contra qualquer tipo de gás.
Os filtros concebidos para capturarem gases não protegem o utilizador
contra qualquer tipo de partículas. Em locais de trabalho contaminados
com partículas e gases, é necessário usar filtros combinados.
7.
O material da viseira pode causar reações alérgica em pessoas sensíveis.
8. É importante verificar o produto com atenção antes de o usar. Não
utilize, se alguma peça do sistema estiver danificada.
9. Não coloque a viseira em cima de superfícies quentes.
10. Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes com um
intervalo de temperatura de 0 °C a +60 °C com humidade relativa
de 20-95% Hr.
3. Limpeza e manutenção
O período de vida útil da viseira e das máscaras é influenciado por muitos
fatores como o frio, o calor, os produtos químicos, a luz do sol ou utilização
incorreta. A viseira deve ser verificada diariamente para determinar se há
danos no interior ou no exterior da estrutura. A utilização cuidadosa e a
Ciecze (krople lub spray)
Ochrona przed cząsteczkami o wysokiej prędkości i niskiej ener-
gii uderzenia
Symbol zgodności z deklaracjami europejskimi
é um sistema de proteção pessoal respiratório baseado no
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido