Instructions for use CF02 Full-Face Mask Important Please read and remember the following instructions before use to assure your own safety. Keep the manual for future reference. The mask should be used only for the purposes listed in this manual.
Do not modify or distort the mask and refrain from exerting excessive force on the mask. Do not disassemble or modify the face parts. The CF02 full-face mask protects face and respiratory tract. Depending on the filter used it Use only original spare and consumable parts.
CF02 Full-Face Mask Instructions for use Instructions for use CF02 Full-Face Mask 4. Connecting and disconnecting filters 3. Components • Connecting Table 1: Product name, size and product code (see Figures Annex 2.1) Product name Size Product code Push the threaded section of the filter against the inlet opening in the face section and firmly tighten it in the clockwise direction.
CF02 Full-Face Mask Instructions for use Instructions for use CF02 Full-Face Mask 6. Air-tightness test Outlet valve (see Figures Annex 6.1 - 6.4) Slightly press on the valve body with your fingers from the side and remove the cover. Place your palm on the filter opening.
CF02 Full-Face Mask Instructions for use Návod k použití CF02 Celoobličejová maska 8. Cleaning and disinfection 9. Air tightness Důležité Před použitím, si kvůli své bezpečnosti pečlivě prostudujte a zapamatujte následující instrukce. WARNING WARNING Manuál uchovejte pro pozdější potřebu. Masku lze použít pouze pro účely uvedené v tomto manuálu.
Masku nijak neupravujte, nedeformujte ani na ni nevyvíjejte nepřiměřenou sílu. Nerozebírejte ani neupravujte obličejové části. Celoobličejová maska CF02 zajišťuje ochranu obličeje a dýchacích cest. Dle typu použitého filtru po- Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly. skytuje ochranu uživatele v prostředí kontaminovaném pevnými i kapalnými aerosoly, plyny, parami a Nepoužívejte pokud:...
CF02 Celoobličejová maska Návod k použití Návod k použití CF02 Celoobličejová maska 3. Komponenty 4. Připojení a odstranění Filtrů Tabulka 1: Název produktu, velikost a kód produktu P řipojení • (obrazová příloha 2.1) Název produktu Velikost Kód produktu Zatlačte závitové části filtru proti nadechovacímu otvoru obličejové části a pevně ji utáhněte ve směru hodinových ručiček.
CF02 Celoobličejová maska Návod k použití Návod k použití CF02 Celoobličejová maska 6. Kontrola těsnosti Vydechovací ventil (obrazová příloha 6.1 - 6.4) Přiložte dlaň na otvor filtru. Zboku lehce zatlačte prsty na kryt ventilu a odklopte víko. Lehce se nadechněte a sledujte, zda se maska leh- UPOZORNĚNÍ...
CF02 Celoobličejová maska Návod k použití Gebruikshandleiding CF02 Compleet gezichtsmasker 8. Čištění a dezinfekce 9. Těsnost Belangrijk Voorafgaand aan het gebruik dient u voor uw veiligheid eerst zorgvuldig de volgende instructies te VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ bestuderen en onthouden. Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
U mag het masker niet aanpassen, deformeren of er op enige wijze buitensporige kracht op uitoefenen. Het complete gezichtsmasker CF02 biedt bescherming van het gezicht en de luchtwegen. Vol- Haal het gezichtsgedeelte niet uit elkaar en wijzig het niet. gens het type van de gebruikte filter biedt het bescherming van de gebruiker in een omgeving, Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
CF02 Compleet gezichtsmasker Gebruikshandleiding Gebruikshandleiding CF02 Compleet gezichtsmasker 3. Componenten 4. Aansluiting en verwijdering van filters Tabel 1: Productnaam, maat en productcode • Aansluiting (afbeelding 2.1) Productnaam Maat Productcode Druk het fittingstuk van de filter tegen de ademopening van het gezichtgedeelte en draai het stevig aan in de richting van de wijzers van de klok.
CF02 Compleet gezichtsmasker Gebruikshandleiding Gebruikshandleiding CF02 Compleet gezichtsmasker 6. Controle van de dichtheid Uitademventiel (afbeelding 6.1 - 6.4) Leg de palm van uw hand op de filteropening. Vanaf de zijkant drukt u licht op de afdekking van het ventiel en draait de klep weg.
CF02 Compleet gezichtsmasker Gebruikshandleiding Käyttöohje CF02 Kokonaamari 9. Afdichting 8. Schoonmaken en desinfecteren Tärkeää Ennen käyttöä tutustu turvallisuutesi varmistamiseksi seuraaviin ohjeisiin ja muista ne. ATTENTIE WAARSCHUWING Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Naamaria on sallittua käyttää vain tässä käyttöohjeessa esitettyihin tarkoituksiin.
Página 15
Käyttö Älä tee naamariin mitään muutoksia, varo ettei se deformoidu, äläkä käytä siihen liikaa voimaa. Kokonaamari CF02 suojaa kasvoja ja hengitysteitä. Käytettävästä suodattimesta riippuen se suojaa Älä pura kasvoille tulevaa osaa äläkä tee siihen muutoksia. käyttäjää kiinteiden ja nestemäisten aerosolien, kaasujen, höyryjen ja näiden yhdistelmien kontami- Käytä...
Página 16
CF02 Kokonaamari Käyttöohje Käyttöohje CF02 Kokonaamari 3. Komponentit 4. Suodattimien liittäminen ja poistaminen Taulukko 1: Tuotteen nimi, koko ja tuotekoodi • Liittäminen (kuvaliite 2.1) Tuotteen nimi Koko Tuotekoodi Paina suodattimen kierreosaa kasvo-osan sisäänhengitysaukkoa vasten ja kiristä suodatin tiukalle ki- ertämällä sitä myötäpäivään.
Página 17
CF02 Kokonaamari Käyttöohje Käyttöohje CF02 Kokonaamari 6. Tiiviyden tarkastus Uloshengitysventtiili (kuvaliite 6.1 - 6.4) Aseta kämmen suodattimen aukolle. Paina kevyesti sormilla venttiilin kantta sivulta ja käännä kansi sivuun. Vedä kevyesti henkeä ja seuraa, painuuko naamari kevy- HUOMAUTUS esti kasvoja vasten niin, ettei yhtään ilmaa vuoda naama- rin ja kasvojen välistä.
CF02 Kokonaamari Käyttöohje Mode d‘emploi CF02 Masque complet 8. Puhdistus ja desinfiointi 9. Tiiviys Important Avant utilisation, pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement et mémoriser les in- VAROITUS HUOMAUTUS structions suivantes. Conservez le manuel pour une utilisation future.
10. Utilisez uniquement les filtres CleanAIR® homologués, appropriés pour une application spéci- Le masque complet CF02 assure la protection du visage et des voies respiratoires. Selon le type de fique. Les filtres à particules ne protègent pas le porteur contre les gaz et vapeurs. Les filtres filtre utilisé, il offre à...
Página 20
CF02 Masque complet Mode d‘emploi Mode d‘emploi CF02 Masque complet 3. Composants 4. Raccordement et démontage des filtres Tableau 1 : Nom du produit, taille et code du produit • Raccordement (Annexe illustré 2.1) Nom du produit Taille Code du produit Poussez la partie filetée du filtre contre l‘ouverture d‘inspiration située sur la partie faciale du...
CF02 Masque complet Mode d‘emploi Mode d‘emploi CF02 Masque complet 6. Test d‘étanchéité Soupape d‘expiration (Annexe illustrée 6.1 à 6.4) Placez la paume de votre main sur l‘ouverture du filtre. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le côté contre le cache de la soupape et enlevez le couvercle.
CF02 Masque complet Mode d‘emploi Benutzungsanleitung CF02 Vollgesichtsmaske 8. Nettoyage et désinfection 9. Étanchéité Wichtig Lesen Sie sich vor der Verwendung zu Ihrer Sicherheit sorgfältig die nachfolgenden Anweisungen AVERTISSEMENT MISE EN GARDE durch und prägen Sie sie sich ein. Heben Sie das Handbuch für eine spätere Verwendung auf.
Página 23
Kraft an. Demontieren und verändern Sie auch nicht den Gesichtsteil. Die Vollgesichtsmaske CF02 sichert den Schutz des Gesichts und der Atemwege ab. Nach Typ des Verwenden Sie nur originale Ersatz- und Verschleißteile. verwendeten Filters gewährt sie einen Schutz des Benutzers in einer mit festen sowie flüssigen Aero- Verwenden Sie sie nicht, wenn: solen, Gasen, Dämpfen und einer Kombination dieser Schadstoffe kontaminierten Umgebung.
Página 24
CF02 Vollgesichtsmaske Benutzungsanleitung Benutzungsanleitung CF02 Vollgesichtsmaske 3. Bauteile 4. Anschluss und Entfernung der Filter Tabelle 1: Bezeichnung des Produkts, Größe und Produktcode • Anschluss (Bildanlage 2.1) Produktbezeichnung Größe Produktcode Drücken Sie den Gewindeteil des Filters gegen die Einatemöffnung des Gesichtsteils und ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest an.
Página 25
CF02 Vollgesichtsmaske Benutzungsanleitung Benutzungsanleitung CF02 Vollgesichtsmaske 6. Kontrolle der Dichtigkeit Ausatemventil (Bildanlage 6.1 - 6.4) Legen Sie die Handfläche auf die Filteröffnung. Drücken Sie leicht von der Seite mit den Fingern auf die Abdeckung des Ventils und klappen Sie den Deckel auf.
Página 26
CF02 Vollgesichtsmaske Benutzungsanleitung Bruksanvisning CF02 Maske til hele ansiktet 8. Reinigung und Desinfektion 9. Dichtigkeit Viktig Vi ber deg om å før bruk for din sikkerhets skyld grundig studere og huske følgende instruksjoner. WARNUNG HINWEIS Oppbevar manualen til senere bruk.
Página 27
Modifiser ikke masken på noen som helst måte, deformer den ikke og bruk ikke uforholdsmessig makt på den Masken CF02 til hele ansiktet sørger for beskyttelse for ansiktet og luftveiene. Alt etter type filter som Ta ikke fra hverandre og modifiser ikke ansiktsdelene benyttes, yter masken vern for brukeren i miljøer som er forurenset av faste, så...
Página 28
CF02 Maske til hele ansiktet Bruksanvisning Bruksanvisning CF02 Maske til hele ansiktet 3. Komponenter 4. Tilkobling og avtaking av filtre Tabell 1: Navn på produkt, størrelse og kode på produkt • Tilkobling (vedlegg med illustrasjoner 2.1.) Navn på produkt Størrelse Kode på...
Página 29
CF02 Maske til hele ansiktet Bruksanvisning Bruksanvisning CF02 Maske til hele ansiktet 6. Kontroll av tettheten Utpustingsventil (vedlegg med illustrasjoner 6.1 - 6.4) Legg håndflaten på filtrets åpning. Trykk fra siden lett på ventildekslet med fingrene og vipp av lokket Pust lett inn og følg med på...
CF02 Maske til hele ansiktet Bruksanvisning Instruções de utilização Máscara facial completa CF02 8. Rengjøring og desinfisering 9. Tetthet Importante Antes de usar, leia e recorde as seguintes instruções para garantia da sua própria segurança. Guarde o manual para consultas futuras.
Página 31
Não modifique nem altere de forma alguma a máscara e evite a aplicação de qualquer tipo de força excessiva sobre a mesma. A máscara facial completa CF02 protege o rosto e as vias respiratórias. Dependendo do tipo de filtro usado, Não desmonte nem modifique os componentes do rosto da máscara.
Máscara facial completa CF02 Instruções de utilização Instruções de utilização Máscara facial completa CF02 4. Montagem e desmontagem de filtros 3. Componentes • Montagem Tabela 1: Nome do produto, tamanho e código do produto (consultar Anexo de imagens 2.1) Nome do produto Tamanho Código do produto...
Máscara facial completa CF02 Instruções de utilização Instruções de utilização Máscara facial completa CF02 6. Teste de hermeticidade Válvula de exalação (consultar Anexo de imagens 6.1 – 6.4) Com os dedos, pressione ligeiramente a lateral da estrutura da válvula e retire a tampa.
Página 34
Máscara facial completa CF02 Instruções de utilização Руководство по пользованию CF02 Полная лицевая маска 8. Limpeza e desinfeção 9. Hermeticidade Важно Для обеспечения собственной безопасности перед использованием изделия тщательно AVISO AVISO изучите и запомните следующие инструкции. Сохраните руководство для последующего...
Не разбирайте и не переделывайте части маски. Используйте только оригинальные запасные и расходные части. Лицевая маска CF02 обеспечивает защиту лица и органов дыхания. В зависимости от типа Не используйте маску, если: используемого фильтра она защищает пользователя в среде, загрязненной твердыми и жидкими...
CF02 Полная лицевая маска Руководство по пользованию Руководство по пользованию CF02 Полная лицевая маска 3. Компоненты 4. Установка и снятие фильтров Таблица 1: Название изделия, его размер и код • Установка (приложение с иллюстрациями 2.1) Название Размер Код изделия Вверните резьбовую горловину фильтра во входное отверстие маски вращая фильтр...
CF02 Полная лицевая маска Руководство по пользованию Instrucciones de uso CF02 Máscara cubre rostro 8. Чистка и дезинфекция 9. Герметичность Importante Antes de usar, por su seguridad, lea con atención y recuerde las siguientes instrucciones. Guarde ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ el manual para un uso posterior.
No desmonte ni modifique parte del rostro de la máscara. Máscara cubre rostro CF02 ofrece una protección para la cara y las vías respiratorias. Dependiendo Utilice únicamente piezas de recambio y materiales originales. del tipo de filtro utilizado proporciona protección para el usuario en un ambiente contaminado con No lo utilice si: aerosoles sólidos y líquidos, gases, vapores, y combinaciones de estos contaminantes.
CF02 Máscara cubre rostro Instrucciones de uso Instrucciones de uso CF02 Máscara cubre rostro 3. Componentes 4. Conexión y desecho de los filtros Tabla 1: Nombre del producto, tamaño y código del producto • Conexión (figura adjunta 2.1) Nombre del producto Tamaño...
CF02 Máscara cubre rostro Instrucciones de uso Instrucciones de uso CF02 Máscara cubre rostro 6. Control de estrechez Válvula de exhalación (figura adjunta 6.1 - 6.4) Ponga la palma de la mano en el orificio del filtro. Suavemente presione con los dedos la cubierta de la válvula y abra la tapa Inhale suavemente y fíjese si es que la máscara se pega...
Página 42
CF02 Máscara cubre rostro Instrucciones de uso Bruksanvisning CF02 Helmask 8. Limpieza y desinfección 9. Estrechez Av säkerhetsskäl ska du före användning noggrant läsa igenom följande instruktioner och lägga AVISO ADVERTENCIA dem på minnet. Spara handboken för framtida bruk. Masken får enbart användas för de ändamål som anges i handboken.
Masken får inte modifieras, deformeras eller utsättas för ett för stort tryck. Ansiktsdelarna får inte monteras isär eller modifieras. Helmasken CF02 skyddar ansiktet och luftvägarna. Beroende på typ av filter skyddar masken mot Använd endast originaldelar. fasta och vätskeformiga aerosoler, gaser, ångor och kombinationer av dessa skadliga ämnen.
CF02 Helmask Bruksanvisning Bruksanvisning CF02 Helmask 3. Komponenter 4. Anslutning och avlägsnande av filter Tabell 1: Produktbeteckning, storlek och kod A nslutning • (bildbilaga 2.1) Produktbetecknin Storlek Produktkod Tryck filtergängan mot ansiktsdelens inandningsöppning och dra åt filtret ordentligt medurs.
Bruksanvisning CF02 Helmask 6. Täthetsprov Lägg handflatan på filteröppningen. Inre ventil och tätning (bildbilaga 5.3) Andas in lätt och kontrollera att masken trycks lätt mot Avlägsna utandningsventilens membran. ansiktet och att det inte läcker ut någon luft mellan mas- ken och ansiktet.
CF02 Helmask Bruksanvisning Kullanım talimatları CF02 Tam Yüz Maskesi 8. Rengöring och desinficering 9. Täthet Önemli Kendi güvenliğinizi garanti etmek için lütfen kullanım öncesinde aşağıdaki talimatları okuyup hatır- layın. VARNING VIKTIGT Bu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayın. Rengör utan filter.
Página 47
Maskeyi modifiye veya deforme etmeyin ve maskeye aşırı kuvvet uygulamaktan kaçının. Yüz parçalarını sökmeyin ya da modifiye etmeyin. CF02 tam yüz maskesi yüzü ve solunum yollarını korur. Kullanılan filtreye bağlı olarak, kullanıcıya katı Sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın.
Página 48
CF02 Tam Yüz Maskesi Kullanım talimatları Kullanım talimatları CF02 Tam Yüz Maskesi 4. Filtrelerin bağlanması ve ayrılması 3. Bileşenler • Bağlama Tablo 1: Ürün adı, boyutu ve ürün kodu (bkz. Şekiller Ek Belgesi 2.1) Ürün adı Beden Ürün kodu Filtrenin dişli kısmını yüz kısmındaki giriş deliğine doğru itin ve saat yönünde iyice sıkın.
Página 49
CF02 Tam Yüz Maskesi Kullanım talimatları Kullanım talimatları CF02 Tam Yüz Maskesi 6. Hava sızdırmazlık testi Çıkış valfi (bkz. Şekiller Ek Belgesi 6.1-6.4) Valf gövdesine parmaklarınızla yandan hafifçe bastırın ve kapağı çıkarın. Avucunuzu filtre deliğinin üzerine koyun. BİLDİRİM Hafifçe nefes alın ve maskenin yüzünüze hafifçe bastırıp bastırmadığını...
Página 50
13. ENG Figures Annex CF02 Tam Yüz Maskesi Kullanım talimatları Obrazová příloha 8. Temizlik ve dezenfeksiyon 9. Hava sızdırmazlığı Bijlage met afbeeldingen işlemi Kuvaliite Annexe illustrée UYARI Bildanhang Vedlegg med illustrasjoner UYARI Hava sızdırmazlığı yetkili bir servis merkezinde Приложение с иллюстрациями...